Publicité E▼
fait (adj.)
جاهِز للطَّعام أو الشَّراب, مُقَدَّر لَهُ, بالغ, ناضج, ناضِج
faire (v.)
عَمِلَ, يقومُ ب، يُنَفِّذ, يَقومُ بِ, يَنْتَبِه، يُظْهِرُ, يَقْلَق, يُفَكِّرُ بِقَلَق، يَسْتَسْلِمُ للكآبَه, ولّد, أنْجَب, أنْسَلَ, تَكَاثَرَ, تَنَاسَلَ, تَوَالَدَ, وَلَدَ, يَتَوالَد، يَتَناسَل, يبدو, يبدو أن، مُحْتَمَل أن, عمل, صنع, أَنْشَأَ, كَوَّنَ, خلق, صَنَعَ, يُنْتِج، يَصْنَع، يَعْمَل, يُنْتِج، يَصْنَع, يُنْتِج، يُغِلُّ, جاهز, إستعدّ, جهز, طَبَخَ, يُعِدُّ طَعاما, يُعِد, يَشْتَري، يُعِدُّ, يعمل, لَعِبَ دَوْر, مَثَّلَ, شكّل, يُؤَسِّس، يُكَوِّن, يُنَظِّم، يُشَكِّل، يتَشَكَّل، يَنْتَظِم في, يُكَوِّن، يَكون بِمَثابَة, شَكَّلَ, أَلَّفَ, يُكَوِّن، يُشَكِّل, رتّب, نَظَّفَ, رَتَّبَ, أَقَامَ, بَنَى, يَبْني، يُقيم، يُشيد, يَبْني، يُقيمُ, قضى, قَضَى, خَدَمَ, يَقْضي مُدَّة الحُكم أو العُقوبَه, ينشئ, وَضَعَ, مثّل, مَثَّلَ دَوْر, يُمَثِّل دَورا, أَكْرَهَ عَلَى, أجْبَرَ عَلَى, جَعَلَ, عدد, مجموع, يَبْلُغ, يُسَاوِي, يَبْلُغ مَجْموعه, يَصِلُ إلى، يَبْلُغ, عَادَلَ, بَلَغَ, نفّذ, نَفَّدَ, يُنَفِّذُ, يُؤَدّي ، يَقومُ بِ, يُنْجِز، يُؤَدّي, أَدَّى إِلَى, أَسْفَرَ عَن, سَبَّبَ, تَسَبَّبَ بِـ, تَسَبَّبَ فِي, يُسَبِّب, جولة, يَجولُ، يَطوف، يقومُ بِجَوْلَةٍ, طًافَ, دَارَ, جَابَ, جَالَ, تَجَوَّلَ, زَارَ, يَزور وَيَرى, أدرك, مكسب, اِكْتَسَبَ, اِسْتَلَمَ, كَسَبَ, قَبَضَ, رَبِحَ, يَرْبَح، يَكْسَب, يَرْبَح, يَحْصَل، يَكْسَب, اصبح, أَصْبَحَ, صَارَ, بَاتَ, يُصْبِحُ, يُصْبِحُ، يَتَّخِذُ وَظيفَةً, يُصْبِح, يُعِدُّ ، يَكْتُبُ، يَملأُ, يُكَرِّسُ، يُخَصِّصُ, يَبدو، يكونُ وَضْعُه, يُساوي، يُصْبِح مَجْموعُه, صوت, أَصْدَرَ صَوْت, يُسْمِعُ صوتا، يَعْوي، يَموءُ, أبْدَعَ, خَلَقَ, أقنع, حفّز, أَغْرَى, أَقْنَعَ, اِضْطَرَّ, حَفَّزَ, حَثَّ, دَعَى, يَسْمَح، يَدَع, أَحْدَثَ, يَخْلِـق, يَصْنَع، يَعْمَل, يُجْبِر، يُسَبِّب، يَجْعَل, أَعْطَى, يَقْرأ حُروفا, أقام, نظّم, أَعَدَّ, عَقَدَ, يُنَظِّم, صبّ, يَنْتُجُ عَنْهُ, اسم, رشّح, فَعَلَ
faire (v.) (familier)
إنسجم, برّئ, تصرّف, يَتَصَرَّف, يَتَصَرَّفُ تَصَرُّفا حَسَنا، يَتَأَدَّب, سَلَكَ, تَصَرَّفَ
au fait) (adv.)
بالمناسبه، على فِكْرَه, بالمُناسَبَه، بِهذه المُناسَبَه, بالمُناسَبَه، على فِكْرَه, على سبيل المصادفة, وبالمناسبة
bien fait (adj.)
بارع, حَسَن الشَّكْل، جَميل القِوام, مِثْل الصّانِع الماهِر, يَليق بالصّانِع الماهِر
c'est bien fait
en fait (adv.)
في الحَقيقَه, في الحَقيقَه، في الواقِع, في الواقِع، في الحَقيقَه، فِعْلِيّاً, فِعْلِيّا، عَمَلِيّا, فِي الحَقِيقَه, فِي الوَاقِع، فِي الحَقِيقَة، فِعْلاً
fait actuel (n.)
fait d'armes (n.)
عَمَل، مَفْخَرَه, مأثرة, مفخرة, مَفْخَرَه، عَمَل بُطولي، مأثَرَه
fait main (adj.)
fait pour (adj.)
تَفْصيل لدى الخَيّاط, مفصّل, مناسب, مُلائِم، مُناسِب, يُلائِم جَيِّدا
haut fait (n.)
tout à fait
tout à fait (adj.)
تام, تام، شامِل, تام، كامِل, تام، كامِل، عَظيم, تام، مَحْض, تَام، كَامِل, خالص, سُكوت تام, شامِل، كامِل, كامل, كامِل, كُلّي، مُطْلَق، تام
tout à fait (adv.)
أوَّل, بالكامل, بحدّة, تماما، كُلِياً, تَماما، كُلِيَّا, تَماما، مُطْلَقا, تَماماً, حادّ, سَكْران كُلِّيا, كليا, كليا، تَماما, كلية, كليّا, كلّ, كلّيًّا, كَثِيراً, كُلِيّا, كُلِيّا، جدا, كُلِيّاً, كُلِّيا, كُلِّيَّا, كُلِّيّا، تَماما, كُلِّيّاً, كُلِّيَّا، تَماماً، بِصُورَة مُطْلَقَه
tout fait
tout fait (adj.)
ثِياب جاهِزه للُبس, جاهز, مَلابِس مَصنوعه بِقياس مِعياري ثابت
faire à (sa) tête
faire...à tour de rôle (v.)
faire accroire (v.) (V+comp;V+comp--à+qqn)
faire acte d'autorité
faire allusion (v.)
faire allusion (à) (v.)
faire allusion à (v.)
faire appel
faire appel (v.)
faire appel (v.) (V;Droit)
faire attention
إحْتَرِس! إنْتَبِه!, يَحْذَر, يَحْذَر، يَحْتَرِس، يَنْتَبِه, يَحْذَر ما يَقول أو يَفْعَل
faire attention (v.)
إستمع, اصغى, نصت, يَحْتَرِس، يَحْذَر, يَهْتَم، يأبَه، يُعير اهْتِمامَه, يَهْتَم، يَنتَبِه, يُعْطي اهْتِماما
faire attention à (v.)
إستمع, يَهْتَم، يأبَه، يُعير اهْتِمامَه, يَهْتَم، يَنتَبِه, يُعْطي اهْتِماما
(faire) avancer (v.)
تحسّن, يَتَحَسَّن, يَتَقَدَّم, يَتَقَدَّم،, يَنْجَح، يَتَقَدَّم
faire avorter (v.)
faire basculer (v.)
faire bouffer (v.)
أسئ استعماله, تلعثم, جفاف, خراب, زغب, عرقل, يخطيء, يَنْفِشُ الرّيش, يَهُز الوِسادَةِ لإسْتِعادَة شَكْلِها, يُفْسِد الأمور!
(faire) bouger (v.)
faire bouillir (v.)
faire breveter (v.)
faire cadeau de (v.)
مُوَزَّع، مُنْتَشِر, هدية, يَهب, يُوَزِّع, يُوَزِّع الطَّعام, يُوَزِّعُ
faire campagne (v.)
faire cas (v.) (V+de+comp)
faire ceinture (v.)
faire chanter (v.)
faire chevalier (v.)
(faire) circuler (v.)
faire claquer (v.)
faire commerce de son corps (v.) (V)
faire comprendre
faire comprendre (v.)
faire connaissance (v.)
faire couic (v.) (V;familier)
faire couler (v.)
faire couler le sang (v.)
faire croire (v.) (V+comp;V+comp--à+qqn)
(faire) cuire (v.)
faire cuire (v.)
faire de l'auto-stop (v.)
يستوقِفُ سيّارة ليسافِر مجانا, يَسْتَوْقِف سَيّارة ليُسافِر مجانا
faire de l'effet
faire de l'escrime (v.)
faire de la bicyclette (v.)
دواسة, عجلة, يَركَب دَرّاجَه, يَرْكَبُ درّاجة هوائيّه, يَسير على الدرّاجَه
faire de la contrebande (v.)
faire de la luge (v.)
إنتقل بمركبة الجليد, مزلاجة سباق, يَذْهَب للتَّزَلُّج, يَرْكَبُ المِزْلَجَه
faire de la randonnée (v.)
faire de la ségrégation (v.)
faire de son mieux
faire de son mieux (v.)
(faire) démarrer (v.)
faire demi-tour (v.)
faire des achats (v.)
faire des affaires (v.)
faire des cabrioles (v.)
faire des calculs (v.)
إحسب, يَحُل أو يُقَدِّر بصورَةٍ صَحيحَه, يَحْسِب، يُقَدِّر, يَحْسِبُ، يُحْصي، يُقَدِّر
faire des calembours (v.)
faire des commissions (v.)
faire des courses (v.)
faire des économies (v.) (V)
faire des exercices (v.)
faire des gags (v.)
faire des grimaces (v.)
يقوم بحركات غريبه في وَجْهِه, يُظْهِرُ على وَجْهِه علامات الإسْتِياء
faire des histoires (v.)
faire des pointes
faire des profits (v.)
faire des progrès (v.)
تحسّن, يَتَحَسَّن, يَتَقَدَّم, يَتَقَدَّم،, يَنْجَح، يَتَقَدَّم
faire des provisions (v.)
faire des ravages (v.)
faire des ravages
faire des recherches (v.)
faire des remarques sur (v.)
faire des remontrances (v.)
faire des signes (v.)
faire des trilles (v.)
faire déshonneur à (v.)
faire dévaler (v.)
faire devenir professionnel (v.) (V+comp)
(faire) dévier (v.)
faire deviner (v.) (V+comp--à+qqn)
faire disparaître (v.)
faire don (v.)
faire du baby-sitting (v.)
faire du bateau (v.)
faire du battage (v.)
faire du bien (v.)
faire du bruit en mangeant (v.)
faire du canoé (v.)
faire du canoë (v.)
faire du dumping (v.)
faire du jogging (v.)
faire du lèche vitrine (v.)
faire du mal (v.)
faire du mal (v.) (V+à+comp)
faire du patin (v.)
تَتَزَلَّج عَلى الجَليد, زلاجة, يتَحَرَّك على المِزْلَق, يَتَزَلَّج، يَنْزَلِق على المِزْلَق
faire du patinage (v.)
تَتَزَلَّج عَلى الجَليد, زلاجة, يتَحَرَّك على المِزْلَق, يَتَزَلَّج، يَنْزَلِق على المِزْلَق
faire du planeur (v.)
faire du profit (v.)
faire du rappel (v.)
faire du remplissage (v.)
faire du shopping (v.)
faire du ski (v.)
faire du ski nautique (v.)
faire du théâtre (v.)
faire du tort (v.)
faire du tort (v.) (V+à+qqn)
faire du vélo (v.)
دواسة, عجلة, يَركَب دَرّاجَه, يَرْكَبُ درّاجة هوائيّه, يَسير على الدرّاجَه
faire durer (v.)
faire durer (v.) (V+comp)
faire écho (v.)
faire échouer (v.)
أحبط, عاقَ, عنيد, مقعد المجذف, منع, يَمْنَع, يَمْنَع، يُعارِض, يُحْبِط، يُعيق، يُفْشِل, يُحْبِط، يُعَطِّل, يُحْبِط، يُفْشِل
(faire) éclater (v.)
faire éclater
faire écouler (v.)
faire effet (v.) (V;V+contre+comp;V+sur+comp)
faire enrager (v.)
faire entendre un rire saccadé (v.)
faire entrer (v.)
أدخل, إندمج, اعترف, حدث شقا, درج, رضي, لحم وسد, يَسْمَح بِالدُّخُول, يَقود, يَقْبَل، يَتَقَبَّل
faire étalage (v.) (V+de+comp)
تباهي, يَتَباهى، يـظاهرُ متفاخِرا, يَتَصَرَّف أو يَتَباهى باخْتِيال
faire évaporer (v.)
faire exister (v.) (V+comp)
faire exploser (v.)
faire face
يَتَفاهَم، يَتَسامَح, يَتَّفِق، يَتَصالَح, يُواجِه أو يَقبَل بِجُرأَه, يُوَفَّق بَيْن, يُوَفِّق بَيْن
faire face (v.)
أكّد, إستلم, تصالح, تفاهم, صفقة, قابل, قرّر, واجه, يَتَصارَع مع، يَتَعامَل, يَتَغلَّب عَلى المَشاكِل, يَسْتَقْبِل, يَعتاش عَلى، يَتَدَبَّرُ أمْرَه, يَقبَل العِقاب أو المَسؤولِيّه ، يُواجِه المَصاعِب, يَلْقى, يُقابِل, يُلاقي، يَصْطَدِم
faire face à (v.)
faire faillite (v.)
faire faire un rapport (v.)
faire feu (v.)
faire fonctionner (v.)
faire fuir
faire fuir (v.)
faire garder (v.)
(faire) glisser (v.)
إنعطاف, انزلق, يتَحَرَّك بِنُعومَه على سَطْحِ الشَّيء, يَتَزَحْلَق, يَنْزَلِق, يَنْزَلِق، يَتَحَرَّك بانسِيابيَّه, يَنْزَلِق، يَتَزَحْلَق, يُدْخِل بِسُرْعَه
faire glisser (v.)
faire grève (v.)
مُضْرِب, يُضرِبُ، يَقومُ بإضْراب, يُضْرِب، يقومُ بإضْراب, يُضْرِب، يَخْرُج في إضْراب
faire honneur
faire honte (v.)
faire impression sur (v.)
أثّر, رسّخ, يَتْرُك إنْطِباعا أو أثرا, يَعْرِض للتَّفاخُر والتَّباهي, يُؤَثِّر فِي المَشَاعِر, يُؤَثِّر، يَتأَثَّر, يُثير المَشاعِر
faire irruption (v.)
faire jaillir (v.)
faire joujou (v.) (V;V+à+comp;V+avec+comp (V+ensemble))
faire l'acquisition de (v.)
faire l'affaire
faire l'affaire (v.)
faire l'amour (v.)
faire l'amour (v.) (V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V+(à=avec)+qqn;homme)
faire l'amour (v.) (V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V+(à=avec)+qqn;V + ensemble;homme)
بذاءة, جاز, نكاح, يتصل جنسيا, يجامع, يخدع, يخون, يستغل, يَبْرُم اللولَب
faire l'école buissonnière (v.) (V)
faire l'école buissonnière. (v.)
faire l'éducation (v.)
faire l'éloge (v.)
faire l'essai de (v.)
faire l'exercice (v.)
faire l'hypothèse (v.)
إفترض, تخمين, خمّن, يَضَعُ نَظَرِيَّه, يُخَمِّن، يَظُن، يَحْزِر
faire l'hypothèse (v.) (V+de+comp;V+que+Gindic;V+que+[Gindic|Gsubj])
faire l'imbécile (v.)
faire l'important
faire l'insolent avec (v.)
faire l'interprète (v.)
faire la cour (v.)
توسّل, رومانسية, يَتَوَدَّد، يَتَغَزَّل, يَخْطُب وُد، يَتَوَدَّد إلى، يُغازِل
faire la course (v.)
faire la critique de (v.)
إنتقد, نقد, ينتَقِد، يَبْحَثُ عَن الأخطاء, يُراجِع، يَسْتَعْرِض
faire la culbute (v.)
faire la différence (v.)
faire la discrimination (v.)
faire la donne (v.)
faire la guerre (v.)
faire la lecture (v.)
قرأ, مسح, يَعْرِف بالقِراءَه, يَقرأ, يَقْرأ بصَوْتٍ عالٍ, يُطالِع
faire la liste (v.)
faire la loi (v.) (V)
قاعدة, يلْعَبُ دَور الدّيك، يَتَحَكَّم بالأمور, يَأْمُر، يُمْلي أوامِرَهُ
faire la moue (v.)
عبوس, يَعْبِس، يَحْرِد, يَمُدُّ شِفَتَيْهِ تَعْبيرا عن عَدَم رِضاه
faire la navette (v.)
faire la paire (v.)
faire la paix
faire la peau (v.) (V+à+qqn;populaire)
faire la plonge (v.) (V+comp)
faire la publicité (v.)
faire la satire (v.)
faire la sourde oreille
faire la synthèse (v.)
faire la vaisselle (v.)
faire le commerce (v.)
faire le fanfaron (v.)
بِتَفاخُر، بِتَبَجُّح, تباهي, تفاخر, تّهديد, يَتفاخَر، يَتباهى, يَتَباهى، يـظاهرُ متفاخِرا, يَتَصَرَّف أو يَتَباهى باخْتِيال, يَتَفاخَر، يَتَباهى
faire le guet (v.) (V)
إكمن, ترصّد, كَمِين, يَتَرَبَّص, يَحْرُس, يَكْمُن، يَتَرَصَّد
faire le ménestrel (v.)
faire le métier de soldat (v.)
faire le mort
faire le plein
faire le plein (v.)
faire le poids (v.)
faire le point
faire le point (v.)
faire le portrait de (v.)
faire le salut militaire (v.)
faire le trottoir (v.)
faire le trottoir (v.) (V;figuré)
faire les cent pas (v.)
faire les magasins (v.)
faire lever (v.)
faire long feu (v.)
خلل, يَفْشَل في الإشْتِعال، لا تَدور الآلَه, يَكْبو السِّلاح، لا يَنْطَلِق، لا يَنْفَجِر
faire machine arrière (v.)
faire mal (v.)
faire marche arrière (v.)
يَسير إلى الخَلْف، يَعْكِسُ اتِّجاه سَيْرِه, يُعيد الى الخَلْف
faire marcher
faire marcher (v.)
شغّل, نشّط, يَبدأ، يُطْلِق، يُشْعِل, يَسيرُ حَسْبَ إيقاعٍ ثابِت، يَمْشي مِشْيَةً عَسْكَرِي, يُثير من جَديد، يُسَبِّبُ ثانِيَةً, يُشَغِّل بصورةٍ مُنْتَظَمَه, يُشْعِلُ خِلافا, يُفَجِّر
faire marcher (v.) (V+comp;figuré)
faire match nul (v.)
faire mauvais usage (v.)
faire mention (v.) (V+de+comp)
(faire) mourir de faim (v.)
faire mourir de faim (v.) (V+qqn)
faire naître (v.) (V+comp)
faire naufrage (v.)
faire non de la tête
faire observer (v.)
faire office (v.)
faire partie (v.)
faire partir
(faire) parvenir (v.)
faire parvenir (v.)
faire passer (v.)
أعطى, سلّم, طريق, مدّ, ناول, نقل, وصّل, يَقْضي الوَقْت، يَقْتُل الوَقْت, يُعَبِّر عن آرائِه، يَنْقُل أفْكارَه, يُوافِقُ عَلى، يُقِرُّ, يُوَجِّه السَّيْر
faire passer
faire passer en dormant (v.)
faire passer le goût du pain (v.) (V+à+qqn;figuré)
faire passer un test (v.) (V+à+comp)
faire payer (v.)
إقتضى, يَطْلُبُ سِعْرا, يُدْرِجُ في حِساب، يُقَيِّدُ حِسابا عَلى, يُعاقِب، يَرُدُّ عَلى
faire pénétrer (v.)
faire peur (v.)
افزع, تهيّب, خوّف, فزع, يُثَبِّطُ العَزيمَه، يُرْهِبُ, يُذْهِل، يُفْزِع, يُرَوِّعُ، يُرْعِبُ, يُرْعِب، يُذْعِر, يُفْزِع، يُخيف, يُفْزِع، يُخيف، يُرْعِب
(faire) piquer (v.)
faire piquer
faire place (v.)
faire pousser (v.)
faire pression (v.) (V+sur+qqn)
يَسْعى إلى الضَّغْط على الحُكومَه, يَمْسِكُ بِ، يوقِفُ للتَّحَدُّثِ إلى
faire prêter serment à (v.)
faire prisonnier
faire rage
faire rage (v.)
faire référence à (v.)
faire remarquer
أشار, رأى, عرض, يَلفِت الإنتباه، يُشير الى، يُبَيِّن, يُشير, يُشير إلى، يَدُل على, يُظْهِر، يُبَيِّن
faire remarquer (v.)
faire ressortir
faire ressortir (v.)
أظهر, أفشى عن, أكّد, كشف, لهجة, يضَعُ خَطّا تَحْت, ينبر, يَضَع التَّوكيد على, يُؤَكِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد على, يُري، يُظْهِر، يَكْشِف
faire revenir (v.)
faire revenir (v.) (V+comp)
faire rouler (v.)
تَتَدَحْرَج الأمواج نحْو الشاطئ, حوّم, دحرج, دوّر, يَتَدَحْرَج, يُديرُ عَيْنَيْهِ، يُقَلِّب عَيْنَيْهِ, يُدَحْرِج، يَتَدَحْرَج
faire sa pelote
(faire sa) toilette (n.)
faire saillie (v.)
بروز, يَبْرُز، يَنْتُؤ, يَبْرُز، يَنْتُؤ إلى الخارِج, يَنتُؤ، يَبْرُز
(faire) sauter (v.)
قفزة, يَتَخَطّى, يَتَوقَّف بِسَبَب إنْصهار القابِس الكهربائي, يَصْعَد، يَثِب, يَقْفِز, يَقْفِز فوق, يَنْدَفِع بِشَوْق، يَقْفِزُ فَرَحاً, يُرَقِّص
faire sauter (v.) (V+comp)
faire savoir (v.)
أبح, أبلغ, أخبر, أشهر, أعلم, أعلن, إكتشف, بصّر, قال, يَكْشِف, يُخْبِر، يُعْلِم, يُـعْلِن، يَنْشُر إعْلانَاً
faire savoir (v.) (V+comp)
أبلغ, أخبِر, أشعر, اخبر, يُبْلِغ، يُعْلِم, يُعْـلِم، يُبْلِغ
faire-savoir (n.)
faire savoir clairement (v.)
faire scission (v.)
faire sécession (v.)
faire semblant (v.)
faire semblant (v.) (V+de+Ginf;V)
أخف, إختلق, مزعوم, يَتَظاهَر, يَتَظاهَر، يَدَّعـي, يَتَظاهَر، يَدَّعي, يَتَظَاهَر, يَدَّعي، يَتَظاهَر أنَّه يَشْعُر
faire ses dents (v.)
faire signe
faire signe (v.)
أومأ, إشارة, برّز, يومئ، يُشيرُ إلى, يومئُ, يُحَرِّك, يُرْسِلُ إشارَةً, يُعْطي إشارَه, يُلَوِّح بِيَدِه, يُلَوِّح للسَيّاره بالوُقوف, يُلَوِّحُ بيدَيْه وهو يَتَكَلَّم
faire son apparition
faire son apprentissage
faire son chemin
faire son service militaire (v.)
faire sortir (v.)
faire sortir
faire souffrir (v.)
faire suite (v.) (V+à+comp)
faire suivre (v.)
أرسل, أعد توجيه, تَغيير العُنوان على الرّساله, يُحَوِّل الرساله إلى, يُعيد التَّوْجيه، يضَعُ عُنوانا جَديدا
faire surface
faire surface (v.)
faire table rase
(faire) taire
faire taire (v.)
(faire) tinter (v.)
دوّى, رنّ, طنطن, طنّ, يَرِن، يَدُق
faire tinter (v.)
أغنية, دقة النعي, يَدُق كأْسا بِكَأْسٍ, يُجَلْجِل، يُخَشْخِش, يُسْمِعُ صَوْتا حادا ومُزْعِجا
faire tomber
faire tomber (v.)
faire tomber la tête (v.) (V+à+comp)
(faire) tourbillonner (v.)
خرير, يَدور كالدَّوّامَه, يُدَوِّم، يَدور بِشَكْل دَوّامَه, يُدَوِّم، يَلُف، يَدور كالدَّوّامَه
(faire) tourner (v.)
دائري, دار, دورة, يَدور بِسُرْعَه، يَبْرُم, يَدورُ حَوْل, يَدورُ على مِحْوَر
faire tourner (v.)
faire tourner (v.) (V+comp;informatique)
(faire) tourner au ralenti
faire tourner la tête (v.)
faire tournoyer (v.)
faire tout son possible (v.) (V)
faire tremper (v.)
faire un bénéfice (v.)
faire un clin d'oeil (v.)
faire un clin d'œil (v.)
faire un double (v.)
faire un effort (v.)
faire un enregistrement de (v.)
faire un faux pas (v.)
faire un flop (v.)
faire un geste
faire un lavage de cerveau (v.)
faire un lob (v.) (V)
faire un pas (v.)
faire un plongeon (v.)
faire un saut (v.)
faire un saut (v.) (V+lieu propre ou figuré)
faire un signe de tête (v.) (V+à+qqn)
faire un tour (v.)
ضلّل, يعمَلُ خُدْعَه, يَحْتال على, يَخون، يَخْدَع, يَخْدَع, يَخْدَع، يَغُش, يَغُشُّ فُلانا، يَحْتال
faire un tournant (v.)
faire un trou (v.)
faire un zoom (v.)
faire une bénéfice net (v.)
faire une bévue (v.)
خطأ, يقولُ أو يَفْعَلُ شيئا غَبِيّا, يَرْتَكِبُ حَماقَةً, يَمْشي باضْطِراب, يُخْطِئ, يُلْقي حَجَرا، يُلْقي كَلاما جارِحاً أو غَير مُهَذَّب
faire une boulette (v.) (familier)
خطأ, يقولُ أو يَفْعَلُ شيئا غَبِيّا, يَرْتَكِبُ حَماقَةً, يَمْشي باضْطِراب, يُخْطِئ, يُلْقي حَجَرا، يُلْقي كَلاما جارِحاً أو غَير مُهَذَّب
faire une conférence (v.)
faire une course (v.) (V)
faire une digression (v.)
يَنْحَرِفُ عن المَوضوع الرَّئيسي، يَحيد، يَسْتَطْرِد, يَنْحَرِفُ عن المَوضوع الرَّئيسي، يَحيد، يَسْتَطْرِدُ
faire une embardée (v.)
faire une enchère (v.) (V+de+comp--sur+comp)
faire une erreur de calcul (v.)
faire une farce (v.)
ضلّل, يعمَلُ خُدْعَه, يَحْتال على, يَخون، يَخْدَع, يَخْدَع, يَخْدَع، يَغُش, يَغُشُّ فُلانا، يَحْتال
faire une gaffe (v.)
faire une gaffe (v.) (familier)
خطأ, يقولُ أو يَفْعَلُ شيئا غَبِيّا, يَرْتَكِبُ حَماقَةً, يَمْشي باضْطِراب, يُخْطِئ, يُلْقي حَجَرا، يُلْقي كَلاما جارِحاً أو غَير مُهَذَّب
faire une inspection (v.)
faire une mise en plis (v.)
faire une offre (v.) (V+à+qqn)
faire une pause (v.)
faire une réclamation (v.)
faire une sortie (v.)
faire une translation (v.)
faire une victime de (v.)
faire une virée (v.)
faire usage de (v.)
إستعمل, طبّق, يستخدم, يستعمل, يَسْتَخْدِم، يَسْتَعْمِل, يَسْتَخْدِم، يَسْتَغِّل, يَسْتَعْمِل, يُشْغِلُ، يَسْتَفيد من, يُمَرِّن، يُدَرِّب
faire-valoir (n.)
إضحوكة, عميل, مُساعِد المُمَثِّل الكوميدي يُسْخَر منه في المُنَوَّعات
faire venir
faire venir (v.)
(faire) vibrer (v.)
faire vite
أسرع, إنطلق, يَفُرُّ، يُسْرِعُ بِخُطُواتٍ قَصيرَه, يَنْطَلِق مُسْرِعاً, يُسرع, يُسْرِع، يَسْتَعْجِل, يُسْرِع، يُعَجِّل, يُسْرِعُ ، يُعَجِّلُ, يُنْطَلِقُ مُسْرِعاً
faire vite (v.)
faire voile (v.)
شراع, يَتَحَرَّك بِسُهولَةٍ وثَبات, يَقود المَرْكِب، يُوَجِّه السَّفينَه, يُبْحِر, يُبْحِر، يُسافِر في السَّفينَه
faire voir (v.)
أَبان, أَرى, أَظهر, عرّض, يُري، يَقومُ بِعَرْض, يُري، يُظْهِر, يُظْهِر, يُظْهِرُ، يَعْرِضُ
faire voir (v.) (V+comp--à+qqn)
homme à tout faire
homme à tout faire (n.)
laisser-faire (n.)
savoir-faire (n.)
se faire
se faire (v.)
se faire beau (v.)
se faire du mauvais sang (v.)
Publicité ▼
Voir aussi
fait (n.m.)
faire (v. pron.)
↘ apprivoiseur, bourreau des cœurs, charmant, charmeur, fascination, homme à femmes, séducteur, séduction, séduisant, suborneur, tombeau des cœurs ↗ crainte, inquiet, inquiétude, souci
faire (v. trans.)
↘ constitution, construction, création, établissement, facturation, faiseur, fondation, formation, générateur, génératif, génération, organisation, producteur, productrice, réacteur, recréer, structuration ↗ grammaire générative
faire (v.)
↘ constructible, construction, cuisinier, cuistot, faiseur, inconstructible, Que faites-vous avec, reconstruire ↗ art culinaire, art de la cuisine, cuisine, cuistance ≠ défaire
fait (adj.)
qui a tel aspect physique[Classe]
fait (adj.) [J + pour + comp • J + pour + Ginf]
propre, utile à une tâche spécifique[ClasseHyper.]
certain[Similaire]
fait (adj.) [J + à + comp]
qui a acquis une habitude[Classe]
fait (adj.)
fait (adj.)
qui a atteint son plein développement[Classe]
qualificatif de l'aspect, l'état du fromage[DomaineDescription]
fait (adj.)
qui est fabriqué, conçu, réalisé[Classe]
fait (adj.)
qui porte du maquillage[Classe]
fait (adj.) [familier]
qui est capturé, qu'on a soumis[Classe]
fait (adj.)
qualificatif de l'aspect, l'état du fromage[DomaineDescription]
qualificatif du vin[DomainJugement]
qualificatif des fruits[DomaineDescription]
maturité - maturité - ripely (en)[Dérivé]
vert[Ant.]
fait (adj.)
défait[Ant.]
fait (n. m.)
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
[ en fait de ][Syntagme]
fait (n. m.)
fait et circonstance matériel[ClasseHyper.]
Histoire[termes liés]
fait (n. m.)
concept, conception, penser[Hyper.]
fait (n. m.)
information[Hyper.]
fait (n. m.)
réalité[Hyper.]
fait (n. m.)
information, renseignement[Hyper.]
fait (n. m.) [dans certaines expressions]
motif, raison[Hyper.]
faire (n. m.) [art]
style d'un artiste[Classe]
faire (v.) [V+attribut]
paraître, donner l'impression[Classe]
faire (v. intr.) [ellipse , familier] [V]
faire ses besoins[ClasseHyper.]
V[Syntagme]
faire (v. intr.) [familier] [V+propriété du sujet • V+comme+comp]
adopter un comportement[Classe]
faire (v. intr.) [V+comp • V+qté]
être égal à[Classe]
élever , faire, monter , totaliser[Hyper.]
égal[Etre+Attribut]
calculer, chiffrer, faire un calcul[Domaine]
faire (v. intr.) [V+qté]
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
faire (v. pron.) [viticulture] [se+V]
s'améliorer en vieillissant pour un vin[ClasseParExt.]
faire (v. pron.) [s'en V • s'en V pour+comp]
s'inquiéter[Classe]
faire (v. pron.) [argotique] [se+V+qqn (O)]
faire l'amour à qqn[Classe]
faire (v. pron.)
acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir[Hyper.]
salarié, travailleur salarié - gagnant[Dérivé]
faire - dégager, gagner net, toucher net[Domaine]
faire (v. pron.)
attirer, faire venir[Classe]
séduire[ClasseHyper.]
faire l'éloge (de qqn, de qqch)[Classe]
affrioler[Classe]
séduire, courtiser[Classe]
publicité[DomainRegistre]
persuader[Hyper.]
conquête - conquête amoureuse - apprivoiseur, bourreau des cœurs, charmeur, homme à femmes, séducteur, suborneur, tombeau des cœurs[Dérivé]
séduire - avoir des rapports, avoir des relations sexuelles, baiser, besogner, connaître, coucher, coucher avec, culbuter, défourailler, être intime avec, faire l'amour, niquer[Domaine]
faire (v. tr.) [ellipse] [V+comp]
établir une facture[ClasseHyper.]
V+de+comp--à+qqn[Syntagme]
faire (v. tr.) [ellipse] [V+comp--à+qqn]
V+à+qqn[Syntagme]
faire (v. tr.) [V+comp]
être cause que qqch soit, faire naître qqch[ClasseHyper.]
faire (v. tr.) [V+comp]
créer, constituer (hors transformation)[ClasseHyper.]
faire (v. tr.) [V+Ginf]
être cause que qqch fasse : faire + Gin[ClasseHyper.]
faire (v. tr.)
création - fabrication, façonnage, façonnement - création - marchandise - bien, production, produit - marque - fabrique, manufacture - faiseur - fabricant, producteur[Dérivé]
créer, faire[Domaine]
faire (v. tr.)
créer de matière brute[Hyper.]
faire (v. tr.)
agir, comporter[Hyper.]
manifestation de duplicité, numéro[Dérivé]
faire, jouer, jouer le rôle[Domaine]
faire (v. tr.)
constituer, être, représenter[Hyper.]
faire (v. tr.) [didactique]
être puni en annulant sa faute[Classe]
purifier[Classe...]
prison[termes liés]
purgatoire (enfer chrétien provisoire)[termes liés]
passer[Hyper.]
faire (v. tr.)
subir[Hyper.]
encaisser, endurer, supporter[Domaine]
faire (v. tr.) [théâtre]
remplacer qqn ou qqch[Classe]
jouer un rôle, une pièce...[Classe]
créer à nouveau, recréer[Hyper.]
interprétation - numéro, numéro de cirque - représentation, représentation théâtrale - drame, pièce, pièce de théâtre, théâtre - pièce - acteur, comédien, histrion - jouable, représentable[Dérivé]
agir comme, faire - jouer, tenir le rôle de, tenir un rôle - jouer[Domaine]
faire (v. tr.)
marquer, scorer[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (v. tr.)
amount (en)[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (v. tr.)
commettre, perpétrer[Hyper.]
faire (v. tr.)
cueillir, récolter[Hyper.]
faire (v. tr.)
coûter un prix[Classe]
être évalué à, s'évaluer à, se monter à[ClasseHyper.]
être, être caractérisé par[Hyper.]
quantité - total - nombre - montant, somme, total - nombre, numéral - nombre[Dérivé]
additionner, sommer[Analogie]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
créer, faire[Hyper.]
agent causal, cause - cause, provocation - raison - cause - causal[Dérivé]
faire (v. tr.)
correspondre[Hyper.]
faire (v. tr.)
développer[Hyper.]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
créer, faire[Hyper.]
fabrication, façonnage, façonnement - conception, création - créatif - créateur, créatif[Dérivé]
fabriquer, faire, produire[Domaine]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
combiner, composer[Hyper.]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
charger[Hyper.]
désignation, nomination - désignation, nomination - affecté, casé, nommé[Dérivé]
faire (v. tr.)
make (en)[Domaine]
faire (v. tr. intr.) [V+que +Gsubj]
faire (v. tr. pron.) [se+V+qqn (O)]
maltraiter qqn[Classe]
faire (verbe)
altérer, changer, modifier[Hyper.]
faire (verbe)
agir, comporter[Hyper.]
faire, gagner - avoir, marquer[Domaine]
faire (verbe)
faire la cuisine[Classe]
créer de matière brute[Hyper.]
art culinaire, art de la cuisine, cuisine, cuistance[GenV+comp]
ustensile pour chauffer un plat - cuisinier, cuistot[Dérivé]
faire[Domaine]
faire (verbe)
créer de matière brute[Hyper.]
faire - cuisiner, faire[Domaine]
faire (verbe)
créer, faire[Hyper.]
défaire[Ant.]
faire (verbe)
constituer, être, représenter[Hyper.]
pièce - composition, constitution - forme[Dérivé]
faire (verbe)
créer mentallement[Hyper.]
make (en)[Domaine]
faire (verbe)
mettre en ordre, ranger[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (verbe)
agir, comporter[Hyper.]
faire (verbe)
faire (verbe)
faire (verbe)
créer, faire[Hyper.]
faire (verbe)
faire (verbe)
assembler, rassembler, réunir[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (verbe)
agir[Hyper.]
faire (verbe)
créer à nouveau, recréer[Hyper.]
performance - acteur, artisan, auteur, faiseur - exécutant[Dérivé]
faire (verbe)
faire (verbe)
cogiter, réfléchir[Hyper.]
donner, sacrifier[Domaine]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,390s