Publicité D▼
fausser (v. trans.)
1.rendre faux, inexact.
2.changer ou modifier en mal, rendre mauvais, corrompre.
3.déformer, altérer (qqch d'abstrait).
4.déformer un objet.
5.rendre faux par mutilation ou addition (un message ou une histoire)
Publicité ▼
⇨ voir la définition de fausser dans le Littré
Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.
Inscription possible avec votre compte Facebook
fausser (v.)
fausser (v. trans.)
adultérer, altérer, biaiser, bosseler, bossuer, calomnier, changer, corrompre, courber, défigurer, déformer, dégrader, déguiser, déjeter, démancher, dénaturer, dépraver, détériorer, détraquer, disloquer, enfreindre, falsifier, farder, forcer, fouler, frelater, gâter, gauchir, manquer, maquiller, perdre, pervertir, plier, tordre, tourmenter, trahir, transformer, travestir, tronquer, truquer, violer
Publicité ▼
Voir aussi
fausser (v. trans.)
↘ altérable, altération ↗ faux
fausser (v. tr.) [V+comp]
rendre ou produire un faux[Classe]
mal et mauvais[termes liés]
faux[GenV+comp]
fausser (v. tr.) [V+comp]
user mal de qqch[Classe]
injustice[termes liés]
fausser (v. tr.) [V+comp]
fausser (v. tr.)
prédisposer, prévenir[Hyper.]
partialité, parti pris, préjugé[Dérivé]
fausser (v. tr.)
rendre ou produire un faux[Classe]
défigurer, dénaturer, mal représenter[Hyper.]
déformation - dénaturation, falsification - altération, raffinement excessif - histoire, mensonge - aorte plicaturée, déversement, flambage, flambement, gauchissement, gauchissement fléchissement, gondolage, laplacien, laplacien géométrique, laplacien matière, pseudo-coarctation de l'aorte - falsificateur - distorsion - fausseté - deflection, warp (en)[Dérivé]
fausser (verbe)
réorienter[Hyper.]
aligner[Ant.]
Le Littré (1880)
1. Rendre faux, rendre contraire à la vérité, en parlant des promesses faites, de la foi donnée.
• ....Si beaux.... Qu'il faille pour son bien que tu fausses ta foi (RÉGNIER Ép. I)
• Tu fausses ton serment Pour donner à son crime un juste châtiment (MAIRET Mort d'Asdrubal, I, 4)
• Damon.... Ne pouvait se résoudre à fausser la promesse D'être fidèle à sa moitié (LA FONT. Coupe.)
• Non, non, n'ayez pas peur Que je fausse parole (MOL. le Dép. IV, 3)
Fausser le sens de la loi, d'un texte, donner une fausse interprétation à une loi, à un texte.
Familièrement. Fausser compagnie, proprement être faux, infidèle à une compagnie, et, par suite, quitter une compagnie sans prendre congé, ne pas se trouver à un rendez-vous.
• Amis, moins de cérémonie, Ou bien je fausse compagnie (SCARRON Virg. v.)
• Quand je fausse pour vous compagnie à tout autre (TH. CORN. Baron d'Albikrac, IV, 2)
On le dit aussi pour signifier : ne pas faire ce qui était promis ou attendu.
• Lorsque, par impuissance ou par mépris, la nuit On fausse compagnie.... (RÉGNIER Sat. XI)
2. Rendre faux, détruire la justesse. Fausser la voix. Fausser l'esprit.
3. Terme de jurisprudence féodale. Fausser la cour ou le jugement, soutenir qu'un jugement n'est pas équitable.
• On s'exposait beaucoup en faussant un jugement des pairs (MONTESQ. Espr. XXVIII, 17)
4. Courber, tordre un corps solide, de sorte qu'il ne se redresse plus de lui-même. Fausser une clef, une lame.
Fausser une serrure, en gâter les ressorts par quelque effort.
Enfoncer sans traverser.
• Les coups d'épée faussèrent ses armes en divers endroits (BOUHOURS Aubusson, liv. III, dans RICHELET)
Enfoncer en traversant.
• La flèche, faussant la cuirasse, lui entra bien avant dans le corps (VAUGEL. Q. C. IX, 5)
5. V. n. Chanter faux.
• Un aveugle y chante en faussant La faridondaine (BÉRANG. Farid.)
6. Se fausser, v. réfl. Être faussé. Des promesses qui se faussent, des serments qui se violent.
Devenir faux. La voix de cet acteur commence à se fausser.
Être tordu, enfoncé. La lame se faussa par la violence du coup.
Terme militaire. Ne plus former une ligne droite, en parlant des rangs. Redresser les rangs qui se sont faussés.
HISTORIQUE
XIe s.— Je si li fals [le jugement], od li m'en combatrai (Ch. de Rol. CCLXXX)
XIIe s.— Quarrals [carreau] ne lance n'en puet [peut] maille fausser (Ronc. p. 50)— Ja fu tex [tel] jors que [où] les dames amoient De leal cuer, sans feindre et sans fausser (QUESNES Rom. anc. p. 87)— Por vous [je] ferai une tel abaïe, Se nus [nul] i vient qui ait s'amor fausie, Ja del moustier n'en avera l'entrie [l'entrée] (ib. p. 48)— Mais tous leur sairemenz [ils] fauserent de legier (Sax. IV)— Quant il est vostre huem liges, il vus deit fei porter, E tenir en tuz lius vostre honur e guarder ; E quant il volt tolir vostre curt e fauser, E apele autre curt, de ço l'poez grever (Th. le mart. 44)— [Tu] Ne li deiz al busuing ne faillir ne falser (Rou, v. 4471)
XIIIe s.— [Ils] ont l'histoire faussée, onque mais [je] ne vi si (Berte, I)— Vous avez vostre convenance faussée envers moy (H. DE VALENC. XXV)— Et que li executeur ne puissent fausser le testament dont il sont executeur, il y a bone reson (BEAUMANOIR XII, 26)— Tout ainsi, qui veut fausser tesmoins, il doit lessier passer le premier tesmoing.... (BEAUMANOIR LXI, 54)— Si un home viaut [veut] la court fausser, et dit que le jugement ou l'esgart ou la conoissance ou le recort que la court a fait est faus et desleaument fait.... (Ass. de Jér. I, 179)
XIVe s.— Et est moult plus à accuser que ne sont ceulz qui corrumpent ou falsent la monnoie (ORESME Eth. 264)
XVe s.— Le quel compaignon avait faulsé ou fait faulser à un jeune clerc certaines lettres royaulx (DU CANGE falsare.)— Ce fut chose moult estrange à luy de ainsi faulser sa foi et soy ainsi abaisser (J. DE TROYES Chron. 1472)— Judas, plus ne te celeray, C'est de Jhesu qui tout fausse Notre loy et la seue [la sienne] essauce (la Passion de N. S. J. C)— Prestement recommencerent leurs armes, et de celle rencontre le seigneur de Ternant donna si grand coup qu'il fauça le bacinet à jour (O. DE LA MARCHE Mém. liv. I, p. 248, dans LACURNE, au mot coup.)
XVIe s.— Il r'alluma son courage, et, faulsant la presse, donna jusques à.... (MONT. II, 33)— Nostre intelligence se conduisant par la seule voye de la parole, celuy qui la faulse trahit la societé (MONT. III, 78)— L'amende qui du commun consentement de nous tous avoit esté prescripte à l'encontre de celuy qui fausseroit compagnie (CHOLIÈRES Contes, après-dînée 4)
ÉTYMOLOGIE
Wall. fâser, faire manquement ; provenç. et portug. falsar ; espag. falsear ; ital. falsare ; du lat. falsare, de falsus, faux 1.
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,063s