Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
anschwärzen, diffamieren, herabsetzen, schlechtmachen, verlästern, verleumden, verteufeln, verunglimpfen
anschwärzen, diffamieren, herabsetzen, niedermachen, schlechtmachen, verlästern, verleumden, verteufeln, verunglimpfen
dire du mal de qqn[Classe]
bavarder (parler beaucoup avec qqn)[Classe]
nuire (à qqn)[Classe]
bavardage[Classe]
phase de la procédure pénale[ClasseParExt.]
reproche — Tadel; Vorwurf[Classe]
réclamation, protestation — Reklamation; Beanspruchung; Einforderung; Einklagung; Nachforderung[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
person (en)[Domaine]
Human (en)[Domaine]
agression — Angriff - objection — Anfechtung, Einspruch, Einwand, Protest, Widerspruch - dépréciateur, détracteur — Kritiker[Hyper.]
plainte — Klage - grief, plainte — Beschwerde, Klage - bougon, geignard, grognon, plaignant — Klagende, Klagender, Mäkler, Mäklerin, Nörgler, Nörglerin, Quengler, Quenglerin - calomnier, cancaner, salir — herziehen über, lästern, tratschen, verleumden - grogner, grommeler, plaindre — anklagen, beanstanden, beklagen, beschweren - bougonner, grommeler — nörgeln - blessant, méchant, rosse, rosserie, vache — anzüglich, bissig, boshaft, gehässig, hämisch, kränkend, verletzend - calomnier, dénigrer, diffamer — anschwärzen, diffamieren, herabsetzen, niedermachen, schlechtmachen, verlästern, verleumden, verteufeln, verunglimpfen - diffamer par écrit — verleumden - dénigrer, diffamer, vilipender — schmähen - dire du mal — in Verruf bringen, nachreden, nachsagen, tratschen, verleumden[Dérivé]
s'égayer[Ant.]
faire des commérages[Classe]
nuire en paroles (à qqn)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
cancan — Geschwätz, Klatsch[GenV+comp]
grogner, grommeler, plaindre — anklagen, beanstanden, beklagen, beschweren[Hyper.]
bitchery (en) - grief, plainte — Beschwerde, Klage - calomniateur, diffamateur — Verleumder[Dérivé]
calomnier (n.)
nuire en paroles (à qqn)[Classe]
abaisser la valeur de quelqu'un[Classe]
exprimer (la pensée, un information) par la parole — sagen[Classe...]
combattre[ClasseParExt.]
nuire (à qqn)[Classe]
communiquer, faire connaître qqch à qqn — mitteilen[Classe]
propos méchant ou médisant[Classe]
qui désapprouve[Classe]
qui accuse[Classe]
qui médit[Classe]
médire[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
person (en)[Domaine]
Human (en)[Domaine]
erreur — Fehlgriff, Fehlschlag, Irrtum, Kunstfehler, Mißdeutung, Mißgriff, Verfehlung, Versehen - attaque - dédain, dénigrement, mépris, rabaissement - diffamation — Verleumdung - énoncé, expression, formulation — Äußerung, sprachliche Äußerung - dépréciateur, détracteur — Kritiker[Hyper.]
accusation - accusation — Anklage - accusation — Anklage - accusateur — Ankläger - accusateur, accusateuse — anklagend, anklägerisch - calomnier, dénigrer, diffamer — anschwärzen, diffamieren, herabsetzen, niedermachen, schlechtmachen, verlästern, verleumden, verteufeln, verunglimpfen - salir, souiller, ternir — anlaufen, trübe werden - calomnieux, dénigrant, dénigreur, diffamant, diffamatoire — abfällig, geringschätzend, verleumderisch - écorcher, escamoter - dire du mal — in Verruf bringen, nachreden, nachsagen, tratschen, verleumden - dénigrer, diffamer, vilipender — schmähen - diffamer par écrit — verleumden - calomnier, cancaner, salir — herziehen über, lästern, tratschen, verleumden[Dérivé]
calomnie, diffamation — Diffamierung, Lästerung, Rufmord, Verleumdung[Cont.]
diffamer[Qui~]
mauvais — böse, schlecht[Similaire]
accuser — beschuldigen[Hyper.]
pâté, salissure, tache, traînée — der Fleck, Fleck, Klecks - calomnie, diffamation — Diffamierung, Lästerung, Rufmord, Verleumdung - slur (en) - calumniation, hatchet job, obloquy, traducement (en) - malignment, vilification (en) - écrit diffamatoire - calomniateur, diffamateur — Verleumder - calomnieux, dénigrant, dénigreur, diffamant, diffamatoire — abfällig, geringschätzend, verleumderisch[Dérivé]
calomnier (v. tr.)
[V+comp]