Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
näitama, osutama, tähelepanu juhtima, teada andma, väljendama, viitama
avisar; anunciar[Classe]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
comunicar; transmitir[Classe]
avertir (fr)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(indicar), (sinal), (buzina) — (pasun)[Thème]
(indicar)[Thème]
signal optique (fr)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
espectáculo, exibição, exposição — demonstratsioon, demonstreerimine, esitlus, etendus, näitamine, show, väljapanek - demonstração — demonstratsioon[Hyper.]
apresentar, demonstrar, indicar, mostrar — ilmutama - mostrar — demonstreerima, eksponeerima, esitama, näitama, välja panema - exhibit (en) - alastama, paljastama[Dérivé]
ver — järele uurima, nägema[Cause]
avertir (fr)[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
indicar[ClasseParExt.]
signal optique (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
demonstreerima, esitama, näitama, vilksti näitama[Hyper.]
exibição, exposição - demonstração — demonstratsioon - revelação[Dérivé]
indicar
comunicar; transmitir[Classe]
dizer[Classe...]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
certifier (fr)[Classe]
signe (fr)[ClasseParExt.]
indicação[ClasseHyper.]
(indicar), (sinal), (buzina) — (pasun)[Thème]
(indicar)[Thème]
(definição) — (määratlus)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(testemunha), (testemunho)[Thème]
(informação), (difundir; espalhar), (transmitir; comunicar)[Thème]
(medicamento; droga) — (rohi; ravivahend; arstim; ravim)[termes liés]
découverte d'informations (fr)[DomaineDescription]
indicar[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
fournir des informations à qqn sur qqch (fr)[Classe]
indicação[GenV+comp]
indicar (v.)
indicar (v.)
figure de mot (rhétorique) (fr)[Classe]
manifester aux yeux de qqn un rapport (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (täpselt)[termes liés]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
designar — määrama[Hyper.]
significado — mõte, tähendus - descripteur, forme (fr) - importância, significação — tähendus, tähtsus - sinal - denotar, indicar - preocupar-se, reportar-se a — huvituma, juurde kuuluma, puudutama, puutuma, seotud olema - extensionnel (fr) - referent (en) - andma, esitama - référentiel (fr) - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
denotação[Rel.App.]
significar — märkima, tähendama[Domaine]
literal[Similaire]
connotatif (fr)[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - explicit (en)[Dérivé]
denotar, indicar — tähendama[Domaine]
indicar (v.)
[Portugal]
marque (empreinte sur qqch) (fr)[Classe]
périphérique d'entrée/sortie (fr)[ClasseParExt.]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
comunicar — edasi andma, edastama, läbi käima, lävima, suhtlema, ühendust võtma, väljendama - indicador — näidik, näitur - marca — märk - denominação[Hyper.]
informação, informe — teadmised - informe — info - informeerimine, teatamine - dados — andmed - informador — informant - informador, testemunha — pealtnägija, tunnistaja - informatif (fr) - instrutivo - enlightening, illuminating, informative (en) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — näitama, osutama, tähelepanu juhtima, teada andma, väljendama, viitama - point (en) - märku andma, näitama, orienteeruma, osutama, viitama - indicar — tähendama[Dérivé]
ciência da computação, f, informática, informático — arvutiteadus, infotehnoloogia[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
dar informações, denunciar, informar, levar ao conhecimento — informeerima, teada andma, teatama[Hyper.]
cursor, indicador - ponteiro — osuti - flecha, seta — nool - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
indicar (v.)
[Brasil]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (täpselt)[Thème]
(apresentação)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Naming (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
indicar — tähendama - denominação - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
designação, identificação — kindlaksmääramine, määramine - designação — nimetus, üldnimi - denomination (en) - seita — denominatsioon, kirikkond, konfessioon, uskkond, usulahk - désignatif (fr) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — näitama, osutama, tähelepanu juhtima, teada andma, väljendama, viitama - dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - denotative, explicit (en)[Dérivé]
indicar (v.)
[Portugal]
qui renseigne sur qqch (fr)[Classe]
qui informe (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
informar — informeerima, teada andma, teatama - comunicação — kommunikatsioon, suhtlus - sinal — märguanne, märk, signaal, signaalseade[Hyper.]
conto, história, narração, narrativa — jutt, jutustamine, jutustus, lugu - bénir (fr) - indicar — märku andma, näitama, osutama, viitama - montrer, signaler (fr) - chamar atenção - significar — märkima, tähendama - fazer sinal, sinalizar — märku andma, signaliseerima - signalise, signalize (en) - discutir — näitama, osutama, väitlema, viitama[Dérivé]
indicar[QuiSertA~]
revealing (en)[Similaire]
factotum (en)[Domaine]
represents (en)[Domaine]
contar, dizer[Hyper.]
sinal — märguanne, märk, signaal, signaalseade - tundemärk - indicador - indicativo, indicatório[Dérivé]
indicar (v.)