Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
avisar; anunciar[Classe]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
comunicar; transmitir[Classe]
avertir (fr)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(indicar), (sinal), (buzina) — (claxon)[Thème]
(indicar)[Thème]
signal optique (fr)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
espectáculo, exibição, exposição — demonstraţie, expoziţie, expoziţie, spectacol - demonstração — demonstraţie, expunere, prezentare, probă[Hyper.]
apresentar, demonstrar, indicar, mostrar — a arăta, expune - mostrar — arăta, etala, expune, prezenta - arăta, da dovadă de - dezvălui, dezveli[Dérivé]
ver — a investiga, vedea[Cause]
acolher, dissimular — a adăposti, a ascunde, a disimula, ascunde, a scunde, tăinui[Ant.]
avertir (fr)[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
indicar[ClasseParExt.]
signal optique (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
a arăta, a demonstra, a flutura, da la iveală, lăsa să vadă[Hyper.]
exibição, exposição — exponat - demonstração — manifestare - revelação[Dérivé]
indicar
comunicar; transmitir[Classe]
dizer[Classe...]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
certifier (fr)[Classe]
signe (fr)[ClasseParExt.]
indicação[ClasseHyper.]
(indicar), (sinal), (buzina) — (claxon)[Thème]
(indicar)[Thème]
(definição) — (definire; definiţie)[Thème]
(apresentação)[Thème]
(testemunha), (testemunho)[Thème]
(informação), (difundir; espalhar), (transmitir; comunicar)[Thème]
(medicamento; droga) — (doctorie; medicament; remediu)[termes liés]
découverte d'informations (fr)[DomaineDescription]
indicar[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
fournir des informations à qqn sur qqch (fr)[Classe]
indicação[GenV+comp]
indicar (v.)
indicar (v.)
figure de mot (rhétorique) (fr)[Classe]
manifester aux yeux de qqn un rapport (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (literalmente)[termes liés]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
designar — a numi, desemna, numi[Hyper.]
significado — înţeles, mesaj, semnificaţie, sens, tâlc - expresie, formă - importância, significação — importanţă, înţeles, miez, semnificaţie, semnificaţie, sens, tâlc - sinal — semn - denotar, indicar — denota, însemna - preocupar-se, reportar-se a — [se] referi, a se referi, a trimite, viza - extensionnel (fr) - referent (en) - raporta, referi - référentiel (fr) - arătare, indicare[Dérivé]
denotação[Rel.App.]
significar — a însemna, a semnifica, indica, însemna, semnifica, spune[Domaine]
literal[Similaire]
connotatif (fr)[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
însemna, semnifica[Hyper.]
denotaţie - referinţă - dénotatif (fr) - explicit (en)[Dérivé]
indicar (v.)
[Portugal]
marque (empreinte sur qqch) (fr)[Classe]
périphérique d'entrée/sortie (fr)[ClasseParExt.]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
comunicar — comunica, mărturisi, spune - indicador — indicator - marca — semn, semn de punctuaţie, semn grafic - denominação — numire[Hyper.]
informação, informe — cunoaştere, cunoştinţă, documentare, învăţătură - informe — ştire - anunţare, încunoştinţare, informare, înştiinţare, vestire - dados — date - informador — informator - informador, testemunha — martor, martor, martor ocular - informativ - instrutivo - enlightening, illuminating, informative (en) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — a indica, a însemna, arăta, indica - point (en) - indica, îndrepta, orienta - indicar — a indica, denota, indica[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
cursor, indicador — cursor - ponteiro — ac indicator - flecha, seta — săgeată - arătare, indicare[Dérivé]
indicar (v.)
[Brasil]
rendre sensible, perceptible (fr)[Classe]
(sentido; significação), (literalmente) — (literalmente)[Thème]
(apresentação)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Naming (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
indicar — a indica, denota, indica - denominação — numire - însemna, semnifica[Hyper.]
designação, identificação — identificare - designação — apelativ, denumire, nume, numire - denomination (en) - seita — confesiune, sectă - désignatif (fr) - apontar, apresentar, chamar atenção para, mostrar — a indica, a însemna, arăta, indica - denotaţie - referinţă - dénotatif (fr) - denotative, explicit (en)[Dérivé]
designar — a numi, desemna, numi[Hyper.]
arătare, indicare[Dérivé]
denotar, indicar — denota, însemna[Domaine]
indicar (v.)
[Portugal]
qui renseigne sur qqch (fr)[Classe]
qui informe (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
informar — a avertiza, a informa, anunţa, comunica, încunoştinţa, informa, înştiinţa, vesti - comunicação — comunicare - sinal — far, semnal[Hyper.]
conto, história, narração, narrativa — basm, istorie, istorisire, naraţiune, poveste, povestire - binecuvânta, blagoslovi - indicar — a indica, arăta, desemna, indica, semnala - montrer, signaler (fr) - chamar atenção - significar — a însemna, a semnifica, indica, însemna, semnifica, spune - fazer sinal, sinalizar — a comunica prin semnale, face semne, semnala - signalise, signalize (en) - discutir — a susţine[Dérivé]
indicar[QuiSertA~]
revealing (en)[Similaire]
factotum (en)[Domaine]
represents (en)[Domaine]
contar, dizer — comunica, spune, transmite, zice[Hyper.]
sinal — far, semnal - indicaţie, semn - indicador — indicator - indicativo, indicatório[Dérivé]
indicar (v.)