Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
↘ bordado
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
passementerie (fr)[Thème]
(bordado) — (brodering; broderi)[Thème]
tissage (fr)[Thème]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
garnir de passements (fr)[Classe]
(bordado) — (brodering; broderi)[termes liés]
tisser (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
enfeitar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Increasing (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
modificar — legge om, skifte, sy om - changement d'état (fr) - aspect visuel (fr)[Hyper.]
aperfeiçoamento, melhoria — bedring, forbedring, framskritt - aperfeiçoamento, benfeitoria, melhoria - additif, annexe, composant additionnel, supplément (fr) - better (en) - humanitário - melhoria — bedring, forbedring, framskritt - melhorativo - corrigível, emendável - embelezado, enfeitar — pynte opp, utsmykke - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, pryde, pynte, pynte opp, smykke, utsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - damefrisør, hudpleier, kosmetiker, skjønnhetspleier - belo, belo/formoso, lindo — fager, nydelig, pen, skjønn, vakker - beauteous (en) - ugly (en)[Dérivé]
melhorar — slå[Cause]
agravar, empiorar, piorar — bli dårligere, forverre, forverre seg - fealdade — det å være truende, stygghet[Ant.]
aperfeiçoar, exceder, melhorar, superar — bedre, forskjønne, pynte på[Hyper.]
embellissement (fr) - beldade, beleza, encanto — skjønnhet, yndighet[Dérivé]
enfeitar (v.)
[Brasil]
bordado — brodering; broderi[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — legge om, skifte, sy om - enfeite — pynt, utsmykning[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse, utsmykking - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - cenário — dekorasjon, innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - guarnecer — garnere, pynte - enfeitar — pynte[Dérivé]
enfeitar (v.)
[Brasil]
action de (se) vêtir (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
coiffure (fr)[DomainRegistre]
melhorar — pynte på - decoração — dekorering, pynting, utsmykking[Hyper.]
embellissement (fr) - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - arranjar, arranjar-se, ataviar, enfeitar, enfeitar-se[Dérivé]
bichonner (fr)[Nominalisation]
body_care (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
embelezado, enfeitar — pynte opp, utsmykke[Hyper.]
bichonnage (fr)[Dérivé]
enfeitar (v.)
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — legge om, skifte, sy om - joalharia — juveler, smykker - enfeite — pynt, utsmykning - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — –produsent, -skaper[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse, utsmykking - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - cenário — dekorasjon, innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - adornar, enfeitar - joalheiro — gullsmed, juveler - joalheiro — gullsmed, juveler - gema — edelstein[Dérivé]
enfeitar (v.)
pièce d'armure : tronc (fr)[Classe]
objet servant à blinder, à cuirasser (fr)[Classe]
armure de cheval (fr)[termes liés]
armure du cheval (fr)[DomaineDescription]
racing (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
modificar — legge om, skifte, sy om - enfeite, equipamento de cavalo - harnachement, harnais (fr)[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse, utsmykking - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - cenário — dekorasjon, innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - enfeitar, equipar[Dérivé]
barde (fr) - enfeite, equipamento de cavalo[Dérivé]
enfeitar (v.)
guarda-roupa[Classe]
vestir-se; vestir — kle på (seg)[ClasseHyper.]
vestir, vestir-se - dressing, grooming (en) - fato, uso — klær, -klær, klesdrakt, klesplagg, påkledning, tøy, –tøy, utstyr - trocar, trocar de roupa — kle seg om, skifte[Hyper.]
roupa, trajo, vestido — antrekk - ensemble (fr) - rigout (en) - ataviar, enfeitar, ornamentar, ornar - vestir — holde med klær - roupa, vestuário — bekledning - actor's assistant, dresser (en)[Dérivé]
vestir - fantasiar-se — kle seg ut, pynte seg[Domaine]
dress down, underdress (en) - desmontar, despir, despir-se — kle av seg[Ant.]
trajar, vestir — kle, spjåke ut, utstaffere[Hyper.]
primping (en) - roupa, vestuário — bekledning[Dérivé]
vestir, vestir-se[Domaine]
enfeitar (v.)
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — møbler; inventar; utstyr[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — eleganse; smakfullhet[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (husmaler; (hus)maler; kunstmaler)[termes liés]
(arte) — (kunstfag; forming; kunstart; kunst(art); kunst)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — grasiøse bevegelser, yndighet - artista — artist, kunstner - bli, være[Hyper.]
modificação, mudança — forandring - mudança, mutação — modifisering, regulering, tilpasning - mudança — endring, forandring, omlegging - alteração, transformação — endring, forandring, omlegging - changer, modifier (en) - mudança — endring, forandring, omlegging - mudança — endring, forandring, omlegging - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — pynte opp, utsmykke - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, pryde, pynte, pynte opp, smykke, utsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — dekorere - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - damefrisør, hudpleier, kosmetiker, skjønnhetspleier - belo, belo/formoso, lindo — fager, nydelig, pen, skjønn, vakker - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês — imøtekommende, vennlig - ornamentalism (en) - ornamentação — pynt, utsmykking[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — kle seg om, skifte[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
modificar — legge om, skifte, sy om[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse - ornamento — dekorasjon, ornament - cenário — innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt[Dérivé]
enfeitar (v.)
[Portugal]