Publicité D▼
DEUM
cubrir v tr (Se conjuga como subir. Su participio es irregular: cubierto) I 1 Poner o estar una cosa delante o encima de otra ocultándola o tapándola: cubrir un cuadro, cubrir el polvo los muebles, cubrir las nubes el sol, cubrir el cuerpo con una manta 2 Poner o estar algo encima o delante de algo o alguien para protegerlo o cuidarlo: cubrir el ejército un frente, cubrir al niño con un abrigo, cubrir una fuga 3 Poner muchas cosas encima de algo hasta ocultarlo o llenar algo más allá de sus límites: cubrir el agua una presa, cubrir de papeles una mesa II 1 Alcanzar algo a ser suficiente para alguna finalidad: cubrir los gastos, cubrir las necesidades 2 Comprender o recorrer algo una extensión en su totalidad: «La televisión cubre toda la república», «El tren cubre la distancia en tres horas» 3 Ocuparse alguien de una tarea encomendada: cubrir una noticia III Unirse el macho a la hembra para fecundarla: «El toro cubrió a la vaca».
Publicité ▼
cubrir
abarcar, abrigar, arropar, asegurar, comprender, desbordarse, disfrazar, disimular, empapelar, empedrar, enmascarar, entapizar, esconder, escudar, extender, extenderse, forrar, montar, pisar, recubrir, tapar, tapizar, techar, tratar, untar, velar
cubrir (v.)
adornar, ahogar, apagar, apretar, aturar, coronar, envolver, obturar, recubrir, rociar, tapar, taponar, tirar
cubrir (v. trans.)
abrigar, apoyar, arropar, atravesar, bañar, coger, colmar, comprender, coronar, cruzar, cubrir con, cubrir de, dar soporte ecomómico, derramar, desparramar, disfrazarse, dispersar, embadurnar, embarrar, encapuchar, enmascarar, envolver en, esconder, esparcir, forrar, llegar para, llenar, manchar, montar, ocultar, ocupar, padrear, pasar, poner, poner una corona, proteger, recorrer, recubrir, reforzar, regar, rellenar, rematar, respaldar, salpicar, saltar, secundar, sembrar, sobrepasar, superar, tapar, tapar con, techar, traspasar, untar, acaballar (âne, cheval), amorecer (bélier), bandear (latinoamericano), cabalgar (cheval), gallar (coq), gallear (coq), pisar (ave), vaquear (taureau)
Voir aussi
cubrir (v.)
↗ sábana
Publicité ▼
⇨ (re)cubrir • cubrir con • cubrir con capote • cubrir con césped • cubrir con cúpula • cubrir con guijos • cubrir con madera • cubrir con manitllo • cubrir con pajote • cubrir con techo de paja • cubrir con un velo • cubrir con una alfombra • cubrir de • cubrir de grava • cubrir de hollín • cubrir de niebla • cubrir una distancia • cubrir(se) de escarcha • vestido de cubrir por encima
cubrir
cubrir (v.)
envelopper (fr)[Classe]
abrumar; agobiar; colmar; poner; tapar; cubrir[ClasseHyper.]
(géneros; mercancías; carga; buhonería; efecto; género; producto; artículo; mercancía; mercadería)[termes liés]
(comida; sustento; alimento; vianda; alimentos), (servirse)[termes liés]
(periódico), (iterativo), (hacer de nuevo; hacer otra vez; volver a hacer; volver a empezar)[Caract.]
cubrir (v.)
aturar; obturar; taponar; tapar[ClasseHyper.]
aturar; obturar; taponar; tapar[ClasseHyper.]
remplir complètement qqch (fr)[Classe]
obstruer (fr) - colmar, cubrir, llenar, rellenar, tapar[Hyper.]
tapón[Dérivé]
insérer, introduire (fr)[Domaine]
cubrir (v.)
cubrir (v.)
couvrir d'un drap (fr)[ClasseHyper.]
cubrir, cubrir con, poner, recubrir, tapar, tapar con[Hyper.]
sábana - draperie (fr) - colgadura[Dérivé]
cubrir (v.)
cubrir[Hyper.]
cubrir (v.)
cubrir (v.)
cubrir (v. tr.)
cacher qqch ou qqn (fr)[Classe]
jeu de cartes (fr)[DomaineCollocation]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
cubrir (v. tr.)
rembourser, clore une transaction, un compte (fr)[Classe]
estar encargado de; responder de; ser responsable de[Classe]
gager (fr)[Classe]
estar, ser[Hyper.]
precio del cubierto[Dérivé]
cubrir (v. tr.)
parcourir un espace (fr)[Classe]
cubrir (v. tr.)
abrumar; agobiar; colmar; poner; tapar; cubrir[ClasseHyper.]
cacher qqch ou qqn (fr)[Classe]
gloire (fr)[DomaineCollocation]
honte (fr)[DomaineCollocation]
encuadernación - cubierta, envoltura - biombo, pantalla[Dérivé]
cubrir - couvrir (fr)[Domaine]
destapar[Ant.]
cubrir (v. tr.)
couvrir d'un toit (fr)[Classe]
cubrir (v. tr.)
cubrir (v. tr.)
emitir[Classe]
extender, extenderse, hacer correr[Hyper.]
desbandada, dispersión[Dérivé]
cubrir (v. tr.)
monter, couvrir une femelle (fr)[Classe]
acoplar, aparear, emparejarse[Hyper.]
empollar, encobar, incubar[Domaine]
cubrir (v. tr.)
forrar; cubrir[ClasseHyper.]
(libro; volumen; labor femenina; labor; adorno; bordadura; calado; recamado; bordado)[termes liés]
cubrir (v. tr.)
aperar, arreglar, atender, componer, reparar[Hyper.]
plombage (fr) - masilla - empaste, relleno[Dérivé]
cubrir (v. tr.)
flush (en)[Hyper.]
saturación - plus diffusé (fr)[Dérivé]
cubrir (v. tr.)
cubrir (v. tr.)
cubrir (v. tr.)
cubrir, cubrir con, poner, recubrir, tapar, tapar con[Hyper.]
pintor malo - daub (en)[Dérivé]
daub (en)[Domaine]
cubrir (v. tr.)
cubrir (v. tr.)
atascar, bloquear, obstruir[Hyper.]
cortina, pantalla[Dérivé]
cubrir (v. tr.)
cubrir (v. tr.)
se montrer hypocrite (fr)[Classe]
cubrir (v. tr.)
cubrir (v. tr.)
envelopper (fr)[Classe]
abarcar, abrazar, comprender, contener, englobar, incluir[Hyper.]
comprensión - englobement (fr) - complet (fr) - completo, extenso[Dérivé]
tratado[Domaine]
cubrir (v. tr.)
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,093s