Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.329s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
atskrūvēt, atskrūvēties, drātēties, drāzties, kaitināt, pieskrūvēt, pieskrūvēties, skrūvēt, skrūvēties, tracināt
apmānīt, blēdīties, izjokot, izkrāpt, krāpt, maldināt, muļķot, piekrāpt, piemānīt, piemānīt kādu, piemuļķot, vazāt aiz deguna
atskrūvēt, atskrūvēties, kaitināt, pieskrūvēt, pieskrūvēties, tracināt
↘ baisable, baisant, baise, baisemain, baisement, détromper, fourberie, imposteur, trompable, tromperie, trompeur ↗ bise
baiser (attouchement avec la bouche)[Classe]
embrassade[Classe]
action de saluer qqn[Classe]
embrasser avec la bouche[ClasseHyper.]
baiser[GenV+comp]
action de saluer qqn en l'embrassant[Classe]
baiser[Nominalisation]
baiser (n. m.)
[V+qqn]
geste affectueux[Classe]
s'embrasser (l'un, l'autre)[Classe]
embrasser[Thème]
acte, action, haut fait — darbība, dokuments, rīcība[Hyper.]
effleurer — pieskarties, saskarties - effleurer, toucher - baiser - pelotage — mīlulis - kisser, osculator (en) - snogging (en)[Dérivé]
baiser (attouchement avec la bouche)[ClasseHyper.]
baiser (n. m.)
acte, action, haut fait — darbība, dokuments, rīcība[Hyper.]
effleurer — pieskarties, saskarties - effleurer, toucher - baiser, bec, bécot, bise, bisou — buča, skūpsts[Dérivé]
attouchement, contact, toucher — pieskāriens[Hyper.]
kiss (en)[Dérivé]
baiser (n. m.)
toucher tendrement, sensuellement[Classe]
séduire, influencer, aider...[ClasseParExt...]
accomplir une action[Classe...]
baiser (attouchement avec la bouche)[ClasseHyper.]
embrasser[Thème]
faire qqch avec la bouche[DomaineCollocation]
attouchement, contact, toucher — pieskāriens[Hyper.]
baiser, embrasser — skūpstīties[Dérivé]
embrasser avec la bouche[ClasseHyper.]
baiser[GenV+comp]
baiser (v. tr.)
[V+comp • V+qqn]
faire croire[Classe]
habileté d'esprit[Classe]
manœuvre condamnable ou suspecte[Classe]
hypocrisie (vice qui consiste à feindre) — svētulība[Classe]
acte malhonnête[Classe]
tromperie — viltība; nekrietnība[ClasseHyper.]
mensonge — nepatiesība; meli[Classe]
personne moqueuse[Classe]
factotum (en)[Domaine]
NormativeAttribute (en)[Domaine]
acte hypocrite[DomaineCollocation]
person (en)[Domaine]
SocialRole (en)[Domaine]
law (en)[Domaine]
Pretending (en)[Domaine]
faire une victime de - astuce, stratagème - fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublion — kārtības traucētājs, nemiera cēlējs - arnaquer, duperie, escroquerie, filouterie — krāpšana[Hyper.]
canular, caractère frauduleux, dissimulation, fraude, illusion, mystification, supercherie, tromperie — blēdība, krāpšana, maldināšana - illusion - hallucination, illusion — maldīšanās, mānija - tromperie — sagrozīšana - illusion - trompeur — maldinošs - illusoire, qui induit en erreur, trompeur — maldīgs, maldinošs - faux — mākslīgs - [ avoir qqn ], attraper, avoir, baiser, berlurer, berner, bidonner, couillonner, dindonner, doubler, duper, embobeliner, embobiner, en faire accroire, escroquer, faire une farce, faire un tour, feinter, gruger, induire en erreur, jouer un tour, leurrer, mener en bateau, mystifier, niquer, posséder, rouler, rouler dans la farine, trahir, tromper, tromper qqn — apmānīt, blēdīties, izjokot, izkrāpt, krāpt, maldināt, muļķot, piekrāpt, piemānīt, piemānīt kādu, piemuļķot, vazāt aiz deguna - escroc, tricheur, tricheuse, trompeur, trompeuse — blēdis, krāpnieks, viltnieks - artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournois — apšaubāms, blēdīgs, draiskulīgs, glums, izveicīgs, manīgs, negodīgs, nodevīgs, veikls, viltīgs - pigeonner — piešmaukt - éviter — izvairīties - monter un bateau — piemānīt - blague, espièglerie, farce, plaisanterie, polissonnerie, tour — draiskulība, nerātnība - duper, escroquer, rouler — apkrāpt, piekrāpt[Dérivé]
finasser[CeQui~]
fourbe, sournois — blēdīgs, viltīgs[Propriété~]
rusé, rusée[CeQuiEst~]
induire en erreur[Classe]
décevoir, déconner, tromper — maldināt[Hyper.]
blague, farce, finasserie - fourberie, tromperie — nekrietnība, viltība - baratin, ruse, tour de passe-passe — triks, vārdu savārstījums - coquin, rusé - mauvais plaisant, taquin - arnaque, escroquerie — blēdība[Dérivé]
baiser (v. tr.)
[argotique]
[V+qqn]
monter, couvrir une femelle[Classe]
s'accoupler, coïter (avec, ensemble)[Classe]
agir ensemble[Classe...]
plaisir sexuel[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
sexuality (en)[Domaine]
SexualReproduction (en)[Domaine]
physiology (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
s'affilier, se rassembler, se réunir - activité sexuelle, cul, sexe, sexualité, vie sexuelle - bedroom furniture (en) - attraction physique, concupiscence, désir, désir sexuel - conjoint de même sexe, personne significative - hétéro, hétérosexuel - câliner, caresser — maigoties - formulation — izpausme, izteiciens, teiciens[Hyper.]
accouplement, acte charnel, acte de chair, acte sexuel, coït, commerce, copulation, la chose, rapport charnel, rapports, rapport sexuel, relation, relation charnelle, relations, relation sexuelle — dzimumsakari - accouplement, union — konjugācija - couple, paire - couple - mate (en) - mâle/femelle, ouse, partenaire — dzīvesbiedrs, mātīte, tēviņš - coïtal - avoir des rapports, avoir des rapports sexuels, avoir des relations sexuelles, baiser, besogner, connaître, coucher, coucher avec, culbuter, être intime avec, faire l'amour, niquer — atskrūvēt, atskrūvēties, pieskrūvēt, pieskrūvēties - coucher - bed (en) - pelotage — mīlulis - necker - archaiser - archaïsant[Dérivé]
hospital room (en) - chambre, chambre à coucher, pièce — guļamistaba, istaba[Desc]
dirty word, filth, obscenity, smut, vulgarism (en) - argot, jargon, patois — slengs, žargons[Domaine]
coucher avec qqn — kaitināt; tracināt; pārgulēt (ar kādu); pieskrūvēt; atskrūvēt; pieskrūvēties; atskrūvēties[ClasseHyper.]
faire l'amour à qqn[ClasseHyper.]
faire l'amour avec qqn[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Screw (en)[Domaine]
SexualReproduction (en)[Domaine]
coïter, s'accoupler — kopoties, pāroties[Hyper.]
baisage, baise — drātēšanās - ébats, ébats amoureux - guļvieta - erotic love (en) - amoureux — mīļākais - fucker (en)[Dérivé]
roucouler, s'embrasser, se bécoter — maigoties - archaïsme[Domaine]
baiser (v. tr. intr. pron.)
[argotique , vulgaire , homme]
[V+qqn • se+V (réciproque (distributif)) • V + ensemble]
danser — dejot[ClasseHyper.]
bouger, changer de position - danse[Hyper.]
dance (en) - bal, soirée dansante — deju vakars - soirée dansante — deju vakars - danseur, danseuse — dejotājs - dancer, social dancer (en) - baiser, récupérer[Dérivé]
danse, de danse, la danse — deja, dejas, dejošana, deju- - danser — dejot[Domaine]
danser — dejot[Hyper.]
shag (en)[Dérivé]
baiser (verbe)
embrasser avec la bouche[Classe]
baiser (attouchement avec la bouche)[ClasseHyper.]
manipulation amenant le plaisir sexuel[Classe]
excitation, stimulation - amant, maîtresse, prétendant — mīļākais - pelotage — mīlulis[Hyper.]
attouchement, contact, toucher — pieskāriens - attouchement, contact, toucher - toucheuse - baiser, embrasser — skūpstīties - se peloter — maigoties - étreindre, serrer — apkampt, apskaut - se blottir — pieglausties, piekļauties - câliner — apkampt, apmīļot - caresser, peloter - roucouler, s'embrasser, se bécoter — maigoties - câliner, caresser — glāstīt[Dérivé]
peloter[Nominalisation]
expression familière — izteiciens, sarunvalodas vārds - Britain, G.B., Grande-Bretagne, Royaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU — Apvienotā Karaliste, Lielbritānija, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste[Domaine]
s'embrasser (l'un, l'autre)[Classe]
effleurer — pieskarties, saskarties[Hyper.]
baiser - pelotage — mīlulis - kisser, osculator (en) - snogging (en)[Dérivé]
baiser (verbe)
Toutes les traductions de baiser
eBay |
POUR UN BAISER DE TOI .. A.NOYER 2931 DATE 28.9.1938 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | 2 CPA 54 TOUL Sortie Ingressin et fantaisie "Baiser " (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
Le Baiser D'un Etranger ; Coup De Foudre A Penang - ... (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | EMMANUELLE Premier baiser 45T (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
ETIQUETTE GAMAY GENEVE BAISER ROUGE LEVRES FEMME BOUCHE (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | Gravure - Le divin baiser - P.A.Lefebvre - 1898 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |