Publicité ▼

Dernières recherches dans le dictionnaire :

enfonce · calanque · nappes · route · mettre ·

calculé en 1.468s

   Publicité 

Ecran ▼    Interface ▼    Favoris ▼   

 » 

Choisissez vos langues source et cible.

Résumé des résultats
 traductions   synonymes   réseau sémantique   anagrammes   mots-croisés   conjugaison   exemple   Ebay   catalogue 
 

traductions

baiser

besar

baiser (n.)

besazo, beso, buz, libra, ósculo

baiser (v.)

besarse, echar un polvo, follar  (chabacano;muchacho), joder  (chabacano;muchacho)

baiser (v.) (V+qqn;se+V (réciproque (distributif));argotique;vulgaire;homme)

acostarse con  (muchacho), atornillar, dormir con  (muchacho), enroscar, follar  (chabacano;muchacho), hacer el acto sexual  (muchacho), hacer el amor  (muchacho), joder  (chabacano;muchacho), tener contacto sexual  (muchacho)

baiser (v.) (V+qqn;se+V (réciproque (distributif));V + ensemble;argotique;vulgaire;homme)

acostarse con  (muchacho), apretar, atornillar, dormir con  (muchacho), enroscar, follar  (chabacano;muchacho), hacer el acto sexual  (muchacho), hacer el amor  (muchacho), joder  (chabacano;muchacho), tener contacto sexual  (muchacho)

 

voir aussi

 

locutions

 

dictionnaire analogique






faire croire[Classe]

habileté d'esprit[Classe]

manœuvre condamnable ou suspecte[Classe]

hypocrisie (vice qui consiste à feindre)hipocresía; gazmoñada; santería; mojigatería; santurronería; beatería[Classe]

acte malhonnête[Classe]

tromperieastucia; cuento chino; arana; embustes; superchería; engaño; ardid; artería; embaucamiento; estratagema; farfolla; fullería; picaresca; sofisma[ClasseHyper.]

mensongeandrómina; bernardina; bola; bulo; cuento; embuste; mentirilla; patraña; trola; mentira; falsedad; infundio[Classe]

personne moqueuseburlón; burlona[Classe]

tromper(astucia; cuento chino; arana; embustes; superchería; engaño; ardid; artería; embaucamiento; estratagema; farfolla; fullería; picaresca; sofisma), (impostora; impostor; estafador; estafadora; echacuervos; embaucador; embustero; engañador; papelón; sicofante; simulador; farsante), (hacer creer; aparentar; pretextar; pretender; fingir; hacer ver; simular)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

NormativeAttribute (en)[Domaine]

acte hypocrite[DomaineCollocation]

person (en)[Domaine]

SocialRole (en)[Domaine]

law (en)[Domaine]

Pretending (en)[Domaine]

faire une victime detomar como víctima - astuce, stratagèmeartilugio, truco - fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublionalborotador, alborotoso, bullanguero, buscapleitos, follonero, pleitista, revoltoso - arnaquer, duperie, escroquerie, filouteriealetazo, arana, embaimiento, embaucamiento, engañifa, engaño, estafa, fraude, mangancia, petardo, pufo, superchería, timo, tocomocho, trapacería[Hyper.]

canular, caractère frauduleux, dissimulation, fraude, illusion, mystification, supercherie, tromperiedisimulación, engaño, falsedad, fingimiento, fraude, fraudulencia, mentira, mistificación, trampa - illusionilusión - hallucination, illusionalucinación, falsa ilusión - tromperieengaño, fraude - illusion - trompeurengañoso - illusoire, qui induit en erreur, trompeurengañador, engañoso, mentiroso - faux - [ avoir qqn ], attraper, avoir, baiser, berlurer, berner, bidonner, couillonner, dindonner, doubler, duper, embobeliner, embobiner, en faire accroire, escroquer, faire une farce, faire un tour, feinter, gruger, induire en erreur, jouer un tour, leurrer, mener en bateau, mystifier, niquer, posséder, rouler, rouler dans la farine, trahir, tromper, tromper qqnburlar, cometer una travesura, confundir, dar dado falso, dar gato por liebre, defraudar, dejar perplejo, despistar, embaucar, engañar, engañar a, estafar, gastarle una broma a u.p., gastar una broma, hacer una de las suyas, llevar al huerto, mentir, pegársela, ser más listo que, timar, tomar el pelo, traicionar - escroc, tricheur, tricheuse, trompeur, trompeuseembustero, engañador, estafador, impostor, mentiroso, timador, tramposo - artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournoisartero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - pigeonnerclavar, timar - évitereludir, esquivar, evadir, evitar, rehuir - monter un bateauengañar, gastar una broma pesada - blague, espièglerie, farce, plaisanterie, polissonnerie, tourbarrabasada, bellacada, bellaquería, bribonada, broma, faena, jugada, trastada, travesura, vacilada - duper, escroquer, roulerdefraudar, estafar, timar[Dérivé]

finasser[CeQui~]

fourbe, sournoisfurtivo, solapado, sospechoso[Propriété~]

rusé, ruséeartero, astuto, cazurro, ladino, socarrón, zorro[CeQuiEst~]

baiser (v. tr.) [argotique] [V+qqn]


faire l'amour avec qqnacostarse con; follar; hacer el acto sexual; tener contacto sexual; joder; dormir con; hacer el amor; atornillar; enroscar; apretar[Classe]

monter, couvrir une femelle[Classe]

s'accoupler, coïter (avec, ensemble)[Classe]

agir ensemble[Classe...]

plaisir sexuelorgasmo; clímax; clímax sexual[Classe]

accouplement chez l'être humain(acto sexual; coito; cópula; copulación; contacto sexual; ayuntamiento; concúbito; congreso; parentela), (acostarse con; follar; hacer el acto sexual; tener contacto sexual; joder; dormir con; hacer el amor; atornillar; enroscar; apretar), (acostarse con; follar; hacer el acto sexual; tener contacto sexual; joder; dormir con; hacer el amor; atornillar; enroscar; apretar)[Thème]

racine ILC[Domaine]

racine SUMO[Domaine]

sexuality (en)[Domaine]

SexualReproduction (en)[Domaine]

physiology (en)[Domaine]

art (en)[Domaine]

SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]

s'affilier, se rassembler, se réuniracoplar, empalmar, ensamblar, juntar, reunir, unir - activité sexuelle, cul, sexe, sexualité, vie sexuelleactividad sexual - bedroom furniture (en) - attraction physique, concupiscence, désir, désir sexuelconcupiscencia - conjoint de même sexe, personne significative - hétéro, hétérosexuelbuga, heterosexual - câliner, caresseracariciar, mimar - formulation[Hyper.]

accouplement, acte charnel, acte de chair, acte sexuel, coït, commerce, copulation, la chose, rapport charnel, rapports, rapport sexuel, relation, relation charnelle, relations, relation sexuelleacto sexual, ayuntamiento, coito, concúbito, congreso, contacto sexual, cópula, copulación, parentela - accouplement, unionacoplamiento, apareamiento, conjugación, emparejamiento, junta, monta, pareo - couple, paire - couplematrimonio, pareja - pareja - mâle/femelle, ouse, partenairecompañero, consorte, hembra, macho, pareja - coïtal - avoir des rapports, avoir des rapports sexuels, avoir des relations sexuelles, baiser, besogner, connaître, coucher, coucher avec, culbuter, être intime avec, faire l'amour, niqueracostarse con, apretar, atornillar, dormir con, enroscar, follar, hacer el acto sexual, hacer el amor, joder, tener contacto sexual - coucheracostar - bed (en) - pelotagebonche, lote, soba, sobeo, toqueteo - necker - archaiserarcaizar - archaïsantarcaico[Dérivé]

hospital room (en) - chambre, chambre à coucher, piècealcoba, cámara, cuarto, cuarto de dormir, dormitorio, habitación, pieza, recámara[Desc]

vulgarismo - argot, jargon, patoisargot, calandria, caló, germanía, idioma, jerga, lenguaje profesional, lunfardo, rumano[Domaine]

baiser (v. tr. intr. pron.) [argotique , vulgaire , homme] [V+qqn • se+V (réciproque (distributif)) • V + ensemble]




Toutes les traductions de baiser

eBay
  

Le Baiser D'un Etranger ; Coup De Foudre A Penang - ... (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

EMMANUELLE Premier baiser 45T (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

ETIQUETTE GAMAY GENEVE BAISER ROUGE LEVRES FEMME BOUCHE (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Gravure - Le divin baiser - P.A.Lefebvre - 1898 (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

CPA FANTAISIE ART DECO-KITCH-COUPLE-AMOUREUX-BAISER-H8 (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

CPA FANTAISIE ART DECO-KITCH-COUPLE-AMOUREUX-BAISER-H12 (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Achat sur eBay et aides linguistiques
Définitions et traductions accessibles en 1 double-clic !

   Publicité ▼