Publicité R▼
einen ()
einziehen (v.)
به خدمت نظام فراخواندن, به خدمت فراخواندن, استشمام کردن, استنشاق کردن, اشغال کردن, جمع آوری کردن, خم كردن, بشكل قوز دراوردن, تنه زدن, قوز كردن, سرباز گرفتن؛ به خدمت سربازی در آمدن, منقبض کردن؛ جمع کردن
einziehen ()
Einziehen (n.)
Ziehen (n.)
ziehen (v.)
پرورش حیوانات, امتداد دادن, طولانى كردن, كشيده كردن, دراز كردن, اسباب کشى کردن, به خانه تازه اسباب کشى کردن, جریان هوا؛ کوران, از غلاف در اوردن, از غلاف بيرون كشيدن, اختن, پیاده روی کردن, اظهار کردن, گشتن, متعجب شدن, اواره شدن, پرسه زدن, کشیدن, بیرون کشیدن؛ کشیدن, حمل کردن, هل دادن, كشيدن, پک زدن؛ کشیدن, نقل مکان کردن
ziehen ()
einen Anfang machen (v.)
einen Bären aufbinden
بامبول زدن, به كسی حقه زدن, حقه بازى كردن, حيله زدن, خار كردن, خر کردن؛ شیادی کردن, شوخى كردن, شیرین کاری کردن؛ کار بامزه و سرگرم کننده کردن, فريب دادن, فریب دادن, فریب دادن؛ گول زدن, نارو زدن, گول زدن, گیج کردن
einen Bärenhunger haben (v.)
einen Blick werfen auf (v.) (+ accusatif)
einen Bock schießen (v.)
از كار طفره رفتن, اشتباه بزرگ کردن, اشتباه لپی کردن, تلو تلو خوردن, حرف نسنجیده زدن, خطا كردن, خيط و پيت كردن
einen Bogen machen um
einen Effekt haben (v.)
einen Einbruch verüben (v.)
einen fahren lassen (v.) (zwanglos)
einen Fehler machen
einen Fehltritt begehen (v.)
einen fliegen lassen (v.) (zwanglos)
einen Fußtritt versetzen (v.)
einen Gefallen tun (v.)
einen gehen lassen (v.) (zwanglos)
einen Heiratsantrag machen (v.)
einen klaren Kopf behalten
einen Kniefall machen (v.)
einen Knollen aufbrummen (v.) (zwanglos)
جريمه كردن, جريمه گرفتن از, رقيق شدن, صاف شدن, صاف كردن, كوچك كردن
einen Maulkorb anlegen (v.)
einen Rüffel erteilen (v.) (+ datif)
einen Satz machen (v.)
جست هاي كوچك برداشتن, جست وخيز كردن, طناب بازي كردن, لی لی كردن
einen Schabernack spielen (v.) (+ datif)
بامبول زدن, به كسی حقه زدن, حقه بازى كردن, حيله زدن, خار كردن, خر کردن؛ شیادی کردن, شوخى كردن, شیرین کاری کردن؛ کار بامزه و سرگرم کننده کردن, فريب دادن, فریب دادن, فریب دادن؛ گول زدن, نارو زدن, گول زدن, گیج کردن
einen Schnitzer machen (v.)
از كار طفره رفتن, اشتباه بزرگ کردن, اشتباه لپی کردن, تلو تلو خوردن, حرف نسنجیده زدن, خطا كردن, خيط و پيت كردن
einen Schnupfen bekommen (v.)
einen Schnupfen holen (v.)
einen Seufzer ausstoßen
einen Strafzettel erteilen (v.)
جريمه كردن, جريمه گرفتن از, رقيق شدن, صاف شدن, صاف كردن, كوچك كردن
einen Streich spielen (v.) (+ datif)
بامبول زدن, به كسی حقه زدن, حقه بازى كردن, حيله زدن, خار كردن, خر کردن؛ شیادی کردن, شوخى كردن, شیرین کاری کردن؛ کار بامزه و سرگرم کننده کردن, فريب دادن, فریب دادن, فریب دادن؛ گول زدن, نارو زدن, گول زدن, گیج کردن
einen Tritt geben (v.)
einen Tritt versetzen (v.)
einen Unterschied machen (v.)
einen Verweis erteilen (v.)
einen Vorrat anlegen (v.)
einen Walzer tanzen (v.)
einen Zahn zulegen
با گامهاي كوتاه دويدن, بتاخت رفتن, زودباش, عجله كردن, عجله کردن, عجله کردن؛ جنبیدن, چهار نعل دوديدن, چهار نعل رفتن, گريختن
Erkundigungen einziehen
Publicité ▼
Voir aussi
einziehen (v. trans.)
↘ Abgabe, Angreifer, Einstellung, Erhebung, Invasion, Leerung, Leerung des Briefkastens, Steuerpflicht, steuerpflichtig, Taxe, Überwältigung, Verpflichtung, zollpflichtig ↗ Besteuerung, Steuer, Steuerbescheid, Steuererhebung, Steuerlast, Steuern, Steuerveranlagung ≠ entlassen
Einziehen (n. neu.)
↗ ablassen von, abschwören, aufstecken, drangeben, entsagen, lossagen von, sich versagen, verzichten auf, Verzicht leisten auf
einziehen (v.)
↘ Einatmung, Einnehmen, Einstellung, einziehbar, Inhalation, Rekrut, Rekrutin, Verpflichtung ≠ ausatmen, aushauchen, exhalieren, hauchen
ziehen (v. intr.)
ziehen (v.)
↘ Abirrung, Abschweifung, Irrfahrt, langgestreckt, nomadenhaft, Streifzug, umherschweifend, umherstreifend, umherziehend, unstet, Viehhalter, Viehzüchter, wandernd, Zucht ↗ Gras, Herumtreiber, Herumtreiberin, Landfahrer, Landfahrerin, Landstreicher, Landstreicherin, Penner , Sinn, Vagabund, Vagabundin, ziellose Person ≠ aufhalten, bleiben, in die Scheide stecken
ziehen
↘ liniert
Einziehen (n.)
Verengung; Zuckung; Zusammenziehen[Classe]
Erwiderung; Reaktion; Respons[Classe]
rapetissement (fr)[Classe]
(Anfeuerung)[termes liés]
Bewegung, Gehwerk[Hyper.]
einziehen[Dérivé]
Einziehen (n.)
einziehen
einziehen (v.)
einziehen; durchatmen; einatmen; inhalieren[ClasseHyper.]
einziehen (v.)
s'établir dans un logement (fr)[Classe]
(Möbelstück; Möbel), (Möblierung; Einrichtung)[termes liés]
einziehen (v.)
changer de posture (fr)[Hyper.]
hunch (en) - Beule, Buckel, Delle, Höcker, Rundung, vorspringender Teil[Dérivé]
beugen, biegen[Domaine]
einziehen (v.)
engager dans une armée (fr)[Classe]
einziehen (v. tr.)
einziehen (v. tr.)
einziehen (v. tr.)
angreifen[Hyper.]
Invasion, Überwältigung - Besetzung, Okkupation - Angreifer - occupant (fr) - d'invasion, invasif (fr)[Dérivé]
einziehen (v. tr.)
soumettre à l'impôt (fr)[Classe]
percevoir de l'argent (fr)[Classe]
(Bruchteil; Teil; Portion; Anteil)[termes liés]
impôt (fr)[DomaineCollocation]
Ziehen (n.)
opération de soin dentaire (fr)[ClasseParExt.]
opération chirurgicale consistant à enlever (fr)[Classe]
action d'arracher (fr)[Classe]
Förderung; Gewinnung[ClasseHyper.]
Eliminierung[Hyper.]
herausholen, ziehen[Dérivé]
ziehen
tracer une (ou des) ligne(s) (fr)[Classe]
réglage du papier (action de tracer des traits) (fr)[Thème]
régloir (fr)[GenV+comp]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
allonger (taille) (fr)[Classe]
long (fr)[Rendre+Attrib.]
ziehen (v.)
bewegen, fortbewegen[Hyper.]
Umzug - bewegen, Bewegung - bougeur (fr)[Dérivé]
aufhalten, bleiben[Ant.]
ziehen (v.)
Luftzug; Windzug; Wind; Drift; Luftbewegung[Classe]
chose qui s'infiltre (fr)[Classe]
mouvement de l'air (fr)[Classe]
cheminée (fr)[termes liés]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
umziehen, wegziehen, ziehen[Hyper.]
Migration, Zug - wander-, wandernd - Umsiedler, Umsiedlerin[Dérivé]
auswandern, migrieren, wandern[Domaine]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
ausziehen[Hyper.]
in die Scheide stecken[Ant.]
ziehen (v.)
errer, aller sans suivre un chemin (fr)[Classe]
herumspazieren; umherspazieren; spazierengehen; zockeln; zotteln; zuckeln; gehen (mit); schlendern[Classe]
voyager sans but (fr)[Classe]
einen Irrweg gehen; vom Wege abkommen; den Weg verfehlen[Classe]
bewegen, fortbewegen, gehen[Hyper.]
Irrfahrt, Streifzug - Zug - Vagabund, Vagabundin - Wanderer, Wanderer/die Wanderin - Wanderer, die Wanderin - Nachzügler, Nachzüglerin - Herumstromer, Herumstromerin, ruheloser Wanderer, Wanderer, Wandererin - meander, ramble (en) - Streuner[Dérivé]
abkommen, treiben, verlaufen - errer (fr)[Domaine]
ziehen (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
puiser, tirer (fr)[Domaine]
ziehen (v.)
gewinnen; aushauen; fördern; Steine brechen[ClasseHyper.]
abnehmen, entfernen, wegnehmen[Hyper.]
Förderung, Gewinnung, Ziehen - Beißzange, Kneifzange, Pinzette - extractible (fr)[Dérivé]
ausziehen[Domaine]
fesseln[Analogie]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
fumer, inspirer du tabac (brins ou fumée) (fr)[Classe]
(Pfeife)[termes liés]
(Zigarre), (Zigarette; Stummel; Glimmstengel; Stäbchen)[termes liés]
ziehen (v.)
ziehen (v. intr.)
ziehen (v. intr.)
mouvement de l'air (fr)[termes liés]
ziehen (v. tr.)
ziehen (v. tr.)
faire un effort pour déplaçer (qqch) vers soi (fr)[Classe]
zerren; fortziehen[ClasseHyper.]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,202s