Publicité E▼
DEUM
dar v tr (Modelo de conjugación 15) I 1 Hacer que algo que uno tiene pase a la posesión de otro: dar flores, dar dinero, «Le dio un dulce a cada niño» 2 Poner algo en manos de otra persona o a su alcance: «Le dieron las llaves al administrador», «Le di la pelota al niño», «Dame mi taza» 3 Ofrecer algo a alguien, proporcionarle o concederle lo que pide, necesita o le interesa; poner algo a disposición de alguien: dar un banquete al maestro,«Te doy trabajo», dar un cargo, dar la revancha, dar educación a los hijos, dar una tregua, dar un permiso, dar una oportunidad, dar una beca 4 Hacer que algo se manifieste ante una persona; mostrarle o comunicarle algo: dar instrucciones, dar un tema para un concurso, dar una clase, dar una película, dar una obra de teatro 5 Hacer saber a alguien lo que se le desea o comunicarle algo: dar los buenos días, dar una felicitación, dar el pésame 6 Darse alguien a entender, a desear, a temer, a querer, etc Hacer alguien algo para que otro lo entienda, lo desee, le tema, lo quiera, etc 7 prnl (Coloq) Rendirse: «¡Me doy, me doy, ya no me hagas cosquillas!» II 1 Realizar, ejecutar o poner en práctica alguna cosa: dar ayuda, dar autorización, dar de alta, dar un paseo, dar un beso 2 Realizar una acción repentina o violenta: dar un salto, dar un grito, dar un giro inesperado 3 Hacer que algo adquiera una forma, una cualidad o una característica determinadas: «Es una de esas cosas que le dan sabor a la vida», dar brillo, dar sentido a la vida 4 Hacer las cosas que algo o alguien requiere para su conservación, buen estado o desempeño: dar grasa a los zapatos, dar mantenimiento, dar servicio al coche, dar terapia III prnl Tener lugar algo, suceder o producirse: darse un fenómeno, se dan casos, «En aquellos momentos se dio la guerra» IV 1 Producir algo cierta cosa que le es propia o característica: dar frutos un árbol, dar leche la vaca, dar lana los borregos, dar sombra un techo 2 Dar a luz Parir: «Andrea dio a luz en el hospital Santa Mónica», «Dio a luz un cachorrito» 3 Producir algo o alguien una reacción determinada o causar cierto efecto: «Hacer ejercicio da hambre», «Le da frío en las noches», dar miedo, dar un ataque, dar buena impresión V 1 Golpear algo o alguien o golpearse de cierta forma una cosa o persona: «La pelota dio contra la pared», «El viento da contra la montaña», «Nos dieron hasta por debajo de la lengua», «Gustavo se dio un codazo» 2 Terminar en algún sitio o caer en él: «Dio con sus huesos en el suelo», «La pelota fue a dar al agua» VI 1 Acertar o atinar en algo: dar en el blanco, dar en el centro, darle al premio mayor 2 Dar con alguien o con algo Encontrarlo: dar con un viejo amigo, dar con una calle 3 Marcar o sonar en un reloj determinada hora: «Estábamos trabajando cuando el reloj dio las doce», «Nos dieron las ocho discutiendo» VII 1 Dar por Considerar o suponer: dar por cierto, dar por perdido 2 Dar igual o lo mismo No ser importante o relevante: «Da igual si viene o no viene», «Me da lo mismo lo que digan de él» 3 (Coloq) ¿Qué más da? o ¡Qué más da! Pregunta o expresión retórica con que se da a entender que algo no es importante: «¿Qué más te da si le cuento o no?», «-Me dijo que no vendría. -¡Qué más da!» 4 (Coloq) Dárselas de algo Presumir de algo que no se tiene o no se es: dárselas de culto; dárselas de rico VIII 1 Dar en hacer algo Hacerlo, particularmente cuando no se considera acertado: «Entonces dio en creer que la engañaban», «Por eso dio en pensar mal de sus vecinos» 2 Darle a alguien por algo Hacerlo de manera particular y obsesiva o interesarse mucho en ello: «Le dio por dormir de día», «Le ha dado por el esoterismo» 3 Dársele a uno algo Facilitársele, tener aptitudes para ello: «Desde niña se le ha dado la música» 4 Darse alguien a algo Entregarse a algo o a alguien: hacer algo con dedicación, frecuencia o intensidad: darse a los hijos, darse a una causa, darse a la bebida, darse a la mala vida IX (Coloq) 1 Darle Aplicarse o dedicarse a algo, particularmente al trabajo: «Hay que darle a la chamba», «-¿Cómo te va? -Aquí nomás, dándole» 2 Dale y dale o dale que dale Frase con que se expresa que algo se hace reiteradamente o con aplicación: «Aquí estoy, dale y dale a la cocina», «Ya me cansé de que siempre estés dale que dale a la guitarra» 3 ¡Y dale! Frase con que alguien expresa su molestia ante la insistencia de otro: «¿Vas a prestarme el coche? -¡Y dale! Ya te dije que no» X 1 Dar a Estar algo frente a otra cosa; tener una determinada orientación:dar a la calle, dar al mar 2 Dar para Alcanzar o ser suficiente para algo; ser capaz alguien o algo de hacer o continuar cierta cosa: dar un líquido para dos tazas, «Juan ya no da para más después de estudiar tanto» 3 Dar de sí Crecen ampliarse o aflojarse algo: dar de sí un resorte, dar de sí un vestido 4 Dar (mucho) que decir, hablar, pensar, etc Causar alguien con su comportamiento que se le critique o censure: «Su mala administración dio mucho que decir» 5 No dar una (Coloq) Cometer errores continuamente, equivocarse con mucha frecuencia: no dar una en aritmética.
⇨ voir la définition de Wikipedia
Publicité ▼
dar
abofetear, acertar, adjudicar, administrar, aparecer, atribuir, ceder, comunicar, conceder, conferir, convidar, dejar, descargar, deshacerse de, dispensar, distribuir, donar, echar, encauzar, entregar, facilitar, golpear, hallar, impartir, inculcar, mirar, montar, ocurrir, otorgar, pagar, pegar, preparar, presentar, prestar, producir, proporcionar, regalar, tocar, trasladar, traspasar
dar (v.)
afrontar, agasajar, agasajar con, aportar, causar, ceder, conceder, contribuir, convidar, convidar a, convidar con, costear, desistir, despachar, donar, dotar de, encarar, enfrentar, entregar, generar, hacer entrega de, hacer sonar, invitar, invitar a, librar, obsequiar con, ofrecer, ofrecerse, producir, proporcionar, provocar, regalar, regalar con, rendir, repartir, repicar, sacrificar, sonar, tocar
dar (v. trans.)
adherirse, aguantar, alabar, arrojar, batir, castañetear, causar, celebrar, chacolotear, comunicar, conservar, decir, despedir, echar, emitir, empujar, excitar a, exhalar, exhortar, flamear, golpear, golpear a, golpear contra, golpear en, golpear sobre, hacer saber, impartir, incitar, incitar a, inducir a, insistir, inspirar, instigar, instigar a, ir, llevar, llevar a, loar, organizar, pasar, pegar, presionar, producir, regalar, sacrificar, soltar, tener, trascender
Publicité ▼
Voir aussi
dar (v. trans.)
↘ canutazo, comunicación, comunicación telefónica, comunicador, comunicadora, comunicante, conferencia telefónica, dádiva, dádiva espléndida, dador, dadora, don, donador, donadora, donante, instigación, instigador, instigadora, llamada, llamada de teléfono, motor, telefonazo ≠ apropiarse, llevarse, quitar, tomar
⇨ Aeropuerto Internacional de Des Moines • Aeropuerto de Des Moines • Alfred Des Cloizeaux • Bal des Ardents • Ballade des dames du temps jadis • Bourg-des-Maisons • Café des 2 Moulins • Cazals-des-Baylès • Concert des Nations • Conservatoire National des Arts et Métiers • Cote des Neiges–Notre Dame de Grace • Coteau des Prairies • Coupe des Alpes • Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce • Der Sieg des Glaubens • Des Moines • Des Nuits Entieres • Des organizacion • Des'ree • Die Schuldigkeit des ersten Gebotes • Distrito de Saint Die des Vosges • Distrito de Saint-Dié-des-Vosges • Dollard Des Ormeaux • E Des • E-Des • Evrard des Barrès • Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes (1925) • Fraisse des Corbieres • Française des Jeux (equipo ciclista) • Germigny des Pres • Grand'Combe-des-Bois • Grandchamps des Fontaines • Guillaume des Autels • Institut des hautes études cinématographiques • Jardin des Plantes • Jardin des Plantes de Paris • Jeanne-Elisabeth Bichier des Ages • Juigné-des-Moutiers • La Bastide des Jourdans • La Batie des Fonds • La Bazouge des Alleux • La Boissiere des Landes • La Chapelle des Marais • La Chapelle du Bois des Faulx • La Chapelle-des-Pots • La Chaux des Breuleux • La Cite des enfants perdus • La Roche des Arnauds • La Trahison des images • La Trinite des Laitiers • La cité des enfants perdus • Lac des Deux Montagnes • Lac des Rouges Truites • Lamadeleine Val des Anges • Laroque des Alberes • Laroque des Arcs • Le Cannet des Maures • Le Concert des Nations • Le Sang des bêtes • Les Rues des Vignes • Manuel de civilité pour les petites filles à l'usage des maisons d'éducation • Marc Athanase Parfait Œillet Des Murs • Marc Athanese Parfait Oeillet Des Murs • Marcha des Güell a Lluc a peu • Martin des Jaume • Mas Blanc des Alpilles • Menagerie du Jardin des Plantes • Montbrun des Corbieres • Montesquieu des Alberes • Montredon des Corbieres • Montreuil des Landes • Musee Royaux des Beaux-Arts • Musee des Annees Trente • Mémoires physico-chimiques sur l'influence de la lumière solaire pour modifier les êtres des trois règnes de la nature • Notre Dame des Cyclistes • Notre Dame des Landes • Notre-Dame-des-Millières • Parc des Champs de Bataille • Place des Arts • Port des Barques • Portel des Corbieres • Revest des Brousses • Rion des Landes • Riviere des Prairies Pointe aux Trembles • Rivière des Prairies • Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles • Roquefort des Corbieres • Rouffiac des Corbieres • Régie Nationale des Usines Renault • Saint Aignan des Gues • Saint Aignan des Noyers • Saint Alban des Hurtieres • Saint Alban des Villards • Saint Amand des Hautes Terres • Saint Amans des Cots • Saint Aubin des Chateaux • Saint Aubin des Chaumes • Saint Aubin des Coudrais • Saint Aubin des Grois • Saint Aubin des Hayes • Saint Aubin des Landes • Saint Aubin des Preaux • Saint Augustin des Bois • Saint Benin des Bois • Saint Benoit des Ombres • Saint Benoit des Ondes • Saint Bonnet des Bruyeres • Saint Brieuc des Iffs • Saint Bris des Bois • Saint Christophe des Bois • Saint Clement des Baleines • Saint Clement des Levees • Saint Colomban des Villards • Saint Cornier des Landes • Saint Denis des Coudrais • Saint Denis des Monts • Saint Denis des Murs • Saint Didier des Bois • Saint Die des Vosges • Saint Ferreol des Cotes • Saint Firmin des Bois • Saint Firmin des Pres • Saint Florent des Bois • Saint Fulgent des Ormes • Saint Gatien des Bois • Saint Genies des Mourgues • Saint Genis des Fontaines • Saint Georges des Agouts • Saint Georges des Coteaux • Saint Georges des Gardes • Saint Georges des Groseillers • Saint Georges des Hurtieres • Saint Georges des Sept Voies • Saint Germain des Angles • Saint Germain des Champs • Saint Germain des Essourts • Saint Germain des Fosses • Saint Germain des Pres • Saint Germain des Pres (Dordoña) • Saint Germain des Pres (Loiret) • Saint Germain des Pres (Maine y Loira) • Saint Germain des Pres (Paris) • Saint Germain des Pres (Tarn) • Saint Germain des Vaux • Saint Gildas des Bois • Saint Gilles des Marais • Saint Hilaire des Landes • Saint Hilaire des Loges • Saint Jacques des Arrets • Saint Jacques des Blats • Saint Jean des Baisants • Saint Jean des Bois • Saint Jean des Champs • Saint Jean des Mauvrets • Saint Jean des Ollieres • Saint Jean des Vignes • Saint Jean du Corail des Bois • Saint Joseph des Bancs • Saint Julien des Chazes • Saint Julien des Points • Saint Laurent des Arbres • Saint Laurent des Autels • Saint Laurent des Batons • Saint Laurent des Bois • Saint Laurent des Bois (Eure) • Saint Laurent des Bois (Loir y Cher) • Saint Laurent des Combes • Saint Laurent des Combes (Charente) • Saint Laurent des Combes (Gironda) • Saint Laurent des Hommes • Saint Laurent des Mortiers • Saint Laurent des Vignes • Saint Leger des Bois • Saint Loyer des Champs • Saint-Amans-des-Cots • Saint-Bonnet-des-Bruyères • Saint-Dié-des-Vosges • Saint-Germain-des-Prés • Saint-Germain-des-Prés (Dordoña) • Saint-Germain-des-Prés (Loiret) • Saint-Germain-des-Prés (Maine y Loira) • Saint-Germain-des-Prés (Tarn) • Saint-Gilles-des-Marais • Saint-Hilaire-des-Landes • Saint-Jean-des-Mauvrets • Saint-Laurent-des-Autels • Saint-Martin-des-Champs (Cher) • Saint-Ouen-des-Alleux • Saint-Pierre-des-Corps • Salle des pas perdus • Société des amis des Noirs • Stade des Alpes • Stade des Charmilles • Union des Artistes Modernes • Union des citoyens et des citoyennes de l'Île de Montréal • Val-des-Marais • Vampyr - Der Traum des Allan Grey • École Nationale Supérieure des Beaux-Arts
⇨ A todo dar • Aeropuerto de Dar es Salaam • Aeropuerto de dar es salaam • Bahir Dar • Dar El Kebdani • Dar al Muqri • Dar al-Horra • Dar al-Islam • Dar al-Muqri • Dar es Salaam • Dar es Salaam (region) • Dar es Salaam (región) • Dar es salaam • Dar vueltas • Dar vueltas (House) • Dar-el-Islam • Dar-el-jarb • El rap de dar • Mezquita Dar as Salam • Región de Dar es Salaam • Tirando a dar
des- (préf.)
préfixe d'origine grecque (fr)[Classe]
sans (fr)[Caract.]
ne pas (être, faire, causer) (fr)[termes liés]
des- (préf.)
dar
convidar, invitar, obsequiar[Hyper.]
dar
trasladar[ClasseHyper.]
diffuser une émission (fr)[Classe]
comunicar; participar[ClasseParExt.]
comunicar[ClasseParExt.]
cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar[Hyper.]
transmission (fr) - transmisión, trasferencia, trasmisión - acarreo, acarreto, conducción, paso, porte, transferencia, tránsito, transmisión, transportación, transportamiento, transporte, traspaso, viaje - conducción, transporte - canalización - medio de transporte, transporte - canal, tubo, vía - canal, medio - canal de communication (fr) - remitente - transféreur (fr)[Dérivé]
dar
dar (v.)
combattre pour se défendre (fr)[Classe]
s'opposer à un adversaire (fr)[Classe]
dar (v.)
fournir des aliments (fr)[Classe]
convidar; invitar[Classe]
réjouir (fr)[Classe]
satisfaire (fr)[Classe]
offrir (fr)[Classe]
régal (fr)[Dérivé]
dar (v.)
dar (v.)
saludar[Hyper.]
deseo, recuerdo, saludo[Dérivé]
dar (v.)
actuar, hacer, llevar a cabo[Hyper.]
dar (v.)
dar (v.)
produire un son (fr)[Classe]
dar (v.)
trasladar[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[Classe...]
dar (v.)
dar (v.)
dar (v.)
donner une propriété nouvelle à (fr)[ClasseHyper.]
donner telle propriété (fr)[ClasseHyper.]
alterar, cambiar, cambiarse, modificar[Hyper.]
adición, suma[Dérivé]
dar (v. tr.)
comunicar; participar[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée) (fr)[Classe]
dar[ClasseHyper.]
information (fr)[DomaineCollocation]
dar (v. tr.)
organiser (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[termes liés]
(espectáculo), (telespectador; televidente; observador), (público)[termes liés]
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
absorber (fr)[Ant.]
dar (v. tr.)
excitar a; instigar a; incitar a; llevar a; inducir a; instigar; inspirar; dar; decir[ClasseHyper.]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
dar (v. tr.)
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[ClasseHyper.]
transferir[Hyper.]
giving (en) - obsequio, regalo - dador, dadora, donador, donadora, donante[Dérivé]
poseer, tener[Cause]
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
ceder[Domaine]
dar (v. tr.)
imbuir, infundir[Hyper.]
dar (v. tr.)
liberar, renunciar[Hyper.]
pérdida[Dérivé]
conceder, ofrecer - consagrar, consagrarse, dedicar, dedicarse, interesarse, sacrificar[Domaine]
dar (v. tr.)
estar, haber[Hyper.]
dar (v. tr.)
raconter qqch de déjà dit (fr)[Classe]
Wikipedia - voir aussi
Wikipedia
DES puede referirse a:
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,062s