Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.39s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
synonymes
locutions
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
traductions
|
igualar v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que una cosa adquiera las mismas características que otra o se uniforme con ella: igualar colores 2 Tener algo o alguien el mismo valor, importancia o grado de una calidad que otro; hacer que una cosa alcance el mismo nivel que otra: «Héctor iguala en bravura a Aquiles», «No hay nada que iguale la belleza de sus paisajes», «Van a igualar los salarios», «Lo más difícil es igualar en la traducción el valor literario» 3 Tratar, considerar o juzgar a varias personas de la misma manera: «La ley iguala a los hombres» 4 prnl Adquirir el mismo valor, importancia o características que otro: «Cuando la mujer empieza a trabajar, empieza a igualarse al hombre» 5 Lograr el mismo número de anotaciones o puntos los competidores en un partido o enfrentamiento deportivo: «Igualaron a dos goles», «Hugo igualó el marcador en el último minuto» 6 Quitar las irregularidades o desniveles a algo, dejarlo liso o parejo: igualar un terreno.
↘ equiparación, igualación ↗ igual, par, parejo, parigual
abalanzar, ajustar, alisar, allanar, aplanar, casar, compensar, emparejar, empatar, enrasar, equilibrar, equiparar, explanar, identificar, nivelar, suavizar, uniformar
allanar, aplanar, arrasar, arrellanar, asemejar, asemejar a, asimilar, asimilar a, comparar, compensarse, demoler, derribar, destruir, enderezarse, enrasar, equilibrar, equiparar, equiparar a, equivaler, equivaler a, estabilizarse, explanar, hacer uniforme, igualar a, nivelar, poner al mismo nivel, poner al mismo nivel que, rasar, romper, ser igual a, terraplenar, uniformar, valer tanto como
modificar; alterar; cambiarse[ClasseHyper.]
personne égale d'une autre (fr)[Classe]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
colocar, depositar, posar, presentar, situar - acción, actividad humana, acto, hecho, obra - peso - alma, gente, hombre, humana, humano, individuo, mortal, persona, ser humano - circle (en) - estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - competir, contender, emular, medirse, rivalizar[Hyper.]
clase social[membre]
cambio, evolución, modificación, mutación - alteración, cambio, modificación, mudanza, reciclaje - changement (fr) - alteración, transformación - changer, modifier (en) - changement (fr) - cambio - alterable (en) - modifiable (fr) - positionnement (fr) - organizador - compensarse, equivaler, igualar - equalise, equalize, get even (en) - compensar, contrapesar - contrapesar - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - equiparar - competir con, emular, poder rivalizar con, rivalizar, rivalizar con - equal (en) - ecuatorial - corresponder a, equivaler a, responder a - cosa igual, igual, par[Dérivé]
cambiar, sufrir un cambio[Cause]
alterar, cambiarse, modificar - alinear, alinear, disponer, arreglar, colocar, disponer, ordenar, organizar, preparar, redactar, redactar, preparar[Hyper.]
homogeneización, igualación, nivelación - contrapeso - cosa igual, igual, par - ecuador - equivalencia, igualdad, valor medio[Dérivé]
competir con, emular, poder rivalizar con, rivalizar, rivalizar con[Domaine]
igualar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
alinear, alinear, disponer, arreglar, colocar, disponer, ordenar, organizar, preparar, redactar, redactar, preparar - alterar, cambiarse, modificar[Hyper.]
regulación, regularización - regularisation, regularization (en)[Dérivé]
regularizar[Hyper.]
igualar, nivelar[Cause]
igualar (v.)
discurrir, pensar, reflexionar - igualdad, paridad[Hyper.]
contabilidad, contabilización, contaduría - cálculo, cómputo - contabilidad - cálculo, cómputo, cuenta - cuenta, factura, nota, recibo - auditor, auditora, auditora de cuentas, auditor de cuentas, censora de cuentas, censor de cuentas, contable, contador, contadora, contralor, economista, tenedora de libros, tenedor de libros - contabilidad - contabilidad - equilibrar, igualar[Dérivé]
contar[Hyper.]
balance (en)[Dérivé]
igualar (v.)
déterminer la valeur d'une quantité (fr)[Classe]
mettre en relation qqch avec qqch (fr)[Classe]
comparer (fr)[Thème]
(parecido; correspondencia; aire; símil; semejanza; similitud), (a la manera de)[Thème]
effectuer une comparaison (fr)[Classe]
considérer comme semblable (fr)[Classe]
igualar (v. tr.)
avoir telle propriété, être ceci ou cela (fr)[Classe...]
par; parejo; parigual[ClasseHyper.]
compter (fr)[Classe]
(par; parejo; parigual), (equivalente)[Thème]
mathematics (en)[Domaine]
Calculating (en)[Domaine]
cantidad, cuanto, medida, quantum - adición, importe, monta, suma, total, totalidad - gran número de, grupo, número - monta, montante, monto, total - cifra, número - número - cálculo, cómputo - calculador, calculadora, máquina de calcular - calculatrice, processeur de données (fr) - cálculo, cómputo, cuenta - cálculo infinitesimal - estimador - somme (fr) - guarismo, nada, rosco - calculable[Dérivé]
sumar[Analogie]
equivaler a, igualar, igualar a, ser igual a, valer tanto como - ciencias exactas, matemática, matemáticas, mates[Domaine]
être égal à (fr)[Classe]
igual, par, parejo, parigual[Etre+Attribut]
ascender a, elevarse a, ser, subir a, sumar[Hyper.]
computar[Domaine]
igualar (v. tr.)
(faire) devenir autre une propriété (fr)[Classe...]
rendre égal (fr)[Classe]
par; parejo; parigual[ClasseHyper.]
(par; parejo; parigual), (equivalente)[Thème]
(nivelación)[Thème]
igualar (v. tr.)
building_industry (en)[Domaine]
Device (en)[Domaine]
cambiar, sufrir un cambio - indicador[Hyper.]
allanar, enderezarse, estabilizarse, igualar, nivelar, uniformar - allanar, aplanar, enrasar, igualar, nivelar, terraplenar, uniformar - allanar, aplanar, arrasar, demoler, derribar, destruir, explanar, hacer uniforme, igualar, rasar, romper, terraplenar[Dérivé]
change la surface (fr)[Hyper.]
igualar (v. tr.)
modificar; alterar; cambiarse[ClasseHyper.]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
cambio, evolución, modificación, mutación - alteración, cambio, modificación, mudanza, reciclaje - changement (fr) - alteración, transformación - changer, modifier (en) - changement (fr) - cambio - alterable (en) - modifiable (fr)[Dérivé]
cambiar, sufrir un cambio[Cause]
alterar, cambiarse, modificar[Hyper.]
igualar (v. tr.)
building_industry (en)[Domaine]
Device (en)[Domaine]
cambiar, sufrir un cambio - indicador - radical[Hyper.]
allanar, enderezarse, estabilizarse, igualar, nivelar, uniformar - allanar, aplanar, enrasar, igualar, nivelar, terraplenar, uniformar - allanar, aplanar, arrasar, demoler, derribar, destruir, explanar, hacer uniforme, igualar, rasar, romper, terraplenar[Dérivé]
change la surface (fr)[Hyper.]
nivel, nivel de aire, nível de aire - égalitariste (fr)[Dérivé]
igualar (v. tr.)
détériorer, casser qqch (fr)[Classe]
casser (fr)[Thème]
(aniquilador; arrollador; destructivo)[Thème]
(entereza; plenitud; totalidad), (todas; todos; todo)[Caract.]
building_industry (en)[Domaine]
Destruction (en)[Domaine]
Device (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Pulling (en)[Domaine]
Constructing (en)[Domaine]
undo, unmake (en) - superficie - indicador - demolición, derribo, derrumbamiento, destrucción - desplazar, mover - dividir - levantar[Hyper.]
aniquilación, asolación, asolamiento, destrozo, destrucción, devastación - destructor - destructor - corrosivo, destructivo - destructible - demoler, demolir, derribar, derruir, destruir - allanar, aplanar, arrasar, demoler, derribar, destruir, explanar, hacer uniforme, igualar, rasar, romper, terraplenar - allanar, enderezarse, estabilizarse, igualar, nivelar, uniformar - allanar, aplanar, enrasar, igualar, nivelar, terraplenar, uniformar - calada, tirón, tracción - acarreo, arrastre, estirón, gastos de transporte, tirón, transporte - tirage, traction (fr) - chariot tracteur, tracteur de manutention (fr) - fuerza - hernia, quebradura, ruptura, ruptura, quebradura - déchirure (fr) - grieta, quebradura, raja, rotura - descosido, desgarrón, rasgadura, rasgón, rotura - hernia - erección - construction (fr)[Dérivé]
niveau de menuisier (fr) - niveau à lunette (fr)[Desc]
arrastrar, tirar, tirar de - tirer (fr) - construcción, edificación, obra[Domaine]
colocar, depositar, posar, presentar, situar[Analogie]
apretar[Ant.]
mettre en morceaux (une chose rigide) (fr)[ClasseParExt.]
détruire totalement (fr)[Classe]
demoler, destrozar, destruir, romper[Hyper.]
arrasamiento - niveau, surface horizontal (fr) - nivel, nivel de aire, nível de aire - wrecking (en)[Dérivé]
arrastrar, estirar, tirar - escindir, herniarse, partir, quebrarse, rasgar, rasgarse[Analogie]
erguir, erigir, levantar[Ant.]
igualar (v. tr.)