Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
avisar; anunciar[Classe]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
comunicar; transmitir[Classe]
avertir (fr)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(indicar), (sinal), (buzina) — (けいてき; 警笛)[Thème]
(indicar)[Thème]
signal optique (fr)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
espectáculo, exibição, exposição — ショウ, 展示, 展示会, 表示, 見せびらかし - demonstração — 実物宣伝[Hyper.]
apresentar, demonstrar, indicar, mostrar — 示す - mostrar — 教える - exhibit (en) - dévoiler (fr)[Dérivé]
ver — 調べる[Cause]
avertir (fr)[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
indicar[ClasseParExt.]
signal optique (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
教える[Hyper.]
exibição, exposição — 展示, 表示 - demonstração — 示すこと - revelação — さらすこと[Dérivé]
indicar
comunicar; transmitir[Classe]
dizer[Classe...]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
certifier (fr)[Classe]
signe (fr)[ClasseParExt.]
indicação[ClasseHyper.]
(indicar), (sinal), (buzina) — (けいてき; 警笛)[Thème]
(indicar)[Thème]
(definição) — (定義)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(testemunha), (testemunho)[Thème]
(informação), (difundir; espalhar), (transmitir; comunicar)[Thème]
(medicamento; droga) — (治療)[termes liés]
découverte d'informations (fr)[DomaineDescription]
indicar[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
fournir des informations à qqn sur qqch (fr)[Classe]
indicação[GenV+comp]
indicar (v.)
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
(mistificação; dissimulação; falácia; engano; trapaça; fraude; fraudulência) — (だますこと; 詐欺; あざむくこと)[Thème]
indicar (v.)
figure de mot (rhétorique) (fr)[Classe]
manifester aux yeux de qqn un rapport (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (文字通りに)[termes liés]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
designar — ~と呼ぶ[Hyper.]
significado - ごけい, 語形 - importância, significação — 意味, 重要性 - sinal — 記号 - denotar, indicar — しめす, 示す - preocupar-se, reportar-se a — かかる, 係る, 関心をもつ, ~に関係する - extensionnel (fr) - referent (en) - refer (en) - référentiel (fr) - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
denotação[Rel.App.]
significar — 意味する[Domaine]
literal — 文字通りの[Similaire]
connotatif (fr)[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - explicit (en)[Dérivé]
denotar, indicar — 示す[Domaine]
indicar (v.)
[Portugal]
marque (empreinte sur qqch) (fr)[Classe]
périphérique d'entrée/sortie (fr)[ClasseParExt.]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
comunicar — 連絡する - indicador — 表示器 - marca — 現われ - denominação[Hyper.]
informação, informe — 情報 - informe — あんない, けんぶん, けんもん, しょうそく, しらせ, じょうほう, ほう, ほうこく, ほうち, ほうどう, 報, 報告, 報知, 報道, 情報, 案内, 消息, 知らせ, 見聞 - discours informatif (fr) - dados — しりょう, よけん, データ, 与件, 資料 - informador — 情報提供者 - informador, testemunha — しょうにん, 目撃者, 証人, 連署人 - informatif (fr) - instrutivo - enlightening, illuminating, informative (en) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — 指で示す, 示す, 表す, 見せる - point (en) - orient, point (en) - indicar — 示す[Dérivé]
ciência da computação, f, informática, informático — じょうほうこうがく, コンピュータサイエンス, 情報工学, 情報科学 , 情報通信技術[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
dar informações, denunciar, informar, levar ao conhecimento — 密告する, 知らせる[Hyper.]
cursor, indicador — カーソル - ponteiro — 指針, 針 - flecha, seta — 矢, 矢印 - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
indicar (v.)
[Brasil]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (文字通りに)[Thème]
(apresentação)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Naming (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
indicar — 示す - denominação - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
designação, identificação — 名称, 身元確認 - designação — しょうこ, 名称, 称呼 - denomination (en) - seita — 宗派 - désignatif (fr) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — 指で示す, 示す, 表す, 見せる - dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - denotative, explicit (en)[Dérivé]
indicar (v.)
[Portugal]
qui renseigne sur qqch (fr)[Classe]
qui informe (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
informar — 知らせる - comunicação — 伝達 - sinal — あいず, しんごう, ひょうしき, 信号, 合図, 標識[Hyper.]
conto, história, narração, narrativa — せつわ, 叙述, 物語, 物語り, 話, 話し, 説話 - bénir (fr) - indicar — 示す - montrer, signaler (fr) - chamar atenção - significar — 意味する - fazer sinal, sinalizar — 信号を送る, 合図する - signalise, signalize (en) - discutir — 議論する[Dérivé]
indicar[QuiSertA~]
revealing (en)[Similaire]
factotum (en)[Domaine]
represents (en)[Domaine]
contar, dizer — 言う, 話す[Hyper.]
sinal — あいず, しんごう, ひょうしき, 信号, 合図, 標識 - あんじ, きはい, けはい, さいてん, しじ, ちょうこう, ヒント, 兆候, 徴候, 指示, 採点, 暗示, 気配 - indicador — 表示器 - indicativo, indicatório[Dérivé]
indicar (v.)