Mon compte

connexion

inscription

   Publicité D▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de menacer

Définition

menacer (v. trans. défectif)

1.laisser craindre ou présager d'une chose désagréable "Le volcan menace de se réveiller."

menacer (v. trans.)

1.constituer une menace pour (qqch) ; présenter un danger pour (qqch)
" La pollution menace les cultures "

2.mettre en danger au risque de tuer quelqu'un.

3.exprimer des intentions de blessure ou de punition à l'encontre de (qqn) ; chercher à intimider (qqn) par des menaces.
" Il m'a menacé lorsque j'ai essayé d'appeler la police "

   Publicité ▼

Définition (complément)

⇨ voir la définition de menacer dans le Littré

Dictionnaire collaboratif

Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.

Inscription possible avec votre compte Facebook

Synonymes

   Publicité ▼

Voir aussi

menacer (v. trans. défectif)

menaçant, sinistre

menacer (v. trans.)

menaçant, menace, sinistre

Locutions

Dictionnaire analogique

menacer (v. tr.) [V+comp]

menacer[Classe]

mettre qqn en danger[ClasseHyper.]


menacer (v. tr.)


menacer (v. tr. défect.) [Il+V+GSréel = infin]

se préparer (événement)[Classe]

rapide[Caract.]

danger[termes liés]

orage[DomaineCollocation]


Le Littré (1880)

MENACER (v. a.)[me-na-sé. Le c prend une cédille devant a et o : menaçais, menaçons]

1. Frapper de menace.

Et, après que tous les partis furent abattus, il [le cardinal de Retz] sembla encore se soutenir seul, et seul encore menacer le favori victorieux [Mazarin] de ses tristes et intrépides regards (BOSSUET le Tellier.)

Jusqu'au dernier soupir vous m'osez menacer (RAC. Alex. V, 3)

J'entends de toutes parts menacer ma patrie ; Je vois marcher contre elle une armée en furie (RAC. Iph. III, 4)

Quand on le [Corneille] menaça d'une seconde critique sur la tragédie des Horaces semblable à celle du Cid, il répondit : Horace fut condamné par les duumvirs, mais il fut absous par le peuple (VOLT. Comm. Corn. Hor. préf.)

Ce tigre, encor farouche au sein de sa tendresse, Même en vous abordant, menaçait sa maîtresse (VOLT. Zaïre, V, 3)

Menacer quelqu'un de quelque chose, le lui faire craindre.

Nous verrons cet amour dont vous nous menacez (CORN. Tite et Bérén. IV, 3)

Un conquérant qui menaçait tout le Nord de la servitude (BOSSUET Anne de Gonz.)

D'un sinistre avenir je menaçai ses jours (RAC. Iphig. V, 6)

On peut dire aussi : menacer quelqu'un d'une personne.

Et qui sait si Joad ne veut point en leur place [des rois de Juda] Substituer l'enfant dont le ciel vous menace ? (RAC. Ath. II, 6)

Menacer, ayant une chose pour régime direct.

Bien que.... mon père.... ....Et de verges souvent mes chansons menaçât (RÉGNIER Sat. IV)

Ainsi tomba tout à coup la fureur des vents et des flots à la voix de Jésus-Christ, qui les menaçait (BOSSUET Ann. de Gonz.)

Les dieux.... Le bras déjà levé menaçaient mes refus (RAC. Iphig. I, 1)

Nous partions, et déjà par mille cris de joie Nous menacions de loin les rivages de Troie (RAC. ib.)

Cet emploi est du langage poétique ou élevé ; car il y a là des personnifications ou des métonymies que le discours ordinaire n'admettrait pas.

Absolument.

Si sa main n'est armée, au moins son front menace (DU RYER Scév. IV, 6)

Toi.... - Pulchérie : Ne menace point, je suis prête à mourir (CORN. Hér. V, 5)

Quoique, sans menacer et sans avertir, elle [la mort] se fasse sentir tout entière dès le premier coup, elle trouve la princesse prête (BOSSUET Duch. d'Orl.)

La ville royale [Paris] s'émeut, et Rome même menace (BOSSUET le Tellier.)

Il se construit avec de et un infinitif.

On me menace, Si je ne sors d'ici, de me bailler cent coups (MOL. Femm. sav. II, 6)

Dieu même.... tant irrité contre nous, nous menace en sa colère d'abréger nos jours (BOSSUET Yolande de Monterby.)

Au moindre bruit qui court qu'un auteur les menace De jouer des bigots la trompeuse grimace (BOILEAU Disc. au roi.)

Il se construit avec que et le verbe suivant au conditionnel ou au futur.

Ésope le menaça que ses mauvais traitements seraient sus (LA FONT. Vie d'Ésope.)

Il tâche de l'intimider, il la menace qu'on dira à l'audience qu'elle.... (SÉV. à Guitaut, 23 janv. 1682)

Je menace que, si ma fille est encore grosse et toujours grosse, je n'irai point les voir (SÉV. ib. 2 déc. 1671)

Par antiphrase, dans le discours familier, faire espérer. Il y a longtemps que vous me menacez de venir dîner chez moi ; venez-y donc demain.

2. Fig. Il se dit des choses qui semblent menacer comme font les personnes.

Là, sur une charrette, une poutre branlante Vient menaçant de loin la foule qu'elle augmente (BOILEAU Sat. III)

Tel qu'un roc suspendu menace, au haut d'un mont, La terre de sa chute et le ciel de son front (MASSON Helvét. III)

3. Avec un nom de chose pour sujet, il se dit des choses qui sont à craindre.

Pour garantir le public et sa propre conscience des maux dont les menaçait l'infirmité de son âge (BOSSUET le Tellier.)

Songez-vous aux malheurs qui nous menacent tous ? (RAC. Iphig. I, 2)

Il s'est plaint d'un péril qui menaçait ses jours (RAC. Esth. II, 1)

Rien ne menace tant d'une chute qu'une autorité qu'on pousse trop loin (FÉN. Tél. XXII)

Être menacé de fièvre, d'apoplexie, dephthisie, etc. avoir à craindre d'être attaqué prochainement par une de ces maladies.

On dit dans un sens analogue : être menacé d'une disgrâce, d'une banqueroute, etc.

Menacer ruine, se dit d'un bâtiment qui est près de tomber.

Une maison qu'il appelait son château et qui n'était, à parler proprement, qu'une masure, tant elle menaçait ruine de toutes parts ! (LE SAGE Diable boit. ch. 19, dans POUGENS)

Fig. Cet empire, cet établissement menace ruine.

Fig. Menacer ruine, se dit aussi des personnes malades ou vieilles dont la fin paraît prochaine.

Nous avons bien des confrères qui menacent ruine, l'abbé Alary, le président Hénault, Paradis de Moncrif, qui sera bientôt Moncrif de Paradis (D'ALEMB. Lett. à Voltaire, 25 janv. 1778)

Il se construit, en cet emploi, avec de et un infinitif. Le choléra menaçait de gagner Paris.

La discorde en ces lieux menace de s'accroître (BOILEAU Lutr. II)

Fig. et poétiquement. Menacer le ciel, les cieux, se dit de certains objets fort élevés. Ces montagnes, ces arbres menacent le ciel.

4. Se menacer, v. réfl. Faire des menaces l'un à l'autre.

[Deux taureaux] à l'aspect l'un de l'autre embrasés, furieux, Déjà le front baissé, se menacent des yeux (BOILEAU Lutr. IV)

Le fatal sacrifice est encor suspendu ; On se menace, on court, l'air gémit, le fer brille (RAC. Iph. V, 5)

PROVERBE

Tel menace qui tremble, ou tel menace qui a grand'peur, c'est-à-dire celui qui menace a souvent plus de peur que celui qu'il menace.Tel tremble qui menace (MAIRET Soliman, III, 13)

HISTORIQUE

XIIIe s.[La maison de Fortune] Menaçant tousjors trebuchance (la Rose, 6108)Manechié vivent, ce dist-on ; Il ne seroit mie raison Que mort soient li manecié (Bl. et Jehan, 3394)

XVe s.Menacez vivent, et decollez meurent (LEROUX DE LINCY Prov. t. II, p. 345)

XVIe s.Tenans pour tout certain que c'estoit signe de quelques grands malheurs dont les dieux menaçoient les humains (AMYOT Nicias, 42)Nous sommes menacez de tant de façons de mort.... (MONT. I, 83)Il menaça de la tuer, mais elle.... (MONT. I, 96)Veoir l'estat menaceant sa ruyne (MONT. IV, 165)M. de Sainct-Paul se logea aux fauxbourgs, et M. de Lamezan aussi, bien marris de ce qu'on ne les laissoit entrer, menaçants qu'une autrefois ils ne viendroient pas secourir la ville (MONTLUC V (éd. du Panthéon, p. 243).)

ÉTYMOLOGIE

Menace ; wallon, manesî ; Hainaut, menacher ; provenç. menassar ; ital. minacciare.

 

Toutes les traductions de menacer


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

9771 visiteurs en ligne

calculé en 0,047s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :