Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de cambio

Traduction

cambio ADBS

échange

agente de cambio y bolsa (n.)

agent de change, courtier en valeurs mobilières

aviso de cambio de domicilio (n.)

avis de changement d'adresse

cambio automático (n.)

cotal

cambio climático (n.)

changement climatique

cambio de bicicleta (n.)

dérailleur

cambio de divisas (n.)

change, devises

cambio de estado (n.)

changement d'état

cambio de la corona (n.)

passation des pouvoirs royaux

cambio de la pluma (n.) (ave)

mue

cambio de la voz (n.)

muance  (vieux), mue

cambio de marchas (n.)

levier de vitesse

cambio de poder (n.)

changement de pouvoir

cambio de sentido (n.)

demi-tour, revirement

cambio de sexo (n.)

changement de sexe

cambio de sitio (n.)

déplacement

cambio de voz (n.)

muance  (vieux), mue

cambio del pelo (n.)

chute des cheveux

cambio del tiempo (n.)

changement de temps

cambio social (n.)

changement social

comercio de cambio (n.)

commerce de devises

en cambio de (adv.)

en échange

entregar en cambio (v.)

changer, échanger  (V+comp;V+comp--contre+comp;V+comp--avec+qqn), troquer

letra de cambio

mandat

letra de cambio (n.)

effet  (ellipse), effet de commerce, lettre de change, traite

libre cambio (n.)

libre-échange

oficina de cambio (n.)

bureau de change

palanca de cambio (n.)

levier de vitesse

sufrir un cambio (v.)

changer, mettre

cambiar de color (v.)

changer de couleur

cambiar de dirección (v.)

changer de direction

cambiar de gusto (v.)

changer de goût, changer de saveur

cambiar de idea

changement d'avis, se raviser

cambiar de idea (v.)

changer d'avis  (V+à propos de+comp), changer son opinion

cambiar de lugar (v.)

déplacer  (V+comp), faire changer de place  (V+comp)

cambiar de magnitud (v.)

changer de taille

cambiar de marcha (v.)

changer de vitesse  (V)

cambiar de opinión (v.)

changer d'avis  (V+à propos de+comp)

cambiar de opinión constantemente

être une vraie girouette

cambiar de parecer (v.)

changer d'avis  (V+à propos de+comp)

cambiar de rumbo (v.)

changer de direction

cambiar de sitio (v.)

déplacer  (se+V;se+V vers+comp), faire changer de place  (V+comp)

cambiar de velocidad (v.)

changer de vitesse  (V)

cambiar de vida (v.)

amender  (se+V)

cambiar de voz (v.)

avoir la voix qui mue, muer  (V)

cambiar el pañal (v.)

changer  (ellipse), langer  (V+comp)

cambiar físicamente (v.)

changer d'intégrité

cambiar impresiones (v.)

échanger des points de vue  (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))

cambiar la intensidad (v.)

changer d'intensité

cambiar la peseta (v.)

compter ses chemises  (V;argotique), débagouler  (V;populaire), dégobiller  (V+comp;populaire), dégueuler  (V+comp;populaire), écorcher le renard  (PejArgPop;V), gerber  (V+comp;argotique), mettre le cœur sur le carreau  (PejArgPop;V;vieux), piquer un renard  (V;argotique), rendre, rendre gorge  (PejArgPop;V;vieux), rendre tripes et boyaux  (V;populaire), vomir  (V+comp)

sin cambiar (adj.)

inchangé

   Publicité ▼

Voir aussi

Dictionnaire analogique












cambio (s.)


cambio (s.)


















cambiar (v.)

devenir autre[Classe...]

puberté des garçons[Thème]

(voz)voix[termes liés]

maturité[DomaineCollocation]






cambiar (v. tr.)



   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de cambio

définition et synonymes de cambio


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4859 visiteurs en ligne

calculé en 0,171s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :