Publicité ▼

Dernières recherches dans le dictionnaire :

2924 visiteurs en ligne

calculé en 0.578s

   Publicité 

Ecran ▼    Interface ▼    Favoris ▼   

 » 

Choisissez vos langues source et cible.

Résumé des résultats
 traductions   synonymes   réseau sémantique   anagrammes   mots-croisés   conjugaison   exemple   Ebay   catalogue 
 

traductions

baiser

baciare

baiser (n.)

bacio, spazzolata

baiser (v.) (V+qqn;se+V (réciproque (distributif));argotique;vulgaire;homme)

andare a letto con  (maschio), avere rapporti sessuali  (maschio), compiere il coito  (maschio), congiungersi carnalmente  (maschio), copulare, fare all'amore  (maschio), fare l'amore, fare l'amore con  (maschio), fottere  (triviale;maschio), scopare  (triviale;maschio), unirsi carnalmente  (maschio)

baiser (v.) (V+qqn;se+V (réciproque (distributif));V + ensemble;argotique;vulgaire;homme)

andare a letto con  (maschio), avere rapporti sessuali  (maschio), avvitare, compiere il coito  (maschio), congiungersi carnalmente  (maschio), copulare, fare all'amore  (maschio), fare l'amore, fare l'amore con  (maschio), fottere  (triviale;maschio), scopare  (triviale;maschio), svitare, unirsi carnalmente  (maschio)

 

voir aussi

 

locutions

 

dictionnaire analogique






faire croire[Classe]

habileté d'esprit[Classe]

manœuvre condamnable ou suspecte[Classe]

hypocrisie (vice qui consiste à feindre)fariseismo; gesuitismo; ipocrisia; finzione; bigottismo[Classe]

acte malhonnêtedisonestà[Classe]

tromperiefurberia; astuzia; impostura; imbroglio; inganno; frode[ClasseHyper.]

mensongefrottola; menzogna; panzana; bugia; falsità; falso; mendacio[Classe]

personne moqueusederisore; schernitore; derisora; schernitrice[Classe]

tromper(furberia; astuzia; impostura; imbroglio; inganno; frode), (abbindolatrice; impostora; ingannatrice; raggiratrice; frodatore; frodatrice; abbindolatore; impostore; ingannatore; raggiratore; imbroglione; truffatore; imbrogliona; truffatrice; dolo; saltimbanco), (mostrarsi; darla a bere a; far credere a; far finta; pretendere; fingere; fare finta di*; fare finta*; fare finta di; fare finta)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

NormativeAttribute (en)[Domaine]

acte hypocrite[DomaineCollocation]

person (en)[Domaine]

SocialRole (en)[Domaine]

law (en)[Domaine]

Pretending (en)[Domaine]

faire une victime devittimizzare - astuce, stratagème - fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublionpiantagrane, rompiscatole, seccatore - arnaquer, duperie, escroquerie, filouterieimbroglio[Hyper.]

canular, caractère frauduleux, dissimulation, fraude, illusion, mystification, supercherie, tromperiebaratto, circonvenzione, dissimulazione, dolo, fraudolenza, frode, giochetto, imbrogliata, imbroglio, inganno, intrigo, magagna, maneggio, mena, mistificazione, pania, pastetta, pillacchera, raggiro, rete, sonata, truffa, turlupinatura - illusion - hallucination, illusionfissazione - tromperiedolo - illusion - trompeurfuorviante, ingannevole - illusoire, qui induit en erreur, trompeurfallace, ingannatore, ingannevole - faux - [ avoir qqn ], attraper, avoir, baiser, berlurer, berner, bidonner, couillonner, dindonner, doubler, duper, embobeliner, embobiner, en faire accroire, escroquer, faire une farce, faire un tour, feinter, gruger, induire en erreur, jouer un tour, leurrer, mener en bateau, mystifier, niquer, posséder, rouler, rouler dans la farine, trahir, tromper, tromper qqnbidonare, canzonare, essere più furbo di, fare il doppio gioco, fare un scherzo, fregare, gabbare, giocare un tiro, illudere, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, menare per il naso, mettere nel sacco, raggirare, rigirare, tradire, truffare - escroc, tricheur, tricheuse, trompeur, trompeusebaro, imbroglione, truffaldino, turlupinatore - artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournoisabile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltro - pigeonnerabbindolare, accalappiare, aggirare, buggerare, buscherare, circondurre, ciurmare, cuccare, fregare, gabbare, giocare, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, minchionare, raggirare, turlupinare - évitercosteggiare, eludere, evitare, ingannare - monter un bateaubeffare, imbrogliare - blague, espièglerie, farce, plaisanterie, polissonnerie, tourbattuta, birichinata, brutto scherzo, buffonata, burla, celia, gioco, monelleria, scherzo, tiro - duper, escroquer, roulerimbrogliare[Dérivé]

finasser[CeQui~]

fourbe, sournoisfallace, ingannevole, sornione[Propriété~]

rusé, ruséeastuto, furbo, scaltro[CeQuiEst~]

baiser (v. tr.) [argotique] [V+qqn]


faire l'amour avec qqnfare l'amore; compiere il coito; congiungersi carnalmente; avere rapporti sessuali; fottere; scopare; andare a letto con; fare all'amore; fare l'amore con; unirsi carnalmente; copulare; avvitare; svitare[Classe]

monter, couvrir une femelle[Classe]

s'accoupler, coïter (avec, ensemble)[Classe]

agir ensemble[Classe...]

plaisir sexuelorgasmo; godimento; piacere[Classe]

accouplement chez l'être humain(congiungimento; congiunzione; copulazione; atto sessuale; coito; copula; unione sessuale; rapporto), (posizione), (fare l'amore; compiere il coito; congiungersi carnalmente; avere rapporti sessuali; fottere; scopare; andare a letto con; fare all'amore; fare l'amore con; unirsi carnalmente; copulare; avvitare; svitare), (fare l'amore; compiere il coito; congiungersi carnalmente; avere rapporti sessuali; fottere; scopare; andare a letto con; fare all'amore; fare l'amore con; unirsi carnalmente; copulare; avvitare; svitare)[Thème]

racine ILC[Domaine]

racine SUMO[Domaine]

sexuality (en)[Domaine]

SexualReproduction (en)[Domaine]

physiology (en)[Domaine]

art (en)[Domaine]

SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]

s'affilier, se rassembler, se réuniraggiuntare, congiungere, giungere, giuntare, saldare - activité sexuelle, cul, sexe, sexualité, vie sexuelleattività sessuale - bedroom furniture (en) - attraction physique, concupiscence, désir, désir sexuelconcupiscenza - conjoint de même sexe, personne significative - hétéro, hétérosexueleterosessuale - câliner, caresser - formulation[Hyper.]

accouplement, acte charnel, acte de chair, acte sexuel, coït, commerce, copulation, la chose, rapport charnel, rapports, rapport sexuel, relation, relation charnelle, relations, relation sexuelleatto sessuale, coito, congiungimento, congiunzione, copula, copulazione, rapporto, unione sessuale - accouplement, unionaccoppiamento, amplesso, coito, coniugazione, copula, copulazione, rapporto sessuale - couple, paireaccoppiata, coppia, diade, pariglia - coupleaccoppiata, coppia, diade - mate (en) - mâle/femelle, ouse, partenairecompagno, coniuge, consorte, sposi - coïtal - avoir des rapports, avoir des rapports sexuels, avoir des relations sexuelles, baiser, besogner, connaître, coucher, coucher avec, culbuter, être intime avec, faire l'amour, niquerandare a letto con, avere rapporti sessuali, avvitare, compiere il coito, congiungersi carnalmente, copulare, fare all'amore, fare l'amore, fare l'amore con, fottere, scopare, svitare, unirsi carnalmente - couchercoricare, mettere a letto, stendere - bed (en) - pelotagebaciucchiamento, sbaciucchiamento - necker - archaiser - archaïsantarcaistico[Dérivé]

hospital room (en) - chambre, chambre à coucher, piècecamera, camera da letto, stanza, stanza da letto[Desc]

oscenità - argot, jargon, patoisargot, gergo, slang[Domaine]

baiser (v. tr. intr. pron.) [argotique , vulgaire , homme] [V+qqn • se+V (réciproque (distributif)) • V + ensemble]




Toutes les traductions de baiser

eBay
  

2 CPA 54 TOUL Sortie Ingressin et fantaisie "Baiser " (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Le Baiser D'un Etranger ; Coup De Foudre A Penang - ... (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

EMMANUELLE Premier baiser 45T (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

ETIQUETTE GAMAY GENEVE BAISER ROUGE LEVRES FEMME BOUCHE (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Gravure - Le divin baiser - P.A.Lefebvre - 1898 (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

CPA FANTAISIE ART DECO-KITCH-COUPLE-AMOUREUX-BAISER-H8 (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Achat sur eBay et aides linguistiques
Définitions et traductions accessibles en 1 double-clic !

   Publicité ▼