Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
جمّل, زيّن, زيّنّ, مُزَيَّن, يُزَخْرِف، يُزَيِّن, يُزَيِّن, يُزَيِّن، يُزَخْرِف
↘ bordado
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
passementerie (fr)[Thème]
(bordado) — (تطريز; تَطْريز، تَوْشِيَه)[Thème]
tissage (fr)[Thème]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
garnir de passements (fr)[Classe]
(bordado) — (تطريز; تَطْريز، تَوْشِيَه)[termes liés]
tisser (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
enfeitar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Increasing (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
modificar — تغيّر, عدّل, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر - تحول - مظهر, نظرات[Hyper.]
aperfeiçoamento, melhoria — تحسين - aperfeiçoamento, benfeitoria, melhoria — تحسّن, تّحسين - ملحق - أفضل - humanitário — إنساني, محسن - melhoria — تحسّن, تَحْسين، تَحَسُّن - melhorativo — تّحسين, محسن, محسّن - corrigível, emendável - embelezado, enfeitar — جمّل, زيّن - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — جمّل, زيّن, زيّنّ, مُزَيَّن, يُزَخْرِف، يُزَيِّن, يُزَيِّن, يُزَيِّن، يُزَخْرِف - جمّل, زيّن, زيّنّ - بائع المكياج, خبير التّجميل, خَبير / خَبيرة تجْميل, عامِل تَجْميل - belo, belo/formoso, lindo — جميل, جَميل, جَميل، وَسيم, رائع - جميل - ugly (en)[Dérivé]
melhorar — أفضل, تحسّن, حسّن, يُحَسِّن, يُحَسِّنُ[Cause]
agravar, empiorar, piorar — صعّد, يَزِيد المَوْقِف سُوء أو خُطُورَة, يَسوء - fealdade — قبح, قُبْح، رَداءَه[Ant.]
aperfeiçoar, exceder, melhorar, superar — أفضل, تحسّن, حسّن, يُدْخِل تَحْسينات على[Hyper.]
تّجميل - beldade, beleza, encanto — جمال, جَمال, جَمال، لَطافَه، عُذوبَه, حَسْناء[Dérivé]
enfeitar (v.)
[Brasil]
bordado — تطريز; تَطْريز، تَوْشِيَه[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — تغيّر, عدّل, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر - enfeite — تَزْيِين, ديكور, زخرة[Hyper.]
تّجميل - decoração — تزويق, تزيين, تَزْيين, زخرفة - adorno, enfeite - embelezamento — تزيين, تَزْيين، زَخْرَفَه، تَنْميق, زينة - enfeite, ornamentação, ornamento — تزيين, تَزْيين، زَخْرَفَه, حلية, زخرفة, زينة, زينَه, زينَه، حِلْيَه - cenário — ديكور, زُخْرُف، ديكور - beleza, encanto — جمال, جَمال, جَمال، لَطافَه، عُذوبَه, حَسْناء - favor, graça, graciosidade — رَشاقَه - decorador — مُزَخْرِف، مُنَمِّق، مُزَيِّن, نقّاش - decorativo, ornamental — تزييني, زيني، زُخْرُفي، للزّينَه فَقَط, زُخْرُفي، تَزْييني - guarnecer — زينة, يُبَرْقِش، يُزَيِّن - enfeitar — يُزَيِّن[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
enfeitar (v.)
[Brasil]
action de (se) vêtir (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
coiffure (fr)[DomainRegistre]
melhorar — أفضل, تحسّن, حسّن, يُدْخِل تَحْسينات على - decoração — تزويق, تزيين, تَزْيين, زخرفة[Hyper.]
تّجميل - beleza, encanto — جمال, جَمال, جَمال، لَطافَه، عُذوبَه, حَسْناء - arranjar, arranjar-se, ataviar, enfeitar, enfeitar-se — زيّن[Dérivé]
bichonner (fr)[Nominalisation]
body_care (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
embelezado, enfeitar — جمّل, زيّن[Hyper.]
تأنق[Dérivé]
enfeitar (v.)
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — تغيّر, عدّل, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر - joalharia — حُلي، مُجَوْهَرات, مجوهرات - enfeite — تَزْيِين, ديكور, زخرة - atacadista, mercador, vendedor de atacado — تاجر - oque faz — صانِع، صاحِب, مشكّل[Hyper.]
تّجميل - decoração — تزويق, تزيين, تَزْيين, زخرفة - adorno, enfeite - embelezamento — تزيين, تَزْيين، زَخْرَفَه، تَنْميق, زينة - enfeite, ornamentação, ornamento — تزيين, تَزْيين، زَخْرَفَه, حلية, زخرفة, زينة, زينَه, زينَه، حِلْيَه - cenário — ديكور, زُخْرُف، ديكور - beleza, encanto — جمال, جَمال, جَمال، لَطافَه، عُذوبَه, حَسْناء - favor, graça, graciosidade — رَشاقَه - decorador — مُزَخْرِف، مُنَمِّق، مُزَيِّن, نقّاش - decorativo, ornamental — تزييني, زيني، زُخْرُفي، للزّينَه فَقَط, زُخْرُفي، تَزْييني - adornar, enfeitar — جوهرة - joalheiro — جواهري, صائغ الجواهر - joalheiro — جواهري, صائغ الجواهر, صائِغ، جَوْهَرْجي - gema — جوهرة, حجر الكريم[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
gema — جوهرة, حجر الكريم - joalharia — حُلي، مُجَوْهَرات, مجوهرات - joalheiro — جواهري, صائغ الجواهر - صائِغ، جَوْهَرْجي[Dérivé]
enfeitar (v.)
pièce d'armure : tronc (fr)[Classe]
objet servant à blinder, à cuirasser (fr)[Classe]
armure de cheval (fr)[termes liés]
armure du cheval (fr)[DomaineDescription]
racing (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
modificar — تغيّر, عدّل, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر - enfeite, equipamento de cavalo — بهارج, حصر, مقرّات - سّروج[Hyper.]
تّجميل - decoração — تزويق, تزيين, تَزْيين, زخرفة - adorno, enfeite - embelezamento — تزيين, تَزْيين، زَخْرَفَه، تَنْميق, زينة - enfeite, ornamentação, ornamento — تزيين, تَزْيين، زَخْرَفَه, حلية, زخرفة, زينة, زينَه, زينَه، حِلْيَه - cenário — ديكور, زُخْرُف، ديكور - beleza, encanto — جمال, جَمال, جَمال، لَطافَه، عُذوبَه, حَسْناء - favor, graça, graciosidade — رَشاقَه - decorador — مُزَخْرِف، مُنَمِّق، مُزَيِّن, نقّاش - decorativo, ornamental — تزييني, زيني، زُخْرُفي، للزّينَه فَقَط, زُخْرُفي، تَزْييني - enfeitar, equipar[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
enfeitar (v.)
guarda-roupa[Classe]
vestir-se; vestir — لبس; يَلْبِس[ClasseHyper.]
vestir, vestir-se — لبس, يَلْبِس - dressing, grooming (en) - fato, uso — ألْبِسَه، مَلابِس, بَدْلَه, رداء, لباس, لِباس, ملابس, مَلابِس، ألبِسَه، أغْطِيَه, يَلْبِس الثِّياب، يَرْتَدي - trocar, trocar de roupa — تبدّل, تحوّل[Hyper.]
roupa, trajo, vestido — بدلة, زي, لباس, ملابس, مَلابَس فاخِرَه - بدلة, زيّ - rigout (en) - ataviar, enfeitar, ornamentar, ornar — زيّن - vestir — تهندم, يَكْسو، يُلْبِس - roupa, vestuário — ملابس, يكسو - actor's assistant, dresser (en)[Dérivé]
vestir - fantasiar-se — يَرْتَدي ملابِس تَنَكُّرِيَّه أو رَسْمِيَّه[Domaine]
dress down, underdress (en) - desmontar, despir, despir-se — إفتح, تعرى, عرّ, يَتَجَرَّد من ثِيابِه, يَتَعَرّى[Ant.]
trajar, vestir — بالغ في اللبس, يَرْتَدي، يَلْبِس[Hyper.]
تزيين - roupa, vestuário — ملابس, يكسو[Dérivé]
vestir, vestir-se — لبس, يَلْبِس[Domaine]
enfeitar (v.)
modificar — تغيّر; عدّل; يُغَيِّر; يغيّـر، يتغيّـر[ClasseHyper.]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — أثاث; لَوازِم، تَجْهيزات، أثاث[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — رشاقة; إتْقان، أناقَه[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (دَهّان; رَسّام)[termes liés]
(arte) — (فن; فَن (الرَّسم، الموسيقى، الشِّعْر); مَهارَه)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
تحول - decoração — تزويق, تزيين, تَزْيين, زخرفة - artefato — أداة - enfeite, ornamentação, ornamento — تزيين, تَزْيين، زَخْرَفَه, حلية, زخرفة, زينة, زينَه, زينَه، حِلْيَه - مظهر, نظرات - graça, graciosidade — لطافة - artista — فنّان, فَنَّان، رَسَّام، نَحَّات, مُغَنِّي، مُطْرِب، راقِص - يُسْتَعْمَل لِطَلَب مَعْلومات[Hyper.]
modificação, mudança — تغيير - mudança, mutação — إختلاف, تعديل, تغيير - mudança - alteração, transformação — اسْتِراحَه، عُطْلَه, تحول, تغير, تَخْفيف، تَعْديل, تَعْدِيل، تَبْدِيل, تَغْيير, تَغْيير، تَغَيُّر - صراف, معدّل - mudança - mudança - قابل للتّغيير - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — جمّل, زيّن - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — جمّل, زيّن, زيّنّ, مُزَيَّن, يُزَخْرِف، يُزَيِّن, يُزَيِّن, يُزَيِّن، يُزَخْرِف - جمّل, زيّن, زيّنّ - condecorar — زيّن, يُقَلِّدُ وِساماً - decorativo, ornamental — تزييني, زيني، زُخْرُفي، للزّينَه فَقَط, زُخْرُفي، تَزْييني - بائع المكياج, خبير التّجميل, خَبير / خَبيرة تجْميل, عامِل تَجْميل - belo, belo/formoso, lindo — جميل, جَميل, جَميل، وَسيم, رائع - جميل - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — مرن - bondoso, cortês — مترف - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — تبدّل, تحوّل[Cause]
غير شغّال, غير فعّال[Similaire]
modificar — تغيّر, عدّل, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر[Hyper.]
تّجميل - decoração — تزويق, تزيين, تَزْيين, زخرفة - adorno, enfeite - embelezamento — تَزْيين، زَخْرَفَه، تَنْميق, زينة - ornamento — تَزْيين، زَخْرَفَه, حلية, زينَه, زينَه، حِلْيَه - cenário — ديكور, زُخْرُف، ديكور - beleza, encanto — جمال, جَمال, جَمال، لَطافَه، عُذوبَه, حَسْناء - favor, graça, graciosidade — رَشاقَه - decorador — مُزَخْرِف، مُنَمِّق، مُزَيِّن, نقّاش - decorativo, ornamental — تزييني, زيني، زُخْرُفي، للزّينَه فَقَط, زُخْرُفي، تَزْييني[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
enfeitar (v.)
[Portugal]