Publicité R▼
disperser (v. pron.)
1.partir dans diverses directions, en parlant des membres d'un groupe de personnes.
2.disperser (ses forces, son attention, etc.), de manière inefficace.
disperser (v. trans.)
1.provoquer la séparation et faire partir dans des directions différentes "Elle agita la main et dispersa la foule"
Publicité ▼
⇨ voir la définition de disperser dans le Littré
Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.
Inscription possible avec votre compte Facebook
disperser (v.)
balayer, battre, chasser, débander, désunir, diffuser, disloquer, disséminer, dissiper, distribuer, diviser, écarter, éclaircir, émietter, éparpiller, fragmenter, gaspiller, jeter, mettre en déroute, mettre en désordre, mettre en fuite, mincir, morceler, parsemer, rendre mince, répandre, répartir, rompre, saupoudrer, semer, séparer, triompher, vaincre
disperser (v. pron.)
dissiper, égailler (se+V), éparpiller (se+V)
Publicité ▼
Voir aussi
disperser (v. trans.)
disperser (v. pron.)
disperser (v.)
disperser (v. pron.) [se+V]
s'éloigner d'un lieu[Classe]
se séparer de plusieurs côtés[Classe]
diviser, quitter, séparer[Hyper.]
éparpillement - diffusion, propagation - dispersion - dissipation[Dérivé]
disperser (v. pron.)
passer d'un sujet à l'autre[Classe]
disperser (v. tr.) [V+comp]
diviser[Classe]
loin ou éloigné (espace)[Caract.]
disperser (v. tr.) [V+comp]
mettre en fuite un adversaire[Classe]
disperser (v. tr.) [V+comp]
perdre quelque chose[Classe]
disperser (v. tr.) [V+comp]
séparer un groupe de personnes[Classe]
disperser (v. tr.)
faire exister en tout lieu[Classe]
mettre dans de nombreux endroits[ClasseHyper.]
disperser (v. tr.)
diviser, séparer[Hyper.]
dispersion, dissémination - éparpillement - diffusion, propagation - dispersion - dissipation[Dérivé]
disperser (verbe)
changer d'intégrité[Hyper.]
disperser (verbe)
disperser (verbe)
séparer[Hyper.]
dissolution[Dérivé]
Le Littré (1880)
1. Jeter, pousser çà et là. Disperser les débris de quelque chose.
Détruire en jetant çà et là les débris.
• Ils disperseront vos cabanes, ils se jetteront sur vos troupeaux (RAYNAL Hist. phil. II, 18)
2. Répartir çà et là, diviser. Disperser des troupes en cantonnement. Quel dommage de disperser une collection aussi précieuse ! Le printemps dispersa cette brillante société.
3. Mettre en fuite, dissiper. La force armée dispersa les séditieux.
• Le seul bruit de ce prince au palais arrêté Dispersera soudain chacun de son côté (CORN. Héracl. III, 4)
• Que de ton nom la terreur les disperse ! (RAC. Esth. III, 3)
• Vous, cependant, allez Disperser promptement vos amis assemblés (RAC. Baj. IV, 6)
• Roi, peuple...., tout se vit disperser (RAC. Esth. III, 4)
4. Se disperser, v. réfl. Être dispersé. La foule se dispersa.
• Hé quoi ! tout se disperse et fuit sans me répondre ? (RAC. Athal. III, 1)
• Le général Stenau fit ferme un moment avec deux régiments ; le moment d'après, il fut lui-même entraîné dans la fuite générale de son armée, qui se dispersa avant d'être vaincue (VOLTAIRE Charles XII, 2)
HISTORIQUE
XVe s.— S'on n'y pourvoit, royaumes, tu te pers ; Un cuer vaillant puet ton fait radrecier ; Sinon, partout sera cilz mos dispers : François perdent leur temps à conseillier (E. DESCHAMPS Conseils des François.)
XVIe s.— Les ligamens se dispersent pareillement ès membranes et muscles pour les renforcir (PARÉ I, 10)
ÉTYMOLOGIE
Lat. dispersum, supin du verbe dispergere, de di.... préfixe, dans le sens distributif, et spargere, répandre (voy. ÉPARS) ; provenç. disperger ; catal. dispergir ; ital. dispergere. L'ancien françois avait dispers, formé directement du participe passif dispersus.
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,047s