Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
andeuten, angeben, ankündigen, anzeigen, aufführen, aufweisen, bedeuten, bekunden, beteuern, bezeichnen, bezeigen, bezeugen, demonstrieren, deuten, herzeigen, hinweisen, hinweisen auf, indizieren, vormachen, vorzeigen, weisen, zeigen
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
comunicar; transmitir — mitteilen[Classe]
avertir (fr)[Thème]
(apresentação) — (Vorzeigen; Präsentation; Ansagen; Moderation; Vorstellung)[Thème]
signal optique (fr)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
espectáculo, exibição, exposição — Aufführung, Auslage, Schau, Vorführung, Vorstellung, zur Schau stellen, Zurschaustellung - demonstração — Probe, Vorführung[Hyper.]
apresentar, demonstrar, indicar, mostrar — anbringen, aufweisen, auslegen, ausstellen, herzeigen, sehen lassen, vorführen, vorzeigen, weisen, zeigen - mostrar — bieten, vorweisen, vorzeigen, zeigen - exhibit (en) - dévoiler (fr)[Dérivé]
ver — sehen[Cause]
acolher, dissimular — verbergen, verstecken, wegstecken, Zuflucht bieten[Ant.]
avertir (fr)[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
indicar — hinweisen auf; indizieren; anzeigen; bezeichnen; angeben; andeuten[ClasseParExt.]
signal optique (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
hervorzeigen, verraten[Hyper.]
exibição, exposição — Auslage, Zurschaustellung - demonstração — Vorführung - revelação — Aussetzen[Dérivé]
indicar
comunicar; transmitir — mitteilen[Classe]
dizer — sagen[Classe...]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
certifier (fr)[Classe]
Erscheinung; Indizierung; Indikation[ClasseParExt.]
indicação — Angabe; Fingerzeig; Indiz; Hinweis; Andeutung[ClasseHyper.]
(definição) — (Profilierung; Definition; Erklärung; Erklärung, die Definition)[Thème]
(apresentação) — (Vorzeigen; Präsentation; Ansagen; Moderation; Vorstellung)[Thème]
(testemunha), (testemunho) — (Zeuge; Zeugin), (Erweisung)[Thème]
(medicamento; droga) — (Arznei; Heilmittel; Medikament; Medizin; Medikation; Arzneimittel)[termes liés]
découverte d'informations (fr)[DomaineDescription]
indicar — hinweisen auf; indizieren; anzeigen; bezeichnen; angeben; andeuten[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
fournir des informations à qqn sur qqch (fr)[Classe]
indicação — Andeutung, Angabe, Fingerzeig, Hinweis, Indiz[GenV+comp]
indicar (v.)
indicar (v.)
figure de mot (rhétorique) (fr)[Classe]
manifester aux yeux de qqn un rapport (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
designar — bezeichnen[Hyper.]
significado - Wort - importância, significação — Bedeutung, Signifikanz - sinal — Zeichen - denotar, indicar — beziehen - preocupar-se, reportar-se a — angehen, anlangen, beschäftigen, betreffen, beziehen, drehen, gehen, gelten, handeln - extensionnel (fr) - referent (en) - refer (en) - référentiel (fr) - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
denotação — Denotation[Rel.App.]
significar — ausmachen, bedeuten[Domaine]
literal — buchstäblich[Similaire]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - explicit (en)[Dérivé]
indicar (v.)
[Portugal]
marque (empreinte sur qqch) (fr)[Classe]
périphérique d'entrée/sortie (fr)[ClasseParExt.]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
comunicar — kommunizieren, sich in Verbindung setzen - indicador — Anzeiger - marca — Anzeichen - denominação — Benennung, Bezeichnung[Hyper.]
informação, informe — Information - informe — Auskünfte, Info - discours informatif (fr) - dados — Datenmenge - informador — Gewährsmann - informador, testemunha — Gewährsmann, Hintermann, Informant, Informantin, Zeuge, Zeuge/die Zeugin, Zeugin - informativ - instrutivo — aufschlußreich, belehrend, instruktiv, lehrreich - enlightening, illuminating, informative (en) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — anzeigen, darauf hinweisen, deuten, hinweisen, zeigen - point (en) - orient, point (en) - indicar — bedeuten, bezeichnen[Dérivé]
ciência da computação, f, informática, informático — Informatik, Informationstechnologie[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
cursor, indicador — Cursor, Läufer, Positionsanzeiger - ponteiro — Zeiger - flecha, seta — Pfeil - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
indicar (v.)
[Brasil]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
(apresentação) — (Vorzeigen; Präsentation; Ansagen; Moderation; Vorstellung)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Naming (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
indicar — bedeuten, bezeichnen - denominação — Benennung, Bezeichnung - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
designação, identificação — Bezeichnung, Identifizierung - designação — Benennung, Bezeichnung - denomination (en) - seita — Konfession, Religion - désignatif (fr) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — anzeigen, darauf hinweisen, deuten, hinweisen, zeigen - dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - denotative, explicit (en)[Dérivé]
designar — bezeichnen[Hyper.]
indicateur, indication (fr)[Dérivé]
denotar, indicar — beziehen[Domaine]
indicar (v.)
[Portugal]
qui renseigne sur qqch (fr)[Classe]
qui informe (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
informar — bekanntgeben, bekanntmachen, benachrichtigen, informieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten - comunicação — Kommunikation - sinal — Signal[Hyper.]
conto, história, narração, narrativa — Darstellung, erzählend, Erzählung, Geschichte - bénir (fr) - indicar — ankündigen, anzeigen - montrer, signaler (fr) - chamar atenção — deuten, weisen - significar — ausmachen, bedeuten - fazer sinal, sinalizar — signalisieren, Zeichen geben - signalise, signalize (en) - discutir — begründen, zeigen[Dérivé]
indicar — andeuten, angeben, anzeigen, bezeichnen, hinweisen auf, indizieren[QuiSertA~]
revealing (en)[Similaire]
factotum (en)[Domaine]
represents (en)[Domaine]
contar, dizer — erzählen[Hyper.]
sinal — Signal - indication (fr) - indicador — Anzeiger - indicativo, indicatório[Dérivé]
indicar (v.)