Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

traduction - courant

courir (v.) (V;V+comp)

run

courir (v.) (figuré)

go after, go for, seek after, seek for, pursue

courir (v.) (familier)

womanize, chase women

courir à pas précipités (v.)

buck up, fly, get a move on  (informal), hasten, hurry, hurry up, jump to it, make haste  (old), scamper, scurry, scuttle, skitter

courir à petits bonds (v.)

lope

courir à sa perte (v.)

become ruined, go to rack and ruin

courir à toutes jambes (v.)

hare, pelt

courir avec la balle (v.)

run, rush

courir comme un lièvre (v.)

hare

courir le jupon (v.)

philander, womanise, womanize

courir le jupon (v.) (V+comp)

chase women, womanize  (informal)

courir les bistrots (v.)

bar hop, pub-crawl

courir nu (v.)

streak

courir vers (v.)

run up to, run up towards

à contre-courant (adv.)

upriver, upstream

au courant (adj.) (J + de + comp)

abreast, acquainted, au fait, aware, cognisant, cognizant, familiar, informed, in the know, in the picture  (colloquial), well aware

contre-courant (adv.)

upriver, upstream

contre-courant (n.)

countercurrent, crosscurrent, undertow

courant artistique (n.)

artistic trend, trend in art

courant atmosphérique (n.)

air current, airflow, current of air, flow of air, wind

courant d'air (n.)

airstream, draft  (American), draught  (British)

courant d'air ascendant (n.)

updraft

courant de faible intensité (n.)

low-voltage current

courant de forte intensité (n.)

power current

courant de kuroshio (n.)

Japan current, Kuroshio, Kuroshio current

courant dominant (n.)

mainstream

courant-jet (n.)

jet stream

courant maritime (n.)

undercurrent, undertide

courant sous-marin (n.)

undercurrent, undertide, undertow

courant triphasé (n.)

rotary current  (British), three-phase current  (American)

dans le courant de (adv.)

ever, on a certain day, one day, one fine day  (colloquial), someday, sometime

être au courant (v.)

know

être au courant de (v.)

cognise, cognize, ken, know

mettre au courant

filler, let in on

mettre au courant (v.)

fill in

mettre au courant (v.) (V+qqn--de+comp)

acquaint with, fill in  (informal), inform, inform of, make acquainted with

mettre au courant de (v.)

apprise, apprize, filler, fill in, instruct

ne pas être au courant (v.) (V+de+comp)

be ignorant of, be unacquainted with, be uninformed of

passer en courant (v.)

run by

prise de courant (n.)

electrical outlet, electric outlet, electric receptacle, electric socket, outlet  (American), plug, point, power point, socket, wall outlet  (spéc. anglais américain), wall plug, wall socket

[ tenir au courant ] (v.) (se+V)

follow, keep abreast, keep in touch, keep up, keep up to date

titre courant (n.)

running title

   Publicité ▼

traduction - courant (Wikipedia)

Courant

Current

voir aussi

   Publicité ▼

dictionnaire analogique

 

alarmer[Classe]

racontertell; recount; relate; narrate[Classe]

annoncer[Classe...]

diffuser une informationdiffuse; disseminate; peddle; put about; spread; propagate; make known; circulate; put into circulation[ClasseHyper.]

avec une grande intensité, avec force(power; strength)[Caract.]

transport[Domaine]

Translocation[Domaine]

factotum[Domaine]

Motion[Domaine]

Disseminating[Domaine]

dispersion, distributiondispersion, distribution - diffuser, dire à tout le monde, divulguer, porter sur la place publique, publier, rendre publicair, bare, broadcast, make public, publicise, publicize, publish[Hyper.]

déplacement, flux, mouvementmotion, move, movement - locomotion, motricitélocomotion, travel - locomotion, motricitélocomotion, motive power, motivity - mouvementmotion, movement - changement de lieu, déplacementchange of location, travel - voyageurtraveler, traveller - porteurmover - locomoteur, locomotiflocomotive, locomotor, locomotory - colporter, crier sur les toits, délivrer, répandre, répandre une informationbandy about, broadcast, bruit about, bruit abroad, circularise, circularize, circulate, diffuse, disperse, disseminate, distribute, make known, pass around, peddle, proclaim from the housetops, proclaim from the rooftops, propagate, put about, put into circulation, shout from the housetops, shout from the rooftops, spread, spread about, tell everyone about - courir, répandre, se répandrecirculate, get about, go around, spread - éparpiller, parsemerdisperse, dot, dust, intersperse, scatter, sprinkle - faire courir, répandre, se propager, se répandredistribute, propagate, put about, spread, spread out - diffuser, propager, répandrebroaden, get about, get around, get round, proliferate, propagate, spread, spread like wildfire - disperser, dissiper, s'éparpillerdisperse, dissipate, scatter, spread out - disperser, dissiper, éparpillerbreak up, dispel, disperse, dissipate, scatter - se déployer, se disséminer, se propager, se répandrediffuse, fan, fan out, spread, spread out - disperser, éparpiller, étaler, répandredisperse, distribute, litter, scatter, scatter about, scatter around, scatter round, split, spread, spread out, tear - étaler, proliférer, s'étaler, s'étendreoverspread, spread - diffusion, étalementspread, spreading - circulationcirculation - dispersion, éparpillementdiffusion, dispersal, dispersion, dissemination - diffusion, éparpillement, propagationdiffusion, dissemination, scattering - diffusion, propagationscatter, spread - diffusion, propagationairing, dissemination, public exposure, spreading - propagationextension, propagation - émissionbroadcast - diffusion, diffusion radiotélévisée, émission, programme, transmissionbroadcast, program, programme, show, transmission - circulaire, dépliant, prospectus, tractbill, broadsheet, broadside, circular, flier, flyer, handbill, handout, hand-out, leaflet, pamphlet, prospectus, throwaway - diffusion, étalement, étenduespread, spreading - propagateurdisseminator, propagator - diffusant, dispersifdiffusing, diffusive, dispersive, disseminative[Dérivé]

bouger, déplacerdisplace, move[Domaine]

passer sa main surdraw, guide, pass, run[Analogie]

tenir en placestay in place[Ant.]

factotum[Domaine]

Disseminating[Domaine]

courir



courir (v. intr.) [figuré] [V]





courir[Classe]

courir (v. intr.)


 

partir, quitter un lieu[Classe]

couler (se déplacer, pour un liquide)[Classe]

action de partirexit; departure; going; going away; leaving; coming[Classe]

écoulement de l'eau dans un cours d'eaudischarge; drainings; drainage[Classe]

petit cours d'eau naturelarroyo; beck; bourn; rill; stream; brook; creek[Classe]

lieu, endroit, construction de petite taille[ClasseParExt.]

vitesse physiquecelerity; velocity; rate; speed; swiftness; fastness; rapidness[Classe]

couler(discharge; drainings; drainage)[Thème]

système sanguin(gore; blood)[Thème]

nez(nose; beak; honker; hooter; nozzle; snoot; snout; schnozzle; schnoz)[Thème]

mucosité[Thème]

foule[termes liés]

véhicule terrestre[termes liés]

chose fluide(fluid)[termes liés]

liquide (sujet)[DomaineCollocation]

chose fluide[DomaineCollocation]

factotum[Domaine]

BodyMotion[Domaine]

LiquidMotion[Domaine]

Motion[Domaine]

orientation[Domaine]

metrology[Domaine]

TimeDependentQuantity[Domaine]

changer, connaître un changementalter, change - déplacement, flux, mouvementmotion, move, movement - changement de lieu, déplacementchange of location, travel - circulationflow, flowing - chemin, direction, frayer un chemindirection, way - cours d'eaubrook, stream, watercourse - allure, vitessepace, rate[Hyper.]

geste, mouvementmotility, motion, move, movement - couler, s'écoulerflow, flux - couler, courir, écoulercourse, feed, flow, leak, run, stream - flow - couler à flot, ruisselerstream, well out - flow - débiter, verserdischarge - trop liquidefluid, runny - tourner abruptement, virercurve, cut, sheer, slew, slue, swerve, trend, veer[Dérivé]

arrêtercome to a halt, come to a standstill, come to a stop, halt, pull up, stand still, stop[Ant.]

courir (v. intr.)




 

se soumettre à un concours.[Classe]

courserunning; run; race; racing[ClasseHyper.]

course (athlétisme)[Classe]

compétition sportive[Classe]

acte ou action brève ou rapide[ClasseParExt.]

automobile : selon l'usage[Classe...]

véhicule rapide[Classe]

voiture de course automobile[Classe]

petite automobile[Classe]

compétition sportive(punishment; penalty; penalization; penalisation; retribution)[termes liés]

sport[Domaine]

Contest[Domaine]

racing[Domaine]

TransportationDevice[Domaine]

athlétismetrack and field - pratique du sport, sportathletics, sport, sports - animal, bête, être animéanimal, animate being, beast, brute, creature, fauna - auto, automobile, bagnole, caisse, charrette, chiotte, écraseuse, tire, tuture, voiture, voiture automobileauto, automobile, banger, car, crock, jalopy, machine, motorcar, motor car, rattletrap, runabout - compétition, concours, match, rencontre, tournoicompetition, contest - épreuve de vitesse.race - athlèteathlete, jock[Hyper.]

adversaire, compétiteur, concurrent, rival, rivalechallenger, competition, competitor, contender, instigator, rival - rival[GenV+comp]

compétition, concurrence, rivalitécompetition, contention, rivalry - de compétitioncompetitive, competitory - courir, être dans la course, faire la course, faire la course avecrace, run - racy - courirrun - courir, tenir l'afficherun - courirrun[Dérivé]

courirdash, jog, race, run[Nominalisation]

rencontre d'athlétismetrack meet[Desc]

courserace, racing, run, running[Similaire]

sport[Domaine]

Contest[Domaine]

Sport[Domaine]

courir (verbe)

























 

fait de se déplacer[Classe]

changement de position dans l'espace (mouvement)motion; movement; move; action[ClasseHyper.]

mouvement[Classe...]

couler (se déplacer, pour un liquide)[Classe]

couler (pour un cours d'eau)[Classe]

partir(exit; departure; going; going away; leaving; coming)[Thème]

foule[Thème]

véhicule terrestre[Thème]

sang, système sanguin(gore; blood)[termes liés]

nez(nose; beak; honker; hooter; nozzle; snoot; snout; schnozzle; schnoz)[termes liés]

mucosité[termes liés]

factotum[Domaine]

Translocation[Domaine]

LiquidMotion[Domaine]

changement, modificationchange - bouger, changer de position, déplacermove, throw - être, exister, y avoirbe, be found, be in existence, exist, occur, there be[Hyper.]

déplacermove, move on[Nominalisation]

aller, déplacer, mouvoirgo, go along, locomote, move, travel - déplacer, faire changer de place, transférerdisplace, move, rehang, shunt - déménagermove, move house - motionnelmotional - courant, écoulementflow, leaking, stream - flux, fluxion - fouleflow, stream - circulationflow, flowing - déchargedischarge, outpouring, run - courscourse, trend - ruisseletbrooklet, rill, rivulet, run, runnel, streamlet - vitesse d'écoulement, vitesse du courantcurrent velocity, flow, flow rate, rate of flow, stream velocity, velocity of flow - courant, fluxflow - courantcurrent, stream - cours d'eaubrook, stream, watercourse[Dérivé]

couler, courir, écoulercourse, feed, flow, leak, run, stream[Cause]

courant (n. m.)




 

Toutes les traductions de courant

définition et synonymes de courant


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

7309 visiteurs en ligne

calculé en 0,188s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :