Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de durée

durée

  • participe passé féminin singulier du verbe durer

Définition

durée (n.f.)

1.espace de temps pendant lequel une chose existe, a lieu.

2.intervalle entre deux dates.

3.espace de temps plus ou moins long.

4.quantité de temps entre le début et l'accomplissement final de quelque chose.

5.quantité de temps.

durer (v. intr.)

1.occuper un certain espace de temps.

2.continuer, se poursuivre.

3.résister à l'œuvre du temps, ne pas s'altérer.

durer (v.)

1.durer, persister.

   Publicité ▼

Définition (complément)

⇨ voir la définition de durée dans le Littré

⇨ voir la définition de Wikipedia

Dictionnaire collaboratif

Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.

Inscription possible avec votre compte Facebook

Synonymes

   Publicité ▼

Voir aussi

durée (n.f.)

durer

durer (v. intr.)

durable, durée

Locutions

Allongement de la durée de vie • Analyse de durée de vie • Durée de vie • Durée du mariage • Durée du placement • Durée hospitalisation • Durée illumination • Durée séjour hôpital • Insuline à longue durée d'action • Matériel médical longue durée • Soins longue durée • [ pour la durée de ] • anomalies liées à la durée de la gestation et à la croissance du foetus • chômage de longue durée • contrat à durée déterminée • contrat à durée indéterminée • courte durée • de courte durée • disque de longue durée • disque longue durée • durée biologique • durée cosmique • durée d'exécution • durée de conservation • durée de fonction • durée de fonctionnement • durée de fonctionnent • durée de la conduite • durée de projection • durée de traitement • durée de vie • durée de vie d'un film • durée de vie du produit • durée des fonctions • durée des études • durée du bail • durée du parcours • durée du transport • durée du travail • durée du voyage • durée déterminée • durée géologique • durée indéterminée • durée légale du travail • durée musicale • durée totale • longue durée

Dictionnaire analogique




durée (n. f.) [phonétique]

phénomène phonétique[ClasseParExt.]

voyelle[termes liés]



durée (n. f.)

durée[Hyper.]


durée (n. f.)

espace de temps[ClasseHyper.]


durer (v. intr.) [V • V+temps]

durer[Classe]


durer (v. intr.) [V]


durer (v. intr.)


durer (verbe)

durer[Classe]

mesurer[Hyper.]


Le Littré (1880)

DURÉE (s. f.)[du-rée]

1. Absolument. La continuation indéfinie. L'espace et la durée.

Pour suivre dans cette ouverture que l'Écriture nous donne, que chacun contemple cette durée infinie qui le précède et qui le suit, et qu'y voyant sa vie renfermée, il regarde ce qu'elle en occupe (NICOLE Ess. de mor. 1er traité, ch. III)

2. Espace de temps que dure quelque chose. La durée d'un règne.

Vous avez résolu de nous voir demeurer En une obscurité d'éternelle durée (MALH. IV, 3)

Que tout ce qui m'a plu doit être de durée (CORN. D. Sanch. III, 4)

Votre félicité sera mal assurée Dessus un fondement de si peu de durée (CORN. Perthar. III, 2)

Nos termes sont pareils par leur courte durée (LA FONT. Fabl. XI, 8)

Mais hélas ! tout ce qu'elle aimait devait être de peu de durée (BOSSUET Anne de Gonz.)

J'en ai trop prolongé la coupable durée [de ma vie] (RAC. Phèd. I, 3)

Même tu leur promis de ta bouche sacrée Une postérité d'éternelle durée (RAC. Esth. I, 4)

En ce temple où tu fais ta demeure sacrée, Et qui doit du soleil égaler la durée (RAC. Athal. III, 7)

Par la suite des temps et par la durée des siècles (MASS. Car. Confess.)

Cette grande puissance temporelle des papes en Italie ne fut pas de durée (VOLT. Moeurs, 49)

De durée, loc. adv. signifiant qui résiste à l'usure, à la fatigue. Une étoffe de durée.

Tout homme qui s'essouffle dans le travail fait plus que sa force ne lui permet, et par conséquent n'est pas bon ouvrier, c'est-à-dire ouvrier de durée (LA QUINTINYE Jardins, I, 4)

SYNONYME

TEMPS, DURÉE. La durée ne présente d'autre idée que celle d'une persistance. Le temps y ajoute l'idée du nombre ; c'est une persistance ou une durée évaluée ; et de là vient que, quand on passe à l'éternité qui est infinie, on supprime bien l'idée du temps, mais on ne peut pas supprimer celle de la durée. En d'autres termes, les choses auraient une durée, quand même nous ne saurions la rapporter à aucune unité ; mais le temps proprement dit n'y serait pas, puisqu'il serait impossible de nombrer cette durée.

HISTORIQUE

XIIe s.L'ame s'en part, n'i put avoir durée (Ronc. p. 147)Car joie a courte durée, Qui avient par tel folor (Couci, I)

XIIIe s.[Elle] Ne peüst vers tel peine avoir nule durée [résister à une telle peine] (Berte, XLVI)Nulz n'est seürs d'avoir longue durée ; Se vous moriez ains que fussiez amez, Sans joie avoir, auriez vo vie usée (CUNELIER dans Bibl. des Chartes, 4e série, t. V, p. 38)Ge et toutes autres creatures avomes corte durée (Psautier, f° 120)Si a danz Nobles li Lions Novelement la pes [paix] jurée, Se Dieu plaist, qui aura durée (Ren. 1750)

XVe s.Et ne purent oncques les Escots avoir vicioire ni durée contre lui [Édouard 1er] (FROISS. I, I, 2)

XVIe s.Un ouvrage de longue durée (AMYOT Péric. 26)Ainsi l'amour tardive est de longue durée (RONS. 239)Tout terme qui finit n'a pas longue lurée (RONS. 675)

ÉTYMOLOGIE

Provenç. durada ; ital. durata ; d'un part. passif latin durata, de durare (voy. DURER).

DURER (v. n.)[du-ré]

1. Être dur contre les causes de destruction, continuer d'être, persister à être. Les pyramides d'Égypte, si anciennes, durent encore.

Fig.

Quand on saura mon crime et que ta flamme dure (CORN. Cid, III, 4)

Dure à jamais le mal, s'il y faut ce remède ! (CORN. Hor. I, 3)

Dure, dure à jamais l'esclavage de Rome ! (CORN. Cinna, III, 3)

Tant qu'il verra durer ces restes du parti (CORN. Pomp. II, 4)

Ni que des sentiments que j'aime à voir durer.... (CORN. Nicom. IV, 3)

Vous ne voyez donc pas qu'elle a peine à durer [ma haine] ? (CORN. Sertor. III, 4)

Et n'eût tout mon bonheur que deux jours à durer (CORN. ib. V, 5)

La mémoire de Sem a toujours duré dans le peuple hébreu (BOSSUET Hist. I, 2)

Durer à quelqu'un, en parlant d'un sentiment, d'une idée, persister en lui.

C'est le dernier remède ; et s'il y faut venir, Et que de mes malheurs cette pitié vous dure (CORN. Cid, III, 2)

Si l'envie que vous avez de me connaître vous dure encore, venez (SCARRON Rom. com. 2e part. ch. 19)

Ah ! méritez, mon fils, que cet amour vous dure (ROTROU Vencesl. I, 1)

Faire durer, prolonger.

On fera durer cette privation aussi longtemps qu'on voudra (BOSSUET Pass.)

2. Ne pas s'user, ne pas dépérir facilement. Ce drap dure beaucoup.

Meubles faits de manière à durer longtemps (FÉN. Tél. XII)

Il est bien neuf, il durera longtemps, se dit d'un niais qui n'a pas vu le monde.

3. Il se dit du temps qui se prolonge.

Marcelle en ma faveur agit trop lentement, Et laisse trop durer cet ennuyeux moment (CORN. Théod. IV, 1)

Et nos jours criminels ne pourront plus durer Qu'autant qu'à sa clémence il plaira l'endurer (CORN. Hor. V, 2)

Mes amis, l'hiver dure, et ma plus douce étude Est de vous raconter les faits des temps passés (VOLT. Gertrude.)

Puisse ce sentiment que je vous inspire aujourd'hui durer autant que ma vie, dit Corinne, ou du moins puisse ma vie ne pas durer plus que lui ! (STAËL Corinne, V, 3)

4. Sembler long.

Ce n'est qu'avec ceux que j'aime que les heures ne me durent pas (BALZ. liv. III, lett. 10)

Ce sont les seuls charmes.... qui sont capables d'évoquer la paix et de la faire voir encore à la terre après une si longue absence et qui lui dure si fort (BALZ. Disc. à la régente.)

Un moment loin de vous me durait une année (RAC. Théb. II, 1)

J'eus l'honneur de voir Mme de Maintenon, avec qui je fus une bonne partie d'une après-dînée, et elle me témoigna même que ce temps-là ne lui avait pas duré (RAC. Lett. à Boileau, 5)

Je sais que ce délai lui dure autant qu'à moi (J. J. ROUSS. Hél. IV, 8)

Impersonnellement. Il me dure que vous soyez de retour.

5. En parlant des personnes, continuer à vivre.

Il s'est fait admirer tant qu'ont duré ses frères (CORN. Hor. III, 6)

Son fils ne dura guère (BOSSUET Hist. I, 7)

Fig. Se conserver dans ses dignités, dans son crédit, dans sa fortune, etc.

Il est aisé de durer, quand on s'accommode aux conjonctures (MASS. Vérité de la religion.)

6. Supporter, rester, vivre avec.

Et je ne puis Durer plus longuement à la peine où je suis (RÉGNIER Élég. II)

Quelle sécheresse de conversation ! on n'y dure point, on n'y tient pas (MOL. Préc. 5)

Pensez-vous que je puisse durer à ses turlupinades perpétuelles ? (MOL. Critique, 1)

Il a tant bu que je ne pense point qu'on puisse durer contre lui (MOL. G. Dand. III, 12)

Ne pouvant plus durer en tel tourment (LA FONT. Rich.)

La petite vérole le prit avec une telle corruption qu'on ne pouvait durer dans la chambre (SÉV. 128)

Il aimait Veret [un château], quand il n'était pas obligé d'y demeurer ; il ne peut plus y durer, parce qu'il n'ose en sortir (SÉV. 343)

Elle était assise, elle ne peut durer au lit (SÉV. Lett. 20 avril 1672)

Aurait-on pu durer huit jours chez vous avec un coeur droit et sincère ? (FÉNEL. Dial. des morts mod. 15)

Ne pouvoir durer avec quelqu'un, ne pouvoir plus vivre avec lui.

Il faudrait une plus grande pénétration et une plus grande patience que la mienne pour pouvoir vous entendre et pour pouvoir durer avec vous (BARON Homme à b. fort. I, 4)

Comme en revenant à nous, nous n'y trouvons que nous-mêmes, c'est-à-dire un coeur vide de vrais plaisirs, nous ne pouvons durer avec nous-mêmes (MASS. Myst. Pentecôte.)

Un si aimable homme et une femme si merveilleuse ne duraient pas aisément ensemble (SAINT-SIMON 66, 101)

Augicourt se contenta de dire qu'il l'avait bien servi [M. de Louvois], mais qu'il n'y avait plus moyen de durer avec lui (SAINT-SIMON 134, 237)

Familièrement. Ne pouvoir durer en place, être agité, tourmenté.

Cette personne ne saurait durer en place (SÉV. 507)

Ne pouvoir durer en sa peau, être agité, tourmenté par quelque désir.

Tant se la mit le drôle en la cervelle, Que dans sa peau peu ni point ne durait (LA FONT. Coc.)

Ne pouvoir durer de froid, de chaud, au froid, au chaud, en être extrêmement incommodé.

Il faut faire vie qui dure, se dit quand on parle de ménage et qu'on veut empêcher la dissipation de la fortune, de la santé, des forces.

Afin de faire vie qui dure (SÉV. 506)

On dit, dans le même sens, faire feu qui dure.

Buvez, mangez, dormez, et faisons feu qui dure (RAC. Plaid. I, 1)

Durer se conjugue avec l'auxiliaire avoir.

HISTORIQUE

XIe s.Qui durerat à trestout ton edage [âge] (Ch. de Rol. XX)[Il] Fiert de l'espieu, tant com hanste [lance] lui duret (ib. CII)Iceste honte durreit [durerait] à lor vivant (ib. CXXVII)

XIIe s.Ne poit durer que [il ne peut tarder que].... (Ronc. p. 1)[Il] Servira vous, tant com pora durer [tant qu'il vivra] (ib. p. 32)Jà après vous [je] ne doi un jor durer (ib. p. 99)Tresqu'à la porte est la chace durée (ib. p. 146)Se il durast [vécût] et eüst longue vie (ib. p. 165)Tant com durront li siecle, en sera reparlance (ib. p. 197)Comment me puet li cuers au cors durer Qu'il ne s'en part ? (Couci, XXII)Dont la guerre dura tante mainte saison (Sax. III)Il tenoit un espié dont la hante ert entire ; Ne peut nuls homs durer sur pieds, cui il en fire [frappe] (ib. X)

XIIIe s.Et dura-il bien cis frons [de bataille] trois arbalestrées (VILLEH. LXXVII)Oncques, ce croi, mais une creature N'ot tant de mal por aimer loiaument ; Si en morrai, se longuement me dure (EUST. LE PEINTRE dans Couci.)Et troverent si grant mortalité de Sarasins que à peine pooient il durer pour la pueur (Chron. de Rains, p. 101)Chascuns des pans [du mur] cent toises dure, Si est autant lons comme lés (la Rose, 3826)Comment vit hons et comment dure En tele poine, n'en tel ardure ? (ib. 2599)Babiloine, si com je pens, Dure vingt liues de tos sens (Fl. et Bl. 1787)Maltalent muevent entre home et feme, qui sunt ensanlle par mariage, si que il ne poent [peuvent] durer ne manoir ensanlle (BEAUMANOIR LVII, 1)

XIVe s.Et par ses fausses euvres qu'il a volu ouvrer, S'a fait après la mort tellement regretter Qu'on disoit : c'est dommages qu'il avoit tant duré (Guesclin. 15187)

XVe s.Disoient les fols [de Gand] : Si Audenarde estoit d'acier, si ne pourroit elle durer contre nous, quand nous voudrions (FROISS. II, II, 63)Vous y prendrez terre [en Normandie] à votre volonté ; ne jà nul ne vous viendra au devant qui rien vous dure ; car ce sont gens en Normandie qui oncques ne furent armés (FROISS. I, I, 264)Jeu qui trop dure ne vault rien (CH. D'ORL. Rondeau.)Le vaillant pere dont cy-dessus avons parlé ne dura au fils que deux ans après sa naissance (Bouciq. I, ch. 2)Qui dure vaint [celui qui tient le plus longtemps a l'avantage] (le Jouvencel, ms. p. 568, dans LACURNE)

XVIe s.Ils estoient forcez et astreinctz y demourer perpetuellement leur vie durante (RAB. Garg. I, 52)Considerant les difficultés ausquelles il avoit duré desjà si longtemps pour se sauver (MONT. I, 138)Cette amitié ayant si peu à durer et ayant si tard commencé (MONT. I, 213)Il leur ottroya la paix, soubz condition que, l'espace de neuf ans durans.... (AMYOT Thés. 18)Dedans le temps que dura l'authorité d'un seul gouverneur (AMYOT Péric. 26)La montée qui duroit environ un quart de lieue n'estoit pas fort roide ny couppée (AMYOT Lucull. 53).... Une joye, un plaisir, que les plus grands Cesars Ne sentirent jamais : mais courte elle me dure (RONS. 238)

ÉTYMOLOGIE

Provenç. et esp. durar ; ital. durare ; du latin durare, durer, durcir, de durus, dur.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

DURER. Ajoutez : - REM. Dans durer deux heures, durer n'est actif qu'en apparence ; il est neutre en réalité : Les deux heures que le dîner a duré, et non durées ; même remarque que pour coûter.

Wikipedia - voir aussi

Wikipedia

Dürer

                   
Page d'aide sur l'homonymie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.

Dürer est le nom d'au moins trois personnes :

   
               
© Copyright auteur(s) de Wikipédia - Cet article est sous licence CC BY-SA 3.0

 

Toutes les traductions de durée


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

6115 visiteurs en ligne

calculé en 0,047s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :