Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
accennare, additare, designare, dimostrare, esprimere, far vedere, indicare, mostrare, presentare, segnare
additare, comunicare, esprimere, far notare, indicare, mostrare, segnare
avisar; anunciar — bandire; indire; annunciare; comunicare; annunziare[Classe]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
comunicar; transmitir — avvisare; comunicare[Classe]
(avvertimento; avviso)[Thème]
(apresentação) — (presentazione)[Thème]
(indicar) — (mostrare; segnare; additare; designare; indicare; accennare)[Thème]
signal optique (fr)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
espectáculo, exibição, exposição — dimostrazione, mostra, rappresentazione, spettacolo - demonstração — dimostrazione, manifestazione, presentazione[Hyper.]
apresentar, demonstrar, indicar, mostrar — indicare, mostrare, palesare, rivelare, tradire - mostrar — fare vedere, mostrare - exhibit (en) - esporre, palesare, rivelare, tradire[Dérivé]
ver — scorgere, vedere[Cause]
avertir (fr)[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
indicar — mostrare; segnare; additare; designare; indicare; accennare[ClasseParExt.]
signal optique (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
estrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibile[Hyper.]
exibição, exposição - demonstração — dimostrazione, esibizione, esposizione, festival, mostra, rassegna - revelação[Dérivé]
indicar
comunicar; transmitir — avvisare; comunicare[Classe]
dizer — dire[Classe...]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
certifier (fr)[Classe]
signe (fr)[ClasseParExt.]
indicação — cenno; indicazione; indizio; indice[ClasseHyper.]
(indicar) — (mostrare; segnare; additare; designare; indicare; accennare)[Thème]
(definição) — (definizione)[Thème]
(apresentação) — (presentazione)[Thème]
(testemunha), (testemunho) — (teste; testimone), (atto; attestazione; dimostrazione)[Thème]
(medicamento; droga) — (medicinale; rimedio; farmaco; medicamento)[termes liés]
découverte d'informations (fr)[DomaineDescription]
indicar — mostrare; segnare; additare; designare; indicare; accennare[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
indicar (v.)
indicar (v.)
figure de mot (rhétorique) (fr)[Classe]
manifester aux yeux de qqn un rapport (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (senso; significato), (letteralmente)[termes liés]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
designar — nominare[Hyper.]
significado — significato, significazione - bollettino, forma, stampato - importância, significação — importanza, significanza - sinal - denotar, indicar — invocare - preocupar-se, reportar-se a — attenere, concernere, essere correlato, essere in relazione, interessarsi, riferirsi, riguardare - extensionnel (fr) - referent (en) - refer (en) - référentiel (fr) - indicazione[Dérivé]
denotação — denotazione[Rel.App.]
significar — significare, volere dire[Domaine]
literal — letterale[Similaire]
connotatif (fr)[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
significare, volere dire[Hyper.]
denotazione - référence (fr) - dénotatif (fr) - explicit (en)[Dérivé]
denotar, indicar — denotare, esprimere, indicare, significare[Domaine]
indicar (v.)
[Portugal]
punteggio[Classe]
périphérique d'entrée/sortie (fr)[ClasseParExt.]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
comunicar — comunicare, infondere, ispirare, manifestare, mettere, trasmettere - indicador — freccia, indicatore, lampeggiatore - marca — interpunzione, punteggiatura, segno, segno diacritico, segno di interpunzione - denominação — denominazione[Hyper.]
informação, informe — informazione - informe — notizia, nozione, ragguagli - informazione - dados — dati - informador — fonte, informatore, informatrice - informador, testemunha — informatore, informatrice, teste, testimone - informativo - instrutivo — educativo, istruttivo - enlightening, illuminating, informative (en) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — additare, comunicare, esprimere, far notare, indicare, mostrare, segnare - point (en) - orient, point (en) - indicar — denotare, esprimere, indicare, significare[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
dar informações, denunciar, informar, levar ao conhecimento — informare, portare, riferire[Hyper.]
cursor, indicador — cursore - ponteiro — indice, lancetta - flecha, seta — freccia - indicazione[Dérivé]
indicar (v.)
[Brasil]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (senso; significato), (letteralmente)[Thème]
(apresentação) — (presentazione)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Naming (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
indicar — denotare, esprimere, indicare, significare - denominação — denominazione - significare, volere dire[Hyper.]
designação, identificação — designazione, identificazione - designação — appellativo, denominazione, designazione, nome, nomina, nominativo - denomination (en) - seita — confessione, setta - désignatif (fr) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — additare, comunicare, esprimere, far notare, indicare, mostrare, segnare - denotazione - référence (fr) - dénotatif (fr) - denotative, explicit (en)[Dérivé]
indicar (v.)
[Portugal]
qui renseigne sur qqch (fr)[Classe]
qui informe (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
informar — informare, portare, riferire - comunicação — comunicazione, messaggio - sinal — segnalazione, segnale[Hyper.]
conto, história, narração, narrativa — descrizione, narrativa, narrazione, novella, racconto, resoconto - benedire - indicar — indicare - montrer, signaler (fr) - chamar atenção — registrare, segnalare - significar — significare, volere dire - fazer sinal, sinalizar — dire, fare un segnale, segnalare - signalise, signalize (en) - discutir — discutere, polemizzare, sostenere[Dérivé]
indicar — accennare, additare, designare, indicare, mostrare, segnare[QuiSertA~]
revealing (en)[Similaire]
factotum (en)[Domaine]
represents (en)[Domaine]
contar, dizer — raccontare[Hyper.]
sinal — segnalazione, segnale - barlume, cenno, gesto, indicazione, indice, indizio, segno, spiraglio - indicador — freccia - indicativo, indicatório — indicativo, significativo[Dérivé]
indicar (v.)