Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
↘ bordado
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
passementerie (fr)[Thème]
(bordado) — (izšūšana; izšuvums)[Thème]
tissage (fr)[Thème]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
garnir de passements (fr)[Classe]
(bordado) — (izšūšana; izšuvums)[termes liés]
tisser (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
enfeitar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Increasing (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt - changement d'état (fr) - aspect visuel (fr)[Hyper.]
aperfeiçoamento, melhoria — uzlabojums, uzlabošanās - aperfeiçoamento, benfeitoria, melhoria — uzlabojums, uzlabošana, uzlabošanās - additif, annexe, composant additionnel, supplément (fr) - better (en) - humanitário — filantrops, humānists - melhoria — uzlabojums, uzlabošanās - melhorativo — uzlabojošs - corrigível, emendável — labojams - embelezado, enfeitar — izgreznot, izrotāt - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - kosmētiķis, kosmetologs - belo, belo/formoso, lindo — daiļš, lielisks, skaists - beauteous (en) - ugly (en)[Dérivé]
melhorar — pilnveidot, pilnveidoties, uzlabot, uzlaboties[Cause]
agravar, empiorar, piorar — pasliktināt, pasliktināties - fealdade — neglītums[Ant.]
aperfeiçoar, exceder, melhorar, superar — pilnveidot, pilnveidoties, uzlabot, uzlaboties[Hyper.]
embellissement (fr) - beldade, beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums[Dérivé]
enfeitar (v.)
[Brasil]
bordado — izšūšana; izšuvums[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt - enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - embelezamento — izgreznojums, rotājums - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - cenário — dekors, rotājums - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - guarnecer — rotāt - enfeitar — apdarināt, greznot, rotāt[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt[Domaine]
enfeitar (v.)
[Brasil]
action de (se) vêtir (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
coiffure (fr)[DomainRegistre]
melhorar — uzlabot - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana[Hyper.]
embellissement (fr) - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - arranjar, arranjar-se, ataviar, enfeitar, enfeitar-se — uzpost[Dérivé]
bichonner (fr)[Nominalisation]
body_care (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
embelezado, enfeitar — izgreznot, izrotāt[Hyper.]
bichonnage (fr)[Dérivé]
enfeitar (v.)
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt - joalharia — dārglietas, juvelierizstrādājumi - enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — izgatavotājs[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - embelezamento — izgreznojums, rotājums - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - cenário — dekors, rotājums - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - adornar, enfeitar — izrotāt ar dārgakmeņiem - joalheiro — juvelieris - joalheiro — juvelieris - gema — dārgakmens[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt[Hyper.]
gema — dārgakmens - joalharia — dārglietas, juvelierizstrādājumi - joalheiro — juvelieris - bijoutière (fr)[Dérivé]
enfeitar (v.)
pièce d'armure : tronc (fr)[Classe]
objet servant à blinder, à cuirasser (fr)[Classe]
armure de cheval (fr)[termes liés]
armure du cheval (fr)[DomaineDescription]
racing (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt - enfeite, equipamento de cavalo — rota, tērps, zirgu sega - harnachement, harnais (fr)[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - embelezamento — izgreznojums, rotājums - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - cenário — dekors, rotājums - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - enfeitar, equipar[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt[Hyper.]
barde (fr) - enfeite, equipamento de cavalo — rota, tērps, zirgu sega[Dérivé]
enfeitar (v.)
guarda-roupa[Classe]
vestir-se; vestir — ģērbties; apģērbt; apģērbties[ClasseHyper.]
vestir, vestir-se — apģērbt, apģērbties, ģērbties, saģērbt, saģērbties - dressing, grooming (en) - fato, uso — apģērbs, drēbes, ietērps, nēsāšana, tērps, valkāšana - trocar, trocar de roupa — pārģērbt, pārģērbties[Hyper.]
roupa, trajo, vestido — tērps - ensemble (fr) - rigout (en) - ataviar, enfeitar, ornamentar, ornar - vestir — apģērbt - roupa, vestuário — apģērbs, drēbes - actor's assistant, dresser (en)[Dérivé]
vestir — apģērbt, apģērbties, ģērbties - fantasiar-se — pārģērbties par, uzposties[Domaine]
dress down, underdress (en) - desmontar, despir, despir-se — izģērbt, izģērbties, noģērbties[Ant.]
trajar, vestir — apģērbt, ietērpt, uzcirsties, uzposties[Hyper.]
primping (en) - roupa, vestuário — apģērbs, drēbes[Dérivé]
vestir, vestir-se — apģērbt, apģērbties, ģērbties, saģērbt, saģērbties[Domaine]
enfeitar (v.)
modificar — pārtaisīt; pārmainīt; mainīties; pārmainīties[ClasseHyper.]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — (dzīvokļa) iekārta; [] iekārta; aprīkojums[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — elegance[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (daiļkrāsotājs; []krāsotājs; gleznotājs)[termes liés]
(arte) — (mākslas-; māksla; prasme)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — graciozums - artista — mākslinieks - būt[Hyper.]
modificação, mudança — apstākļu maiņa - mudança, mutação — modifikācija, noregulēšana, sakārtošana - mudança — pārmaiņas - alteração, transformação — apstākļu maiņa, izmaiņas, modifikācija, pārmaiņas, pārtaisīšana - changer, modifier (en) - mudança — pārmaiņas - mudança — pārmaiņas - alterable (en) - alterável, modificável — modificējams - embelezado, enfeitar — izgreznot, izrotāt - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — dekorēt, izgreznot, rotāt - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - kosmētiķis, kosmetologs - belo, belo/formoso, lindo — daiļš, lielisks, skaists - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — tievs un lokans, vītoliem noaudzis - bondoso, cortês — laipns - ornamentalism (en) - ornamentação — dekorējums, ornamentējums, rotājums[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — pārģērbt, pārģērbties[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — neglītums[Ant.]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums - embelezamento — izgreznojums - ornamento — dekors, ornaments, rotājumi - cenário - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt[Domaine]
enfeitar (v.)
[Portugal]