» 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

traduction - commencer

commencer

empezar a

commencer (v.) (V+comp;V+comp--par+comp;V+par+comp;V+à+Ginf;V+de+Ginf)

comenzar, empezar, entablar, iniciar, principiar

commencer (v.) (V;V+à+Ginf;V+de+Ginf)

comenzar, empezar, principiar

   Publicité ▼

voir aussi

dictionnaire analogique



 

personne qui débute[Classe]

commencer(entablar; incoar; iniciar; principiar; comenzar; empezar; emprender), (comienzo), (principiar; apuntar; entablarse; comenzar; empezar; iniciarse; inaugurar; debutar; sacar; hacer el saque inicial)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

Process (en)[Domaine]

BeginFn (en)[Domaine]

person (en)[Domaine]

SocialRole (en)[Domaine]

time_period (en)[Domaine]

TimePosition (en)[Domaine]

IntentionalProcess (en)[Domaine]

finishes (en)[Domaine]

changement d'étatcambio de estado - commencement, débutcomienzo - débutant, débutante, nouveau, nouvelle, novicealevín, debutante, novato, novicio, primerizo, principiante, usuario nuevo - personne inexpérimentée - instant, momentmomento, punto - altérer, changer, modifieralterar, cambiar, cambiarse, modificar[Hyper.]

commencer, débuter, démarrer, mettre, se mettre au travailaficionarse a, a la ponerse manos obra, comenzar, empezar, iniciar, ponerse, ponerse a trabajar, principiar - faire démarrercomenzar, despegar, empezar, poner en marcha, ponerse manos a la obra, principiar - démarrer, partir - faire démarrer, initier, instaureriniciar, instaurar, poner en marcha - démarrer, lancer, mettre en marche, mettre en routecomenzar - comenzar, empezar, iniciar, iniciarse, principiar - commencer - commencer, lancercomenzar, empezar, iniciar - débuter - jeune et sans expérience - iniciar, investir - débuterapuntar, comenzar, debutar, empezar, entablarse, hacer el saque inicial, inaugurar, iniciarse, principiar, sacar - clôture, conclusion, finconclusión, fin, final, terminación - fincabo, cola, extremo, final, parte final, término - clôture, finfin - fin, mortfinal - cessatif[Dérivé]

débutant[CeQuiEst~]

cesser, finir, prendre fin, s'achever, s'arrêter, se finir, se terminer, termineracabar, cesar, concluir, finalizar, parar, terminar[Cause]

arrêter, caler, mettre en pannedetener, detenerse, evitar, impedir, pairar, parar, pararse - fini - connaisseur, expertexperta, experto, tasador, tasadora - middle (en) - bout, conclusion, finconclusión, fin, final, meta, terminación, tope[Ant.]

commencer (verbe)






 

factotum (en)[Domaine]

Process (en)[Domaine]

BeginFn (en)[Domaine]

time_period (en)[Domaine]

TimePosition (en)[Domaine]

EndFn (en)[Domaine]

connected (en)[Domaine]

changement d'étatcambio de estado - commencement, débutcomienzo - instant, momentmomento, punto - êtreestar, ser[Hyper.]

commencer, débuter, démarrer, mettre, se mettre au travailaficionarse a, a la ponerse manos obra, comenzar, empezar, iniciar, ponerse, ponerse a trabajar, principiar - faire démarrercomenzar, despegar, empezar, poner en marcha, ponerse manos a la obra, principiar - démarrer, partir - faire démarrer, initier, instaureriniciar, instaurar, poner en marcha - démarrer, lancer, mettre en marche, mettre en routecomenzar - comenzar, empezar, iniciar, iniciarse, principiar - commencer - commencer, lancercomenzar, empezar, iniciar - débuter - débuterapuntar, comenzar, debutar, empezar, entablarse, hacer el saque inicial, inaugurar, iniciarse, principiar, sacar - commencement, début, départapertura, comienzo, iniciación, inicio, principio - commencement, début, départcomienzo, inicio - fincabo, cola, extremo, final, parte final, término - conclusioncierre, conclusión, fenecimiento, fin, final, finalización, terminación - clôture, conclusion, finconclusión, final, finalización, llegada, terminación - clôture, finfin - bout, finacabamiento, extremo, fin, final, término - boutfinal - fin - bout, extrémitécara, lado - fin, mortfinal - clôture, conclusionconclusión, fenecimiento, fin, final, meta, remate, terminación, término - cessatif[Dérivé]

commencer[Domaine]

fini - middle (en) - bout, conclusion, finconclusión, fin, final, meta, terminación, tope[Ant.]

factotum (en)[Domaine]

BeginFn (en)[Domaine]

commencer (verbe)



commencer (verbe)



   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de commencer

définition et synonymes de commencer


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

5466 visiteurs en ligne

calculé en 0,234s

   Publicité ▼

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :

Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼

Réglage jauge VW T3 T4 livraison VEP ESP commencer statique 2066 3313 2065 2064A (46.25 EUR)

Usage commercial de ce terme

COMMENCER A BRODER * (4.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

E.O ABERZEN TOME 1 COMMENCER PAR MOURIR (7.1 EUR)

Usage commercial de ce terme

Vivre dans le Merveille:Journal d'Enquête Citation Question Commencer Ton Voyage (12.54 EUR)

Usage commercial de ce terme

la guerre ne fait que commencer Bauer Alain Raufer Xavier TBE== (5.9 EUR)

Usage commercial de ce terme

0909+ BD ABERZEN- TOME 1 - COMMENCER PAR MOURIR (8.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

COUPURE DE PRESSE CLIPPING 1975 B.BARDOT une valse pour commencer l'année (2 pg) (5.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

JOHNNY HALLYDAY POUR MOI LA VIE VA COMMENCER CD 4 TITRES NEUF SOUS BLISTER (7.11 EUR)

Usage commercial de ce terme

UN MYSTERE 54 FALLAIT PAS COMMENCER MICKEY SPILLANE 1951 (3.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

POUR COMMENCER...SOUPES ET ENTREES / CUISINE FUTEE / GRUND (4.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

Bosch S6 008 Agm Prime Commencer Stop Batterie De Démarrage 70 Ah Voiture *Neuf* (208.8 EUR)

Usage commercial de ce terme

Vinyle 45T Johnny Hallyday "Pour moi la vie va commencer" (14.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

Affiche KELLOGG’S 1992 Petit Déjeuner, Bien Commencer la Journée (25.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Mickey Spillane : Fallait pas commencer " Editions 10-18 " (2.35 EUR)

Usage commercial de ce terme

final scream le jeu de la terreur vient de commencer 8 (3.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

PS XBOX Jeu Commencer Contenu Sous Pression NO BOX et #B Manuel (7.3 EUR)

Usage commercial de ce terme

Commencer Numéro Étiquette 2er Lot Numéro # 1 Racefoxx (7.8 EUR)

Usage commercial de ce terme

X 5 8000mAh avec Câble adapteur Multi-function automatique d'urgence commencer p (98.74 EUR)

Usage commercial de ce terme

ABERZEN Tome 1 -Commencer par mourir - N'Guessan & Gibelin - Editions Soleil (5.0 EUR)

Usage commercial de ce terme