Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
богато облекло, нагиздям се, нагиздя се, нагласям се, наглася се, наконтвам се, наконтя се, разкрасявам, спретвам, спретвам се, украсявам, украсявам се
↘ bordado
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
passementerie (fr)[Thème]
(bordado) — (бродиране; бродерия)[Thème]
tissage (fr)[Thème]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
garnir de passements (fr)[Classe]
(bordado) — (бродиране; бродерия)[termes liés]
tisser (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
enfeitar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Increasing (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
modificar — модифицирам, променя, променям - промяна в състоянието - външен вид, външност[Hyper.]
aperfeiçoamento, melhoria — подобрение, подобряване, усъвършенстване - aperfeiçoamento, benfeitoria, melhoria — подобрение - добавка, прибавка - better (en) - humanitário — наивен реформатор - melhoria — подобрение, усъвършенствуване - melhorativo — мелиоративен, подобряващ - corrigível, emendável — поправим - embelezado, enfeitar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — декорирам, орнаментирам, разкрася, разкрасявам, украсявам - крася, украся, украсявам - козметик - belo, belo/formoso, lindo — хубав - beauteous (en) - ugly (en)[Dérivé]
agravar, empiorar, piorar — влоша, влошавам, засилвам, засиля, отежнявам - fealdade — грозота, грозотия[Ant.]
aperfeiçoar, exceder, melhorar, superar — подобря, подобрявам, правя по-добър[Hyper.]
разкрасяване - beldade, beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост[Dérivé]
enfear, estragar a beleza de, tornar feio — загрозя, загрозявам, разваля, развалям[Ant.]
enfeitar (v.)
[Brasil]
bordado — бродиране; бродерия[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — модифицирам, променя, променям - enfeite — украса, украсяване, украшение[Hyper.]
разкрасяване - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране, украсяване - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - guarnecer — украсявам - enfeitar — украсявам[Dérivé]
ornamentar — окичвам[Domaine]
enfeitar (v.)
[Brasil]
action de (se) vêtir (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
coiffure (fr)[DomainRegistre]
melhorar — подобря, подобрявам, правя по-добър - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване[Hyper.]
разкрасяване - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - arranjar, arranjar-se, ataviar, enfeitar, enfeitar-se — спретвам, спретвам се, украсявам, украсявам се[Dérivé]
bichonner (fr)[Nominalisation]
enfear, estragar a beleza de, tornar feio — загрозя, загрозявам, разваля, развалям[Ant.]
body_care (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
embelezado, enfeitar[Hyper.]
издокарване, контене, украсяване[Dérivé]
enfeitar (v.)
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — модифицирам, променя, променям - joalharia — бижу, бижута, накит - enfeite — украса, украсяване, украшение - atacadista, mercador, vendedor de atacado — дребен търговец, търговец на дребно - oque faz — майстор, производител[Hyper.]
разкрасяване - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране, украсяване - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - adornar, enfeitar - joalheiro - joalheiro — бижутер - gema — скъпоценен камък[Dérivé]
ornamentar — окичвам[Domaine]
enfeitar (v.)
pièce d'armure : tronc (fr)[Classe]
objet servant à blinder, à cuirasser (fr)[Classe]
armure de cheval (fr)[termes liés]
armure du cheval (fr)[DomaineDescription]
racing (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
modificar — модифицирам, променя, променям - enfeite, equipamento de cavalo — украсен чул - принадлежности за оседлаване[Hyper.]
разкрасяване - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране, украсяване - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - enfeitar, equipar — богато облекло[Dérivé]
ornamentar — окичвам[Domaine]
enfeitar (v.)
guarda-roupa[Classe]
vestir-se; vestir — обличам (се); облека (се); обличам[ClasseHyper.]
vestir, vestir-se — обличам - обличане - fato, uso — дрехи, костюм, облекло, одежди, премяна, употреба - trocar, trocar de roupa[Hyper.]
roupa, trajo, vestido — облекло, специално облекло - тоалет - rigout (en) - ataviar, enfeitar, ornamentar, ornar — нагиздям се, нагиздя се, нагласям се, наглася се, наконтвам се, наконтя се - vestir — облека, обличам - roupa, vestuário — облекло, премяна - actor's assistant, dresser (en)[Dérivé]
vestir — нося се, облека се, обличам се - fantasiar-se — костюмирам се, маскирам се, обличам се специално[Domaine]
облека се лошо, облека се неизискано, обличам се лошо, обличам се неизискано - desmontar, despir, despir-se — разсъблека се, разсъбличам се, съблека се, събличам, събличам се[Ant.]
trajar, vestir — докарам се, докарвам се, облека се добре, обличам, обличам се, обличам се добре[Hyper.]
primping (en) - roupa, vestuário — облекло, премяна[Dérivé]
vestir, vestir-se — обличам[Domaine]
enfeitar (v.)
modificar — променя; променям[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — декорация; украса; орнамент; украшение[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — покъщнина; обзавеждане; мебелировка[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — елегантност[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (живописец; бояджия; художник)[termes liés]
(arte) — (изкуство; умение)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
промяна в състоянието - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - artefato — изработен предмет, произведение - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - външен вид, външност - graça, graciosidade — грациозност, изящество - artista — артист, творец, художник - съм[Hyper.]
modificação, mudança — променяне, промяна, смяна - mudança, mutação — видоизменяне, пригодяване, приспособяване - mudança - alteração, transformação — изменение, промяна - changer, modifier (en) - mudança - mudança - alterable (en) - alterável, modificável — изменяем, приспособим - embelezado, enfeitar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — декорирам, орнаментирам, разкрася, разкрасявам, украсявам - крася, украся, украсявам - condecorar — връчвам медал - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - козметик - belo, belo/formoso, lindo — хубав - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — грациозен, гъвкав, обрасъл с върби, строен, тънък - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
нефункционален[Similaire]
modificar — модифицирам, променя, променям[Hyper.]
разкрасяване - decoração — окрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране - ornamento — орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален[Dérivé]
ornamentar — окичвам[Domaine]
enfeitar (v.)
[Portugal]