Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad
faire venir l'air dans ses poumons — inspirar; aspirar; inhalar[ClasseHyper.]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
exhalar, inspirar, respirar - consommer, ingérer, prendre — consumir, ingerir, tomar[Hyper.]
aspiration, inhalation — aspiración, inhalación, inspiración, vaho, vaporizo - respirateur — aparato de respiración artificial, respirador, respirador artificial - inhalant (en) - inhalador - inspiratory (en) - puff, whiff (en) - haleter — jadear - marijuana - rouleau de tabac - fumeur, fumeuse — fumador[Dérivé]
fait de fumer, fumer — acción de fumar, cigarrillo, fumar, humo[Desc]
aspirer, respirer — aspirar, inhalar, inspirar[Domaine]
expirer — exhalar[Ant.]
medicine (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
aspirer, respirer — aspirar, inhalar, inspirar[Hyper.]
bouffée — calada, chupada, resoplido[Dérivé]
ahumar[Domaine]
haleter
se fatiguer — fatigarse; cansarse[Classe]
essouffler[Classe]
respirer — inhalar; respirar[Classe]
air — (espacio)[Thème]
activité animale[Thème]
vitesse — (ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]
expirer — exhalar - expiration, inhalation, respiration — aliento, hálito, respiración, respiro, resuello, vaho - exhalation — exhalación - aspiration, inhalation — aspiración, inhalación, inspiración, vaho, vaporizo[Hyper.]
bouffée — soplido, soplo - haleter — jadear, resollar - renâcler — bramar, bufar, gruñir, resoplar - haleter - souffler — mocarse, soplar - blow (en) - blow (en) - blow (en) - retentir[Dérivé]
anhéler, haleter — acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad[Nominalisation]
s'essouffler[Classe]
respirer avec difficulté[Classe]
respiration — (hálito; respiración; vaho; aliento; respiro; resuello), (inhalar; respirar)[Thème]
rapide — (ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]
souffler — mocarse, soplar[Hyper.]
anhélation, halètement — jadeo - ébrouement — bufido - bouffée — soplido, soplo - hoquet — boqueada, boqueada, jadeo, resuello[Dérivé]
haleter (v. intr.)
[V]
s'intéresser à[Classe]
aimer quelque chose[Classe]
passion — (pasión; ardor; apasionamiento), (apasionamiento; pasión)[Thème]
haleter (v. intr.)
[figuré]
expirer — exhalar - exhalation — exhalación[Hyper.]
bouffée — soplido, soplo - anhéler, haleter — acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad - renâcler — bramar, bufar, gruñir, resoplar - haleter - souffler — mocarse, soplar - blow (en) - blow (en) - blow (en) - retentir[Dérivé]
souffler — mocarse, soplar[Hyper.]
ébrouement — bufido - bouffée — soplido, soplo[Dérivé]
haleter (verbe)
rendre perceptible — hacer percibir - bruit, vacarme — estrépito, ruido, runrún, sonido[Hyper.]
bruit, son — ruido, son, sonido, voces - son — audio - bruit — son, sonido - son - haleter, souffler — resoplar[Dérivé]
émettre, émettre un son, faire — gastarse, hacer ruido, sonar, usarse, utilizarse[Hyper.]
souffle — resoplido[Dérivé]
haleter (verbe)
expiration, inhalation, respiration — aliento, hálito, respiración, respiro, resuello, vaho - aspiration, inhalation — aspiración, inhalación, inspiración, vaho, vaporizo[Hyper.]
expression, parole, propos — expresión - utterer, vocaliser, vocalizer (en) - speakable, utterable (en) - haleter — jadear, resollar[Dérivé]
anhéler, haleter — acezar, anhelar, emitir un grito sofocado, jadear, resollar, respirar con dificultad[Nominalisation]
émettre, exprimer — emitir sonidos[Hyper.]
anhélation, halètement — jadeo - hoquet — boqueada, boqueada, jadeo, resuello[Dérivé]
haleter (verbe)