Publicité R▼
cere (v.)
1.A pretinde ceva în baza unui drept; a reclama, a revendica.;
2.A cere ceva in interesul cuiva
3.A ruga pe cineva să se prezinte undeva sau să participe la ceva
4.A cere insistent un lucru; a reclama, a revendica
5.A pretinde ceva în baza unui drept;
6.A se adresa cuiva cu o rugăminte, cu o cerere, a cere concursul cuiva.
7.A avea nevoie (de ceva sau de cineva).;
8.A fi hotărât, a fi decis să...
9.face unei fete propuneri de căsătorie
10.a pretinde sau a reclama ceva cu sobrietate
11.A avea căutare, a fi solicitat.
12.a cere sau a pretinde ceva (în baza unui drept)
13.A avea ceva drept consecinţă.
14.A se adresa cuiva pentru a obţine ceva, pentru a-l convinge să-ţi îndeplinească o dorinţă.
15.a obliga la un anumit comportament
16.a avea ceva drept consecinţă.
17.A cere insistent un lucru
18.(Despre acţiuni, realizări) A avea nevoie de..., a impune ca o necesitate
19.A-şi manifesta dorinţa ca cineva să facă ceva
20.A avea nevoie (de ceva)
21.a stabili sau a pretinde drept preţ
22.A se adresa cuiva pentru informaţii
23.a face să fie necesar; "Succesul impune multă muncă";"Acest proiect necesită o analiză preliminară"
Publicité ▼
cere (v.)
[-i] solicita, [se] vinde, a avea nevoie de, a băga/a vârî pe gât, a cere, a cere în căsătorie, a cere insistent, a fi cazul, a implora, a impune, a necesita, apela, a percepe, a pretinde, a reclama, a se vinde, a solicita, atrage, a trebui, avea nevoie, a vrea, căuta, comporta, dori, face necesar, implica, impune, întreba, invita, lua, necesita, peţi, pofti, presupune, pretinde, reclama, recurge, revendica, ruga, solicita, trebui, voi, vrea
Voir aussi
cere (v.)
↘ cerere, esenţial, impozit, necesitate, nevoie, noţiune de bază, taxă, trebuinţă ↗ indispensabil, necesar ≠ ceda, debarasa, descotorosi, pierde, renunţa, scăpa
Publicité ▼
⇨ (de) ceremonie • (drept de) trecere • a cere • a cere (să vadă) • a cere (un preţ pentru) • a cere (în cor) • a cere ceva • a cere cu insistenţă • a cere insistent • a cere scuze • a cere în căsătorie • ceremonie • ceremonios • comoţie (cerebrală) • drept de trecere • magazie de cereale • petrecere • plăcere • reproducere
cere (v.)
a cere, chema[Hyper.]
claim (en) - arrogator (en) - pretendent, pretendent, reclamant[Dérivé]
cere, pretinde, reclama[Domaine]
pierde[Ant.]
cere (v.)
a cere, chema[Hyper.]
invitaţie, invitaţie - invitatory (en)[Dérivé]
cere (v.)
percevoir de l'argent (fr)[Classe]
(parcelă; porţiune; sector)[termes liés]
impôt (fr)[DomaineCollocation]
cere (v.)
a cere, chema[Hyper.]
cerere - imperativ, necesitate, obligaţie - demandeur, solliciteur (fr)[Dérivé]
cere (v.)
cere (v.)
demander avec insistance (fr)[Classe]
demander au nom de la loi (fr)[Classe]
cere (v.)
cere, ruga[Hyper.]
cerere în căsătorie[Dérivé]
cere (v.)
a fi, exista, fi[Hyper.]
vânzare, vindere - vânzare[Dérivé]
a vinde, da - desface, plasa, vinde[Domaine]
cere (v.)
cere (v.)
a duce la, conduce, duce[Hyper.]
insinuare - înţeles, semnificaţie, subînţeles, tâlc - insinuation (fr)[Dérivé]
cere (v.)
a cere, chema[Hyper.]
désir (fr) - dorinţă, obiect al invidiei[Dérivé]
cere (v.)
constrânge, forţa, obliga[Hyper.]
aplicare, forţare[Dérivé]
cere (v.)
comporta[Hyper.]
insinuare - suggestif (fr)[Dérivé]
cere (v.)
afirma, declara[Hyper.]
revendicaţie[Dérivé]
cere, pretinde, reclama, revendica[Domaine]
ceda, renunţa[Ant.]
cere (v.)
cere (v.)
[-i] solicita, a solicita, cere[Hyper.]
cerere, petiţie - apel, cerere, rugăminte[Dérivé]
cere (v.)
cere (v.)
déterminer un prix (fr)[Classe]
cere (v.)
[se] interesa, [se] întreba, a se întreba[Hyper.]
apel, cerere, rugăminte[Dérivé]
cere (v.)
deturna; pirata; a rechiziţiona; a deturna; a prăda; a fura[ClasseHyper.]
avoir besoin de (fr)[Classe]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,047s