Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
szpikować, upiększyć, wystrajać, wystroić, wysztafirować się
↘ bordado
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
passementerie (fr)[Thème]
(bordado) — (haft)[Thème]
tissage (fr)[Thème]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
garnir de passements (fr)[Classe]
(bordado) — (haft)[termes liés]
tisser (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
enfeitar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Increasing (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
modificar — wpływać na coś, zmieniać, zmieniać się - changement d'état (fr) - aspect visuel (fr)[Hyper.]
aperfeiçoamento, melhoria — polepszenie - aperfeiçoamento, benfeitoria, melhoria — amelioracja, melioracja, polepszenie, poprawa, udoskonalenie, ulepszenie - additif, annexe, composant additionnel, supplément (fr) - better (en) - humanitário — czyniący dobrze - melhoria — polepszenie - melhorativo — melioracyjny - corrigível, emendável - embelezado, enfeitar — ozdobić, upiększyć - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ozdabiać, ozdobić, upiększyć - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - kosmetyczka - belo, belo/formoso, lindo - beauteous (en) - ugly (en)[Dérivé]
melhorar — polepszyć się, poprawić, ulepszyć[Cause]
agravar, empiorar, piorar — pogarszać, pogorszyć się - fealdade — brzydota[Ant.]
aperfeiçoar, exceder, melhorar, superar — polepszyć się, ulepszyć[Hyper.]
embellissement (fr) - beldade, beleza, encanto — piękno, piękność, uroda, wdzięk[Dérivé]
enfeitar (v.)
[Brasil]
bordado — haft[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — wpływać na coś, zmieniać, zmieniać się - enfeite — ozdoba[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — remont - adorno, enfeite — ozdoba - embelezamento — upiększenie - enfeite, ornamentação, ornamento — ornament, ozdoba, ozdoby, zdobnictwo - cenário — wystrój - beleza, encanto — piękno, piękność, uroda, wdzięk - favor, graça, graciosidade — wdzięk - decorador — dekorator - decorativo, ornamental — ozdobny - guarnecer — garnirować - enfeitar — obszyć[Dérivé]
ornamentar — ozdabiać[Domaine]
enfeitar (v.)
[Brasil]
action de (se) vêtir (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
coiffure (fr)[DomainRegistre]
melhorar — ulepszyć - decoração — remont[Hyper.]
embellissement (fr) - beleza, encanto — piękno, piękność, uroda, wdzięk - arranjar, arranjar-se, ataviar, enfeitar, enfeitar-se — wysztafirować się[Dérivé]
bichonner (fr)[Nominalisation]
body_care (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
embelezado, enfeitar — ozdobić, upiększyć[Hyper.]
wysztafirowanie się[Dérivé]
enfeitar (v.)
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — wpływać na coś, zmieniać, zmieniać się - joalharia — biżuteria - enfeite — ozdoba - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — producent[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — remont - adorno, enfeite — ozdoba - embelezamento — upiększenie - enfeite, ornamentação, ornamento — ornament, ozdoba, ozdoby, zdobnictwo - cenário — wystrój - beleza, encanto — piękno, piękność, uroda, wdzięk - favor, graça, graciosidade — wdzięk - decorador — dekorator - decorativo, ornamental — ozdobny - adornar, enfeitar - joalheiro — jubiler - joalheiro — jubiler - gema — kamień szlachetny, klejnot[Dérivé]
ornamentar — ozdabiać[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ozdabiać, ozdobić, upiększyć[Hyper.]
gema — kamień szlachetny, klejnot - joalharia — biżuteria - joalheiro — jubiler - bijoutière (fr)[Dérivé]
enfeitar (v.)
pièce d'armure : tronc (fr)[Classe]
objet servant à blinder, à cuirasser (fr)[Classe]
armure de cheval (fr)[termes liés]
armure du cheval (fr)[DomaineDescription]
racing (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
modificar — wpływać na coś, zmieniać, zmieniać się - enfeite, equipamento de cavalo — zastawianie sideł - harnachement, harnais (fr)[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — remont - adorno, enfeite — ozdoba - embelezamento — upiększenie - enfeite, ornamentação, ornamento — ornament, ozdoba, ozdoby, zdobnictwo - cenário — wystrój - beleza, encanto — piękno, piękność, uroda, wdzięk - favor, graça, graciosidade — wdzięk - decorador — dekorator - decorativo, ornamental — ozdobny - enfeitar, equipar — szpikować[Dérivé]
ornamentar — ozdabiać[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ozdabiać, ozdobić, upiększyć[Hyper.]
barde (fr) - enfeite, equipamento de cavalo — zastawianie sideł[Dérivé]
enfeitar (v.)
guarda-roupa[Classe]
vestir-se; vestir — ubrać (się)[ClasseHyper.]
vestir, vestir-se — ubierać, ubierać się - dressing, grooming (en) - fato, uso — noszenie, odzież, rzeczy, strój, ubiór - trocar, trocar de roupa[Hyper.]
roupa, trajo, vestido — strój - ensemble (fr) - rigout (en) - ataviar, enfeitar, ornamentar, ornar — wystrajać, wystroić - vestir — ubierać - roupa, vestuário — odzież, rzeczy - actor's assistant, dresser (en)[Dérivé]
vestir - fantasiar-se — przebierać się, stroić się[Domaine]
dress down, underdress (en) - desmontar, despir, despir-se — rozebrać się[Ant.]
enfeitar (v.)
modificar — zmieniać (się); zmieniać się[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ozdoba; ornament; zdobnictwo; ozdoby[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — wyposażenie[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — elegancja[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (malarz)[termes liés]
(arte) — (sztuka; dziedzina sztuki)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — remont - artefato — artefakt - enfeite, ornamentação, ornamento — ornament, ozdoba, ozdoby, zdobnictwo - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — wdzięk - artista — artysta - be (en)[Hyper.]
modificação, mudança — zmiana - mudança, mutação — modyfikacja, poprawa, zmiana - mudança — zmiana - alteração, transformação — modyfikacja, poprawka - changer, modifier (en) - mudança — zmiana - mudança — zmiana - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — ozdobić, upiększyć - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ozdabiać, ozdobić, upiększyć - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — dekorować - decorativo, ornamental — ozdobny - kosmetyczka - belo, belo/formoso, lindo - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — giętki, porosły wierzbami, smukły - bondoso, cortês — uprzejmy - ornamentalism (en) - ornamentação — ozdoby, zdobnictwo[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — brzydota[Ant.]
modificar — wpływać na coś, zmieniać, zmieniać się[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — remont - adorno, enfeite — ozdoba - embelezamento — upiększenie - ornamento — ornament - cenário — wystrój - beleza, encanto — piękno, piękność, uroda, wdzięk - favor, graça, graciosidade - decorador — dekorator - decorativo, ornamental — ozdobny[Dérivé]
ornamentar — ozdabiać[Domaine]
enfeitar (v.)
[Portugal]