Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
avisar; anunciar[Classe]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
comunicar; transmitir[Classe]
avertir (fr)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(indicar), (sinal), (buzina) — (klaksonas)[Thème]
(indicar)[Thème]
signal optique (fr)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
espectáculo, exibição, exposição — demonstravimas, paroda, parodymas, programa, šou, spektaklis, viešas pasirodymas - demonstração — demonstravimas[Hyper.]
apresentar, demonstrar, indicar, mostrar — parodyti - mostrar — parodyti, rodyti - exhibit (en) - dévoiler (fr)[Dérivé]
ver — pažiūrėti[Cause]
acolher, dissimular — paslėpti, priglobti, suteikti prieglobstį[Ant.]
avertir (fr)[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
indicar[ClasseParExt.]
signal optique (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
švystelėti[Hyper.]
exibição, exposição — paroda, parodymas - demonstração — pasireiškimas, pasirodymas - revelação — išstatymas, neapsaugojimas, statymas[Dérivé]
indicar
comunicar; transmitir[Classe]
dizer[Classe...]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
certifier (fr)[Classe]
signe (fr)[ClasseParExt.]
indicação[ClasseHyper.]
(indicar), (sinal), (buzina) — (klaksonas)[Thème]
(indicar)[Thème]
(definição) — (apibrėžimas)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(testemunha), (testemunho)[Thème]
(informação), (difundir; espalhar), (transmitir; comunicar)[Thème]
(medicamento; droga) — (poveikio; teisės gynimo priemonė; vaistas; vaistai; poveikio/teisės gynimo priemonė)[termes liés]
découverte d'informations (fr)[DomaineDescription]
indicar[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
fournir des informations à qqn sur qqch (fr)[Classe]
indicação[GenV+comp]
indicar (v.)
indicar (v.)
figure de mot (rhétorique) (fr)[Classe]
manifester aux yeux de qqn un rapport (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (tiesiog; pažodžiui)[termes liés]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
designar — pavadinti, pažymėti[Hyper.]
significado — mintis, prasmė - descripteur, forme (fr) - importância, significação — svarba - sinal — ženklas - denotar, indicar — reikšti - preocupar-se, reportar-se a — būti susijusiam, domėtis, sietis - extensionnel (fr) - referent (en) - refer (en) - référentiel (fr) - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
denotação[Rel.App.]
significar — reikšti, rodyti[Domaine]
literal — grynas, tikras[Similaire]
connotatif (fr)[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - explicit (en)[Dérivé]
denotar, indicar — reikšti[Domaine]
indicar (v.)
[Portugal]
marque (empreinte sur qqch) (fr)[Classe]
périphérique d'entrée/sortie (fr)[ClasseParExt.]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
comunicar — susisiekti - indicador — indikatorius, rodyklė - marca — rodiklis, þenklas - denominação[Hyper.]
informação, informe — informacija - informe — informacija - discours informatif (fr) - dados — duomenys - informador — informatorius - informador, testemunha — liudininkas, liudytojas - informatif (fr) - instrutivo - enlightening, illuminating, informative (en) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — atkreipti dėmesį, nurodyti - point (en) - orient, point (en) - indicar — reikšti[Dérivé]
ciência da computação, f, informática, informático — informacinė technologija[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
dar informações, denunciar, informar, levar ao conhecimento — informuoti, įskųsti[Hyper.]
cursor, indicador - ponteiro — rodyklė - flecha, seta — strėlė - indicateur, indication (fr)[Dérivé]
indicar (v.)
[Brasil]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (tiesiog; pažodžiui)[Thème]
(apresentação)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Naming (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
indicar — reikšti - denominação - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer (fr)[Hyper.]
designação, identificação — atpažinimas, identifikavimas, pavadinimas, tapatumas, titulas - designação — pavadinimas, titulas - denomination (en) - seita — tikyba - désignatif (fr) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — atkreipti dėmesį, nurodyti - dénotation, extension (fr) - référence (fr) - dénotatif (fr) - denotative, explicit (en)[Dérivé]
designar — pavadinti, pažymėti[Hyper.]
indicateur, indication (fr)[Dérivé]
denotar, indicar — reikšti[Domaine]
indicar (v.)
[Portugal]
qui renseigne sur qqch (fr)[Classe]
qui informe (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
informar — informuoti, įskųsti - comunicação — bendravimas, komunikacija, ryšiai - sinal — signalas, signalizatorius[Hyper.]
conto, história, narração, narrativa — apsakymas, apysaka, istorija, komentavimas, pasaka, pasakojimas, romanas - bénir (fr) - indicar — parodyti - montrer, signaler (fr) - chamar atenção - significar — reikšti, rodyti - fazer sinal, sinalizar — signalizuoti - signalise, signalize (en) - discutir — įrodinėti, pagrįsti, teigti[Dérivé]
indicar[QuiSertA~]
revealing (en)[Similaire]
factotum (en)[Domaine]
represents (en)[Domaine]
contar, dizer — kalbėti, papasakoti, pasakoti, pasakyti, sakyti[Hyper.]
sinal — signalas, signalizatorius - indication (fr) - indicador — indikatorius, rodyklė - indicativo, indicatório[Dérivé]
indicar (v.)