Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

synonymes - fara

   Publicité ▼

voir aussi

locutions

-(fara) úr • (stíga) af, (fara) úr • fara (illa) í (e-n) • fara (um) • fara (vel) við • fara (á) • fara (í átt til) • fara af stað • fara aftur • fara aftur á byrjunarreit • fara alla leið • fara allt í einu að • fara alveg með sig • fara að • fara að dæmi annars • fara að heiman • fara að loga • fara að ráðum • fara að skynsamlegum ráðum • fara að vonum • fara beint af augum • fara eftir • fara eftir eigin höfði • fara eftir ýmsu • fara eftir ÿmsu • fara einförum • fara fram • fara fram fyrir aðra • fara fram yfir • fara fram á • fara fram á (skilnað) • fara fram á e-ð á formlegan hátt • fara fram úr • fara fram úr/yfir • fara framhjá • fara frá • fara frá borði • fara frá e-u • fara fyrir • fara fyrir ofan garð og neðan • fara fótgangandi • fara gegn straumnum • fara harkalega með • fara hjá sér • fara hraðar en • fara hærra • fara hærra/lengra en ætlað var • fara illa með • fara illa með (e-n) • fara illa í • fara kollhnís • fara lauslega í • fara létt með • fara létt í gegnum (e-ð) • fara mannavillt • fara með • fara með bæn • fara með í fanginu • fara með öll völd • fara milliveginn • fara niður (úr) • fara nánar út í • fara of hratt • fara of langt • fara ránshendi um • fara saman • fara samkvæmt áætlun • fara sem laumufarþegi • fara sparlega með • fara sér að engu óðslega • fara sér hægt • fara sínu fram • fara til • fara til (e-s) • fara til sjós • fara túr • fara um borð • fara upp á móti • fara upp í • fara varlega • fara varlega með • fara vel • fara við • fara yfir • fara yfir (tiltekin mörk) • fara yfir um • fara yfir á vaði • fara á bakvið e-n • fara á eftir • fara á eftirlaun • fara á fætur • fara á hausinn • fara á mis við • fara á puttanum • fara á skíði • fara á stökki • fara á undan • fara í • fara í biðröð • fara í burt • fara í frí • fara í gang • fara í gegnum • fara í gervi • fara í heimildarleysi inn á eign annars • fara í hundana • fara í keng • fara í kringum efnið • fara í kringum eins og köttur í kringum heitan graut • fara í langa göngu • fara í langan og erfiðan göngutúr • fara í mál • fara í mál við • fara í nestisferð • fara í rúmið • fara í rúmið með • fara í saumana á • fara í sturtu • fara í súginn • fara í taugarnar á • fara í veg fyrir • fara í verkfall • fara úr • fara úr liði • fara úr öskunni í eldinn • fara úrskeiðis • fara út (að skemmta sér) • fara út (úr húsi) • fara út fyrir (umræðuefni) • fara út með • fara út um þúfur • fara út í • fara þverrandi • fara þvert fyrir • fara/beygja fyrir • fara/detta í sundur • fara/komast yfir • fara/seljast á • fara/stíga á bak • ganga/fara í • hallærislegur (til fara) • illa til fara • klæða/fara vel • koma eða fara inn eða inn í • koma/fara með • láta fara vel um sig • láta fram hjá sér fara • setja/fara um borð • snúa við og fara sömu leið til baka • vel til fara • vera/koma/fara á undan • ég er að fara • ég ætla að fara • það að fara á handahlaupum • það að fara í heimildarleysi inn á eign annars

   Publicité ▼

dictionnaire analogique




fara (v.)
















fara (v.)


 

exercer une action sur soi-même (fr)[Classe...]

bouger en changeant de place, se déplacer (fr)[Classe...]

s'éloigner d'un lieu (fr)[Classe]

quitter durablement un lieu (fr)[Classe]

action de partir (fr)[ClasseHyper.]

au revoir (fr)[Classe]

action de débuter un vol, s'envoler (fr)[ClasseHyper.]

phase du vol d'un avion (fr)[ClasseParExt.]

partir (fr)[Thème]

s'envoler (fr)[Thème]

définitif (fr)[Caract.]

verbe admettant un cplt de lieu (fr)[DomaineCollocation]

factotum (en)[Domaine]

Motion (en)[Domaine]

déplacement, voyage (fr)[DomainDescrip.]

person (en)[Domaine]

Human (en)[Domaine]

acte, action (fr) - départ, sortie (fr) - décès, mort (fr) - ascension, montée (fr) - migrant (fr)[Hyper.]

adieu, séparation (fr) - navire quittant (fr) - aller ailleurs, partir, passer son chemin, sauver (fr) - prendre congé (fr) - aller, barrer, filer, partir, partir pour (fr) - planter là, quitter (fr) - filer, laisser, quitter, s'en aller (fr) - quitter, séparer (fr) - aller ad patres, avaler sa chique, avaler son acte de naissance, avaler son bulletin de naissance, boire le bouillon d'onze heures, calancher, caner, canner, casser sa pipe, cesser de vivre, clamecer, clampser, clamser, claquer, crever, décéder, descendre au cercueil, dévisser son billard, disparaître, éteindre, être à sa dernière heure, exhaler son âme, expirer, faire couic, fermer la paupière, finir sa vie, lâcher la rampe, manger les pissenlits par la racine, mordre la poussière, mourir, passer, passer dans l'autre monde, passer de vie à trépas, passer l'arme à gauche, perdre le goût du pain, périr, quitter la vie, rendre l'esprit, sauter le pas, succomber, trépasser, trouver la mort, y passer (fr) - décoller, enlever du sol, envoler, prendre l'air, prendre son envol (fr)[Dérivé]

partir (fr) - envoler (fr)[Nominalisation]

échapper, partir, quitter, sortir (fr) - partir, partir de, quitter (fr) - euphémisme (fr)[Domaine]

arriver, arriver à, atteindre, venir (fr)[Ant.]

fara (v.)



fara (v.)



 

se déplacer, se diriger vers (fr)[Classe]

bouger en changeant de place, se déplacer (fr)[Classe...]

action de partir (fr)[ClasseHyper.]

verbe admettant un cplt de lieu (fr)[DomaineCollocation]

factotum (en)[Domaine]

Motion (en)[Domaine]

déplacement, voyage (fr)[DomainDescrip.]

person (en)[Domaine]

Human (en)[Domaine]

Translocation (en)[Domaine]

bouger, changer de position, déplacer (fr) - acte, action (fr) - décès, mort (fr) - migrant (fr) - aller, se déplacer, se mouvoir (fr)[Hyper.]

adieu, séparation (fr) - sortie (fr) - issue, sortie (fr) - aller ailleurs, partir, passer son chemin, sauver (fr) - prendre congé (fr) - aller, barrer, filer, partir, partir pour (fr) - aller ad patres, avaler sa chique, avaler son acte de naissance, avaler son bulletin de naissance, boire le bouillon d'onze heures, calancher, caner, canner, casser sa pipe, cesser de vivre, clamecer, clampser, clamser, claquer, crever, décéder, descendre au cercueil, dévisser son billard, disparaître, éteindre, être à sa dernière heure, exhaler son âme, expirer, faire couic, fermer la paupière, finir sa vie, lâcher la rampe, manger les pissenlits par la racine, mordre la poussière, mourir, passer, passer dans l'autre monde, passer de vie à trépas, passer l'arme à gauche, perdre le goût du pain, périr, quitter la vie, rendre l'esprit, sauter le pas, succomber, trépasser, trouver la mort, y passer (fr) - approche, rapprochement (fr)[Dérivé]

partir (fr)[Nominalisation]

filer, laisser, quitter, s'en aller (fr) - euphémisme (fr)[Domaine]

entrer, entrer dans, examiner, rentrer, rentrer dans (fr)[Ant.]

fara (v.)



 

Toutes les traductions de fara


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

  • skilgreining

   Publicité ▼

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

7791 visiteurs en ligne

calculé en 0,140s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :