» 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

traduction - baisse

   Publicité ▼

voir aussi

baisser (v. trans.)

abaissement, à la baisse, baissant, baisse, baissier bas

baisser (v. intr.)

baisse bas

baisser

lever, soulever

dictionnaire analogique


 

factotum (en)[Domaine]

Transfer (en)[Domaine]

Decreasing (en)[Domaine]

transport (en)[Domaine]

couchettecuccetta, treno cuccette - charrier, transporterportare, trasportare - bouger, déplacerguarnire, muovere, spostare[Hyper.]

déplacement, flux, jeu, mouvementmoto, movimento, spostamento - expression corporelle, mouvementl'arte di muoversi - entreprise de déménagementimpresa di traslochi - déménageursgomberatore - mobile, transportablemobile, movibile, trasportabile - movable (en) - baisser, descendre, diminuerabbassare, inchinare, tirare giù - depress, lower (en) - descentediscendenza - baisse - descendantdiscendente - déplacement, transit, transportcessione, decalcomania, traslazione, trasporto - bande transporteuse, convoyeur, tapis roulantconvogliatore, nastro trasportatore, trasportatore - convoyeur, transporteur, transporteusetrasportatore - élévation, hausseascensore, elevazione, innalzamento, strappo - pont aérienponte aereo - ascenseur, élévateurapparecchio di sollevamento, ascensore, elevatore - lift (en) - monte-pente, remonte-pente, téléskiascensore, sciovia, ski lift - distance, hauteurelevazione - montéeascensore, rialzo, strappo - élévation, haussement, rehaussementalzata, ascensore, elevamento, innalzamento, strappo - côte, montéealtura, dosso, rampa, rialzo, salita - élévation, levée de terrealtura, rilievo - haltérophilesollevatore[Dérivé]

bouger, changer de positionandare, gire, ire, muovere, muoversi[Cause]

aller, se déplacer, se mouvoirandare, gire, ire, muovere, muoversi, portarsi, recarsi, trasferirsi, viaggiare - aller chercher, amener, apporter, attraper, porter, procurerandare a prendere, comprare, portare, prendere - amener, apporter - aller vers, venirvenire[Domaine]

amener/emmener, apporter/emporter, convoyer, porter, prendrefare, menare, portare, prendere[Analogie]

décoller, élever, monter, s'élever, s'envoler, se leveralzarsi, assurgere, elevarsi, innalzarsi, levarsi, montare, salire, sollevarsi, sorgere - ascend, go up (en)[Ant.]

baisser


 

sol terrestre en tant que surface solideterra; suolo; terreno[Classe]

transport maritime et navigation[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

Arriving (en)[Domaine]

transport (en)[Domaine]

Motion (en)[Domaine]

Transportation (en)[Domaine]

geography (en)[Domaine]

LandArea (en)[Domaine]

objetcosa, oggetto - déplacement, voyageviaggio - arriver, arriver à, atteindre, venirarrivare, attraversare, giungere, prendere, venire[Hyper.]

arrivéearrivo - avènementavvento, venuta - arrivant, arrivantevenuto - atterrir, débarquer, toucher terreapprodare, prendere terra, sbarcare, tirare a riva - atterrir, baisserabbassare, approdare, atterrare, mettere giù, prendere terra - mettre à la terremettere a massa, mettere a terra - atterrir - ground (en) - ground (en) - ground (en) - abattreabbattere - aborder, atterrir, débarquerapprodare, atterrare, dirigersi verso, introdurre, prendere terra - toucher le fondandare in secca, arenarsi, dare in secca, insabbiarsi - amener à terre, débarquersbarcare - faire s'échouerarenarsi, incagliarsi, insabbiarsi - atterrissageapprodo, atterraggio - atterrisseur, lander - terre fermemondo, superficie terrestre, terra, terra emersa, terraferma, terreno[Dérivé]

globe, la planète des hommes, la terre, le globe terrestre, le village planétaire, monde, terre, Terreglobo, globo terrestre, la Terra, mondo, Terra[Desc]

attraper, recevoir[Domaine]

filer, laisser, quitter, s'en allerabbandonare, andare via, lasciare, levarsi, piantare[Ant.]

baisser






 

inclinaisonpendenza; inclinazione[ClasseHyper.]

fait d'adopter une attitude corporelle[Classe]

oblique(di sghimbescio; inclinato; sghembo; di sbieco; obliquo), (scarpata; pendenza; costa; pendice)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

PositionalAttribute (en)[Domaine]

TwoDimensionalAngle (en)[Domaine]

déformerdeformare - jet, lancergetto, lancio, servizio, tiro - tangagebeccheggio - emplacement, localisation, positioncollocazione, posizione, posto, relazione spaziale, ubicazione - degré d'inclinaison, inclinaison, penteinclinazione, pendenza, pendio - espacespazio - morceau, organe, partie, pièceparte, pezzo[Hyper.]

flexion, flexure (en) - bender (en) - courbe, tournant, viragecurva, giravolta, gomito, svolta - boucle, plidrappeggio, falda, faldone, increspamento, increspatura, piega, spiegazzamento, spiegazzatura, stropicciamento - cintrablecurvabile - presser, se presseraddossare, appoggiare, appoggiarsi - pencher, s'incliner, se pencherinclinarsi, pendere, sporgersi - bercer, cahoter, remuer, se balancercullare, fluttuare, sciabordare - faire tanguer, secouer - balancer, osciller, se balancer, vacillerdondolare, ondeggiare, oscillare - incliner, mettre en biais, pencherbeccheggiare, pendere - ballotteroscillare - chanceler, tituber, vacillerbarcollare, camminare barcollando, girare, pencolare, tentennare, traballare, vacillare - bumpy, jolting, jolty, jumpy, rocky, rough (en) - être en oblique, incliner, pencherdeclinare, digradare, essere storto, inclinare, inclinarsi, pendere - gîterandare alla banda, ingavonarsi, sbandare - pencher, s'inclinerinclinarsi, pendere - angulate (en) - angle (en) - angulaire, anguleuxangolare, angoloso - angular (en)[Dérivé]

incliné[Propriété~]

inclinertenere storto - incliner[Nominalisation]

jeu d'anneaux, jeu de palettiro a segno con cerchietti[Domaine]

sciogliersi[Ant.]

baisser (v. intr. pron.)





 

rendre moins considérable un toutridurre; rimpiccolire; diminuire; diminuire di; lesinare; lesinare su; tagliare; minorare; minimizzare; ridurre al minimo[ClasseHyper.]

diminution des prixriduzione; calo dei prezzi[ClasseParExt.]

action de retrancher d'une valeur[Classe]

diminutiondiminuizione; calo; diminuzione; decrescenza; regresso; regressione[Classe...]

baisse des prix[DomaineCollocation]

factotum (en)[Domaine]

Decreasing (en)[Domaine]

altérer, changer, modifieralterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare - changement de taillecambio di dimensione - diminution, réductioncalo, decremento, diminuzione, intacco, minorazione, riduzione - coupure, tailledefalco, sforbiciata, taglio - éliminerannullare, azzerare, eliminare, smaltire, sopprimere[Hyper.]

amoindrissement, baissecalo di, diminuazione di, ribasso di, riduzione di - baisser, décroîtreassottigliarsi, calare, decrescere, scadere, scemare - réduire - raccourcir, réduire, rétrécircontrarre, decurtare, restringere, restringersi, ridurre - affievolire, indebolire - baisser, réduirecontenere, guarnire, limitare, orlare, restringere, ridurre, tagliare - taillerspuntare - couper, émonder, réduire, tailler, tondrecimare, guarnire, potare, stralciare, tagliare, togliere, tosare[Dérivé]

diminuer, minimiser, réduire, réduire au minimumdiminuire, diminuire di, lesinare, lesinare su, minimizzare, minorare, ridurre, ridurre al minimo, rimpiccolire, tagliare - réduireridursi[Nominalisation]

soustractif[Similaire]

agrandir, allonger, augmenter, étendreaccrescere, aggrandire, allargare, alzare, ampliare, amplificare, aumentare, estendere, inalzare, incrementare, ingrossare, maggiorare, spiegare - augmentationaccrescimento, aumento, crescita, incremento, ingrandimento[Ant.]

baisser (verbe)





 

diminution des prixriduzione; calo dei prezzi[ClasseParExt.]

action de retrancher d'une valeur[Classe]

affaiblissementrallentamento; indebolimento; debilitazione; esaurimento; abbattimento[Classe]

devenir considérable[Classe]

factotum (en)[Domaine]

Decreasing (en)[Domaine]

Quantity (en)[Domaine]

évoluer (pour un prix)[DomaineCollocation]

Increasing (en)[Domaine]

changer, connaître un changementcambiare, mutare, variare - changement de taillecambio di dimensione - nombre, quantité, sommequantità, somma - diminution, réductiondiminuzione - changement, modification, transformationalterazione, cambiamento, metamorforsi, modifica, modificazione, mutamento, mutazione, trasformazione, variazione - diminution, réduction - procedé, proceder, processus, recetteazione, processo - changer de taille[Hyper.]

baisser, décroîtreassottigliarsi, calare, decrescere, scadere, scemare - réduire - raccourcir, réduire, rétrécircontrarre, decurtare, restringere, restringersi, ridurre - affievolire, indebolire - baisser, réduirecontenere, guarnire, limitare, orlare, restringere, ridurre, tagliare - baisser, diminuer, tombercadere - baisser, diminuerdiminuire - diminuer, minimiser, réduire, réduire au minimumdiminuire, diminuire di, lesinare, lesinare su, minimizzare, minorare, ridurre, ridurre al minimo, rimpiccolire, tagliare - diminuerabbassarsi, decadere, digradare, ricusare - aggiunta, bambino, nuovo arrivato/venuto[Dérivé]

amoindrir[Nominalisation]

augmentationaccrescimento, aumento, crescita, incremento, ingrandimento - accroissement, accroissement de la couche, augmentation, foisonnement, gain, montée de pressionaumento - augmentationaccrescimento, aumento, crescita, incremento, ingrandimento, rialzo - augmentation, pousseaccrescimento, aumento, crescita, incremento[Ant.]

baisser (verbe)








baisser (verbe)





baisser (verbe)








 

diminutiondiminuizione; calo; diminuzione; decrescenza; regresso; regressione[Classe...]

devenir de moindre importanceridursi; farsi più stretto; ristringersi; diventare più corto; diventare più piccolo; restringersi; declinare; calare; diminuire; decrescere[ClasseHyper.]

diminution des prixriduzione; calo dei prezzi[ClasseParExt.]

action de retrancher d'une valeur[Classe]

rendre moins considérable un toutridurre; rimpiccolire; diminuire; diminuire di; lesinare; lesinare su; tagliare; minorare; minimizzare; ridurre al minimo[ClasseHyper.]

factotum (en)[Domaine]

Decreasing (en)[Domaine]

baisse des prix[DomaineCollocation]

changement de taillecambio di dimensione - altérer, changer, modifieralterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare - diminuer, minimiser, réduire, réduire au minimumdiminuire, diminuire di, lesinare, lesinare su, minimizzare, minorare, ridurre, ridurre al minimo, rimpiccolire, tagliare[Hyper.]

baisser, décroître, diminuerassottigliarsi, calare, decrescere, diminuire, ribassare, scadere, scemare - réduire - raccourcir, réduire, rétrécircontrarre, decurtare, restringere, restringersi, ridurre - affievolire, indebolire - baisser, réduirecontenere, guarnire, limitare, orlare, restringere, ridurre, tagliare - amoindrissement, baissecalo di, diminuazione di, ribasso di, riduzione di - diminution, réductioncalo, decremento, diminuzione, intacco, minorazione, riduzione - baisse, réductiondiminuzione, riduzione - coupe, coupure, écrêtage, tailledecorazione, guarnizione, passamaneria - minimaliste[Dérivé]

couper, réduire, tondre[Domaine]

amenercondurre, portare - razionalizzare, sfrondare[Analogie]

augmentationaccrescimento, aumento, crescita, incremento, ingrandimento - agrandir, allonger, augmenter, étendreaccrescere, aggrandire, allargare, alzare, ampliare, amplificare, aumentare, estendere, inalzare, incrementare, ingrossare, maggiorare, spiegare[Ant.]

baisse (n. f.)



 

diminutiondiminuizione; calo; diminuzione; decrescenza; regresso; regressione[Classe...]

rendre physiquement faible[Classe]

rendre moins considérable un toutridurre; rimpiccolire; diminuire; diminuire di; lesinare; lesinare su; tagliare; minorare; minimizzare; ridurre al minimo[ClasseHyper.]

faiblesse(rallentamento; indebolimento; debilitazione; esaurimento; abbattimento)[Thème]

important(interesse; valore; entità; rilevanza; rilievo; importanza; pertinenza), (essere rilevante; essere importante; avere importanza)[termes liés]

force(forza)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

Process (en)[Domaine]

Decreasing (en)[Domaine]

baisse des prix[DomaineCollocation]

Increasing (en)[Domaine]

événement, happeningaccaduto, avvenimento, caso, happening, vicenda - changer de taille - baisser, décroître, diminuerassottigliarsi, calare, decrescere, diminuire, ribassare, scadere, scemare - transformationalterazione, metamorforsi, modificazione, mutamento, mutazione, trasformazione, variazione[Hyper.]

changercambiare, mutare, variare - changer, modifieralterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare - altérer, changer, modifieralterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare - changer, modifiermodificare, modificarsi - diminution, réductioncalo, decremento, diminuzione, intacco, minorazione, riduzione - diminution, réductiondiminuzione - diminutionribasso - amoindrissement, baissecalo di, diminuazione di, ribasso di, riduzione di - décadence, déclin, recul, régressiondeclino, marasma, regresso, tramonto - diminution, réduction[Dérivé]

accroître, augmenter, croîtreaccentuarsi, accrescere, accrescersi, amplificare, aumentare, crescere, incrementare, ingrandirsi, moltiplicarsi, rialzare, rinforzare, salire - agrandir, allonger, augmenter, étendreaccrescere, aggrandire, allargare, alzare, ampliare, amplificare, aumentare, estendere, inalzare, incrementare, ingrossare, maggiorare, spiegare[Ant.]

baisse (n. f.)





 

qui est J[Classe...]

bas[Thème]

qui est baissé[ClasseHyper.]

baissé (pp.)




   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de baisse

définition et synonymes de baisse


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

5692 visiteurs en ligne

calculé en 0,546s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :

Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼

Femme Collier Double Cœur en Plaqué Argent 925 Cristal Pendentif Chaîne Bijoux (1.05 EUR)

Usage commercial de ce terme

promo baisse de prix decals decalcomanie decalque total 1/43 (4.7 EUR)

Usage commercial de ce terme

Femme Chaîne Collier Baisse de L'eau Cristal Strass Sautoir Pendentif Bijoux (2.98 EUR)

Usage commercial de ce terme

PRIX EN BAISSE lot 2 bracelets éponge sport tennis jogging fete soiree club (1.49 EUR)

Usage commercial de ce terme

PRIX EN BAISSE bretelles unies FLUO UV fluorescentes BRILLENT SOUS NEON UV (3.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

fil gainé or méplat 2 brins, lustre, luminaire,abat jour, monte et baisse... (2.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

Chaîne Collier Baisse L'eau Fleurs Aimer Cristal Strass Pendentif Sautoir Bijoux (2.18 EUR)

Usage commercial de ce terme

6Pcs Chaud Clips Câble baisse d'organisation intelligent Lounge (1.04 EUR)

Usage commercial de ce terme

PRIX EN BAISSE MONTRE CALCULATRICE . (5.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

PRIX en BAISSE: MANDOLINE BlueGrass ****NEUVE**** (69.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

PRIX EN BAISSE bracelet croisé simili cuir homme/femme/adolescent BLANC ou NOIR (1.39 EUR)

Usage commercial de ce terme

chaine alliage pentendif bijoux Femme Collier Baisse de L'eau Cristal (3.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

systeme complet de lampe monte et baisse ART DECO CHROME ANCIEN 1930 1940 (15.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

YELLE CD PROMO REMIXES COMPLEMENT FLOU 3 TRACKS baisse de prix (25.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

PRIX EN BAISSE 3 PAIRES DE CHAUSSETTES SPECIAL TRAVAIL . (6.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

Ancienne Lampe monte et baisse Art-déco (39.5 EUR)

Usage commercial de ce terme

renaud affiche promo baisse de prix (25.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Guide De Baisse Pour Machine à Coudre Industrielle Brother Juki Singer et Autres (11.27 EUR)

Usage commercial de ce terme

Ampoule E14 40W Osram Baisse Mat De 300 ° C Four f (3.94 EUR)

Usage commercial de ce terme