Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.297s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
faire venir l'air dans ses poumons — إستنشق; يَشْهَق، يَشْتَنْشِق[ClasseHyper.]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
تنفّس, يتنفس, يَتَنَفَّس - consommer, ingérer, prendre — إستهلك, يَسْتَعْمِل[Hyper.]
aspiration, inhalation — إستنشاق, إسْتِنْشاق، تَنَشُّق, إلهام - respirateur — جهاز التنفّس, كِمامَةُ التَّنَفُّس عند المَرْضى - مستنشق - مستنشق - inspiratory (en) - نفحة, نفخة - haleter — يَتَنَفَّس بِصُعوبَه - marijuana — عشب الضار - rouleau de tabac — دخان - fumeur, fumeuse — مدخّن, مُدَخِّن[Dérivé]
fait de fumer, fumer — تدخين, تَدْخين, دخان[Desc]
aspirer, respirer — إستنشق, يَشْهَق، يَشْتَنْشِق[Domaine]
expirer — زَفَر، نَفَثَ[Ant.]
medicine (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
aspirer, respirer — إستنشق, يَشْهَق، يَشْتَنْشِق[Hyper.]
haleter
se fatiguer[Classe]
essouffler[Classe]
respirer[Classe]
essoufflement — أزيز; ضيق التَّنَفُّس[Classe]
air[Thème]
activité animale[Thème]
suivre — (حاشية; موكب; يُشَجِّع; حاشِيَه، مُرافِقون)[Thème]
vitesse — (سّرعة; سرعة)[Caract.]
expirer — زَفَر، نَفَثَ - expiration, inhalation, respiration — تنفس, تَنَفُّس - exhalation — إنتهاء, زَفير، إخْراج النَّفَس - aspiration, inhalation — إستنشاق, إسْتِنْشاق، تَنَشُّق, إلهام[Hyper.]
bouffée — نفخة - haleter — يَلْهَث - renâcler — شخير, يَنْخُرُ، يَنْخُفُ - haleter — صوت المحرّك, نفخة - souffler - blow (en) - blow (en) - blow (en) - retentir — دوّى[Dérivé]
anhéler, haleter — نفخة, يَلْهَث[Nominalisation]
s'essouffler[Classe]
respirer avec difficulté[Classe]
respiration — (تنفس; تَنَفُّس)[Thème]
rapide — (سّرعة; سرعة)[Caract.]
successif — (حاشية; موكب; يُشَجِّع; حاشِيَه، مُرافِقون)[Caract.]
souffler[Hyper.]
anhélation, halètement — رفع, لهث - ébrouement — نفخ - bouffée — نفخة - hoquet — لهيث, لَهْثان[Dérivé]
haleter (v. intr.)
[V]
s'intéresser à[Classe]
aimer quelque chose[Classe]
haleter (v. intr.)
[figuré]
expirer — زَفَر، نَفَثَ - exhalation — إنتهاء, زَفير، إخْراج النَّفَس[Hyper.]
bouffée — نفخة - anhéler, haleter — نفخة, يَلْهَث - renâcler — شخير, يَنْخُرُ، يَنْخُفُ - haleter — صوت المحرّك, نفخة - souffler - blow (en) - blow (en) - blow (en) - retentir — دوّى[Dérivé]
souffler[Hyper.]
ébrouement — نفخ - bouffée — نفخة[Dérivé]
haleter (verbe)
rendre perceptible — اصبح محسوسا - bruit, vacarme — صَوْت, ضوضاء[Hyper.]
bruit, son — صوت, صَوْت، ضَجَّه, ضوضاء - son — سمعيّ, صوت - bruit — صوت - son - haleter, souffler — إزّ[Dérivé]
émettre, émettre un son, faire — صوت, يُسْمِعُ صوتا، يَعْوي، يَموءُ[Hyper.]
souffle — صوت إنفجاري خافت[Dérivé]
haleter (verbe)
essoufflement — أزيز; ضيق التَّنَفُّس[Classe]
expiration, inhalation, respiration — تنفس, تَنَفُّس - aspiration, inhalation — إستنشاق, إسْتِنْشاق، تَنَشُّق, إلهام[Hyper.]
expression, parole, propos — غناء, كلام - ناطق - متكلم - haleter — يَلْهَث[Dérivé]
anhéler, haleter — نفخة, يَلْهَث[Nominalisation]
émettre, exprimer — أصدر, نطق[Hyper.]
anhélation, halètement — رفع, لهث - hoquet — لهيث, لَهْثان[Dérivé]
haleter (verbe)