Publicité R▼
cambio (n.)
aiguillage, change, modification, monnaie, variation, sous, petite monnaie, galette, piastre, picaillons, blé, mitraille, braise, rotin, ferraille, bigaille, clinquaille, quincaille, vaisselle de poche, système monétaire, menue monnaie, frappe, monnaie métallique, taux de change, cours du change, taux du change, passage, changement, conversion, bouleversement, mobilité, fluidité, variabilité, changeabilité, prime, remplacement, renouvellement, substitution
cambio ()
cambiar (v.)
castrer, convertir, échanger, troquer, changer, modifier, connaître un changement, langer, emmailloter, muer, perdre ses poils, remplacer, changer, mettre, transférer, varier, muter, se transformer, transformer, altérer, inverser, retourner, déplacer, rejeter, avoir la voix qui mue, réviser, revoir
agente de cambio y bolsa (n.)
aviso de cambio de domicilio (n.)
caja de cambio (n.)
cambio automático (n.)
cambio climático (n.)
cambio de bicicleta (n.)
cambio de estado (n.)
cambio de la corona (n.)
cambio de la pluma (n.) (ave)
cambio de marchas (n.)
cambio de poder (n.)
cambio de sentido (n.)
cambio de sexo (n.)
cambio de sitio (n.)
cambio del pelo (n.)
cambio del tiempo (n.)
cambio social (n.)
comercio de cambio (n.)
en cambio (adv.)
en cambio de (adv.)
letra de cambio
letra de cambio (n.)
effet (ellipse), effet de commerce, lettre de change, traite
libre cambio (n.)
oficina de cambio (n.)
palanca de cambio (n.)
tipo de cambio (n.)
cambiar de color (v.)
cambiar de dirección (v.)
cambiar de gusto (v.)
cambiar de idea
cambiar de idea (v.)
changer d'avis (V+à propos de+comp), changer son opinion
cambiar de lugar (v.)
déplacer (V+comp), faire changer de place (V+comp)
cambiar de magnitud (v.)
cambiar de marcha (v.)
cambiar de opinión (v.)
changer d'avis (V+à propos de+comp)
cambiar de opinión constantemente
cambiar de parecer (v.)
changer d'avis (V+à propos de+comp)
cambiar de rumbo (v.)
cambiar de sitio (v.)
déplacer (se+V;se+V vers+comp), faire changer de place (V+comp)
cambiar de velocidad (v.)
cambiar de vida (v.)
amender (se+V)
cambiar de voz (v.)
cambiar físicamente (v.)
cambiar impresiones (v.)
échanger des points de vue (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
cambiar la intensidad (v.)
cambiar la peseta (v.)
compter ses chemises (V;argotique), débagouler (V;populaire), dégobiller (V+comp;populaire), dégueuler (V+comp;populaire), écorcher le renard (PejArgPop;V), gerber (V+comp;argotique), mettre le cœur sur le carreau (PejArgPop;V;vieux), piquer un renard (V;argotique), rendre, rendre gorge (PejArgPop;V;vieux), rendre tripes et boyaux (V;populaire), vomir (V+comp)
sin cambiar (adj.)
Publicité ▼
Voir aussi
cambio (n.m.)
↘ de transición, transitorio ↗ mudable, reemplazar, substituir, sustituir ≠ inalterabilidad, invariabilidad
cambiar (v. intr.)
cambiar (v. trans.)
↘ cambalache, cambiable, cambullón, canjeable, comercio de trueque, convertible, descambio, furrús, retorno, tracamundana
cambiar (v.)
↘ cambio de la pluma, cambio de la voz, cambio de voz, desordenado, insustituible, inversión, irreemplazable, irremplazable, mal puesto, muda, novedad, reforma
cambio
changement d'avis à l'opposé[Classe]
cambio, modificación — changement, modification[Hyper.]
about-face (en)[Dérivé]
cambio
taux financier[Classe]
valeur monétaire[Classe]
(agente de cambio y bolsa; corredor de bolsa; agente de bolsa; bolsista) — échanger une valeur monétaire[termes liés]
cambio (n.)
occurrence[Hyper.]
cambiar, sufrir un cambio — changer, connaître un changement - alterar, alterarse, cambiar, desfigurar, desfigurarse, modificar, mudar, reformar, transformar, transformarse, variar — changer, modifier - alterar, cambiar, cambiarse, modificar — altérer, changer, modifier - adoucir, édulcorer, emmieller[Dérivé]
cambio (n.)
cambio, modificación — changement, modification[Hyper.]
alternar — basculer - cambiar de canal — commuter, échanger, passer d'un réservoir à un autre - échanger - cambiar, desviar, tornar — changer - mudar — changer, déplacer - cambalachear, cambiar, canjear, entregar en cambio, intercambiar, reducir, trocar — changer, convertir, échanger[Dérivé]
cambio (s.)
pièce de monnaie métal. fiduciaire (faible valeur)[ClasseEnsembleDe]
ensemble (réunion d'éléments)[Classe...]
fabriquer de la monnaie[termes liés]
cambio (s.)
cambio (s.)
cambio (s.)
cambio (s.)
caractère de ce qui évolue[ClasseHyper.]
cambio (s.)
diferencia — différence[Hyper.]
cambio (s.)
recompensa — récompense[Hyper.]
cambio (s.)
fluctuación, variación — fluctuation, variation[Hyper.]
alternar — basculer - cambiar de canal — commuter, échanger, passer d'un réservoir à un autre - reemplazar, substituir, sustituir — remplacer, substituer - reemplazar, substituir, sustituir — mettre en place de, remplacer, substituer - ocupar el sitio de, reemplazar, suplir, sustituir — remplacer, substituer - cambalachear, cambiar, canjear, entregar en cambio, intercambiar, reducir, trocar — changer, convertir, échanger[Dérivé]
cambio (s.)
cambio (s.)
cambio (s.)
cambiar (v.)
envelopper (de vêtements)[Classe]
(criatura; infante; neonato; párvulo; párvula) — bébé[termes liés]
lange[GenV+comp]
cambiar (v.)
saltarse el piel; mudar de piel; mudar de pelo; mudar de pluma — changer de peau, de plumage, de poil durant la mue[ClasseHyper.]
(bicho), (insecticida), (entomología), (entomóloga; entomólogo) — insecte[termes liés]
(piel; pellejo) — peau[termes liés]
(cabello), (depilación; afeitado; rapadura; rasura; rasurado) — poil[termes liés]
plume[termes liés]
cambiar (v.)
remplacer qqn ou qqch[Classe]
(dejar a) — laisser durablement ou non qqch[Thème]
posséder, possession[termes liés]
reemplazar, substituir, sustituir — remplacer, substituer[Hyper.]
cambio — change - conversión — conversion - commutation (en) - changeur, distributeur de monnaie, échangeur de monnaie, employé aux opérations de change - convertible — conversible, convertible, convertissable[Dérivé]
cambiar, desviar, tornar — changer[Domaine]
cambiar (v.)
cambiar (v.)
cambiar (v.)
cambiar (v.)
cambiar (v.)
cambiar (v.)
modificar; alterar; cambiarse — faire devenir (autre)[ClasseHyper.]
cambio, modificación — changement, modification - modificación, reciclaje — altération, changement, modification - variante - alteración, cambio, modificación — changement, modification - perturbateur des usages - changement - cambio — changement - altérable - modifiable[Dérivé]
cambiar, sufrir un cambio — changer, connaître un changement[Cause]
cambiar (v.)
cambiar (v.)
cambio, deslizamiento, desviación, trasposición, traspuesta, viraje — changement - desplazamiento — déplacement[Dérivé]
cambiar, cambiarse, canjear, intercambiar, permutar, reemplazar a, suplir, suplir a, sustituir, sustituir a, transformarse, trocar — changer, changer, mettre, remplacer - cambiar, cambiarse, cambiarse de ropa, mudarse — changer[Domaine]
cambiar (v.)
cambiar (v.)
devenir autre[Classe...]
puberté des garçons[Thème]
(voz) — voix[termes liés]
maturité[DomaineCollocation]
cambiar (v.)
cambiar (v.)
cambiar (v. intr.)
cambiar (v. tr.)
cambiar (v. tr.)
remplacer qqn ou qqch[Classe]
cambiar (v. tr.)
canjear; entregar en cambio; intercambiar; trocar; cambalachear — céder une chose contre une autre[ClasseHyper.]
changer de l'argent[Classe]
faire avoir à la valeur d'une qté une autre valeur[Classe]
jeu d'échecs[DomaineCollocation]
échanger une valeur monétaire[DomaineCollocation]
cambiar, intercambiar, trocar — échanger[Hyper.]
cambio, deslizamiento, desviación, trasposición, traspuesta, viraje — changement - cambalache, cambullón, comercio de trueque, descambio, furrús, retorno, tracamundana — troc - cambio, subrogación, substitución, sustitución — remplacement, renouvellement, substitution[Dérivé]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,171s