Publicité R▼
batido (Portugal)
batido de leite, milkshake (Brasil)
bater (Portugal)
entrar em (Portugal)
bater (v.)
afetar, agitar, arrombar, bater com os nós dos dedos, bater repetidamente, batucar, chocar, colidir, comover, comover-se, debulhar, derrotar, entrar em contato, esbofetear, estar confuso, fazer, fechar com violência, golpear, ondular, palpitar, provocar, pulsar, remover, ressoar, soar, tocar, vencer, vergastar, atropelar (Portugal), bater levemente (Portugal), chocar com (Portugal), dar pancada em (Portugal), dar uma pancada (Portugal), espetar (Portugal), impressionar (Portugal), levar (Portugal), martelar (Portugal), mexer (Brasil)
bater (v.) (Portugal)
calcar, dar palmadinhas, pisar com força, pisar forte, superar, dar (Portugal), esmurrar (Portugal), pisar (Brasil, Portugal), soar (Brasil), tocar (Brasil)
bater (v.) (Portugal;Brasil)
pôr nocaute (Portugal)
bater (v.) (Brasil;Portugal)
embater (Portugal)
Publicité ▼
Voir aussi
batido (adj.)
↘ banalidade, insipidez, vulgaridade ↗ bater
bater (v.)
↘ ato de malhar, batida, batimento, comovedor, comovente, debulha, emotivo, enternecedor, esvoaçante, excepcional, intocável, malha, pancada, principal, saliente, surpreendente, tecla, tremor, vibração ↗ bandeira
bater
↘ batido
⇨ bater (ovos) • bater boca • bater com força • bater com taco ou raquete • bater com violência • bater contra • bater de leve • bater de viés • bater em • bater em creme • bater em retirada • bater forte • bater levemente • bater na mesma tecla • bater o ponto • bater palmas • bater papo • bater à porta • bater às cegas • bater-se em duelo • de viés bater • tentar bater
Publicité ▼
batido (adj.) [Brasil]
qui est connu, su de tous (fr)[Classe]
facile (fr)[Classe]
pauvre (pour le style) (fr)[DomaineDescription]
banal, não original, vulgar[Similaire]
batido (adj.) [Brasil]
connu, déjà vu (fr)[Classe]
batido (adj.)
qui a, paraît avoir subi un écrasement (fr)[Classe]
cuivre (fr)[termes liés]
ouvrage d'orfèvrerie (fr)[DomaineDescription]
batido (adj.)
bater[QuiSubit~]
bater [Portugal]
atingir, esbofetear, golpear[Hyper.]
batida, murro, pancada[Dérivé]
bater [Brasil]
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
faire la cuisine (fr)[DomaineCollocation]
mover-se agitadamente[Hyper.]
bater [Portugal]
causer un accident d'auto (choc matériel) (fr)[Classe]
heurter violemment un obstacle (fr)[Classe]
tomber, s'écraser au sol (avec un véhicule volant) (fr)[Classe]
chocar-se, entrar em conflito, ter uma desavença[Hyper.]
pancada - acidente, colisão[Dérivé]
bater [Portugal]
atingir, esbofetear, golpear[Hyper.]
bater (n.) [Brasil]
mouvement physique répété (fr)[Classe]
ruído[Classe]
onda[Hyper.]
bater, derrotar, palpitar, pulsar, vencer - chicotear, sacudir[Nominalisation]
adejar, adejar., bater de asas, tremular - adejar, agitar - bater, ondular, rolar - adejar, agitar, bater - adejar, bater[Dérivé]
bater (v.)
bater (v.)
limpar[Classe]
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
entretenir le linge (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
préparer la laine (fr)[DomainRegistre]
battoir (fr)[GenV+comp]
bater (v.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
heurter un obstacle (fr)[Classe]
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
douleur et souffrance (fr)[DomaineCollocation]
bater (v.) [Portugal]
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
deitar em; recostar em; pousar em; apoiar-se em[Classe]
(porta)[termes liés]
bater, golpear[Hyper.]
golpe, pancada - batida leve, pancadinha[Dérivé]
bater (v.)
bater (v.)
forger (fr)[Classe]
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
récolter les céréales (fr)[ClasseParExt.]
pâtisser (fr)[ClasseParExt.]
(bloco; chapa; placa)[termes liés]
(alcatifa; esteira)[termes liés]
(leite)[termes liés]
(manteiga), (manteigueiro)[termes liés]
poussière (fr)[DomaineCollocation]
bater, bater repetidamente[Hyper.]
ato de malhar, debulha, malha - debulhadora[Dérivé]
bater (v.)
produire des mouvements répétés (fr)[Classe]
(ataque cardíaco)[termes liés]
bater (v.)
bater (v.) [Portugal]
s'entrechoquer (fr)[ClasseHyper.]
causer un accident d'auto (choc matériel) (fr)[Classe]
heurter un obstacle (fr)[Classe]
choc matériel (fr)[termes liés]
atingir, colidir, golpear[Hyper.]
choque, colisão, colisión, trombada - colisão[Dérivé]
bater (v.) [Portugal , Brasil]
cozinhar, fazer, preparar[Hyper.]
bater (v.)
surra[Dérivé]
atingir, esbofetear, golpear[Domaine]
bater (v.)
bater (v.) [Brasil]
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
bater (v.) [Brasil]
bater, mover-se agitadamente, precipitar-se[Hyper.]
creme, nata, natas[Dérivé]
bater (v.)
réduire en fines particules (fr)[Classe]
despedaçar, escaqueirar, fragmentar[Hyper.]
batedura, batimento - pilon (fr)[Dérivé]
bater (v.) [Portugal]
bater (v.)
tocar; comover[ClasseHyper.]
tocar; comover[ClasseHyper.]
bater (v.)
empurrar, propulsionar[Hyper.]
alfinetada - cotovelada, espetadela, injecção - cutucada, espetadela[Dérivé]
bater (v.)
atingir, esbofetear, golpear[Hyper.]
pancada - batida, murro, pancada[Dérivé]
bater (v.)
bater, golpear[Hyper.]
baterdeleve, pancadinha, toque - batida - batida leve, pancadinha - tapeur (fr)[Dérivé]
bater (v.)
atingir, esbofetear, golpear[Hyper.]
bofetada[Dérivé]
bater (v.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
bater, comover, entrar em contato, tocar[Hyper.]
batida, contato - marteau (fr) - batida leve, pancadinha - collisionneur (fr)[Dérivé]
colidir[Domaine]
bater (v.)
bater[Hyper.]
flagelação, tareia - cassetete[Dérivé]
bater (v.)
punir (fr)[Classe]
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
atingir, esbofetear, golpear[Hyper.]
golpe, pancada - surra - murro, pancada - cogneur, tapeur (fr)[Dérivé]
bater (v.)
bater (v.)
être en mouvement (fr)[Classe...]
bater (v.)
bater (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
faire bouger (fr)[Classe...]
jeu de dés (fr)[DomaineCollocation]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
agitateur (fr)[Dérivé]
bater (v.)
bater (v.)
bouger, changer de position, déplacer (fr)[Hyper.]
prendre, remplir (fr)[Domaine]
bater (v.)
bouger, changer de position, déplacer (fr)[Hyper.]
rodopio[Dérivé]
bater (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
balanço - grand coup (fr) - swinger (en)[Dérivé]
bater (v.)
bouger, changer de position, déplacer (fr)[Hyper.]
clangor, estrondo[Dérivé]
bater (v.)
bouger, changer de position, déplacer (fr)[Hyper.]
batida, batimento, esvoaçante, tremor, vibração[Dérivé]
bater[Domaine]
bater (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
beat (en) - batida, batimento, esvoaçante, tremor, vibração[Dérivé]
bater[Domaine]
bater (v.)
bater (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
bater (v.)
bater (v.)
rendre perceptible (fr)[Hyper.]
barulho, som, voz - audio-, som - ruído, som - som[Dérivé]
bater (v.) [Portugal]
atingir, esbofetear, golpear[Hyper.]
batting (en) - batte (fr) - squash (fr) - jogador de críquete[Dérivé]
tacar - tacar, usar taco ou raquete[Domaine]
bater (v.)
bouger, changer de position, déplacer (fr)[Hyper.]
ritmo, tempo - batimento cardiáco, pulsação, pulso - palpitação[Dérivé]
marcar[Domaine]
bater (v.) [Portugal]
andar, andar,caminhar, caminhar, ir[Hyper.]
stomp (en) - éléphant (fr)[Dérivé]
bater (v.) [Portugal]
apresentar melhor que, ser melhor que, ultrapassar[Hyper.]
meilleur (fr)[Dérivé]
bater (v.)
bater, golpear[Hyper.]
bater (v.)
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
bater (v.) [Portugal]
produire un son (fr)[Classe]
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
carrilhão[Dérivé]
bater (v.)
bater (v.)
bater, esmurrar - bater, golpear[Hyper.]
batidas - knocker (en)[Dérivé]
bater (v.) [Portugal , Brasil]
bater (v.)
colidir[Hyper.]
pára-choque, pára-choques - choque, pancada[Dérivé]
bater (v.) [Portugal]
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
doux (fr)[Caract.]
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
baterdeleve, pancadinha, toque - batidas - batida - tapping - batida leve, pancadinha[Dérivé]
bater (v.) [Brasil , Portugal]
heurter un obstacle (fr)[Classe]
chocar-se, entrar em conflito, ter uma desavença[Hyper.]
choque[Dérivé]
bater (v.) [Portugal]
bater[Hyper.]
bofetada, palmada - palmada, surra - planche de torture (fr) - claqueur (fr)[Dérivé]
bater (v. tr.)
causer un accident d'auto (choc matériel) (fr)[Classe]
heurter un obstacle (fr)[Classe]
s'entrechoquer (fr)[Classe]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,125s