Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de mise

Traduction

faire une mise en plis (v.)

sắp xếp, sửa, uốn tóc

mise à exécution (n.)

sự thi hành, sự thực hiện

mise de fonds (n.)

chi phí, sự tiêu dùng

mise en ordre (n.)

sự bố trí, sự sắp xếp

mise en plis

sự sửa, uốn tóc

mise en scène

sự dàn dựng

mise en scène (n.)

tác phẩm

mettre à jour (v.) (V+comp)

cập nhật, hiện đại hóa

mettre à la masse (v.)

nối với đất, đặt dây đất

mettre à la poubelle (v.)

thải ra

mettre à la retraite

sa thải ai

mettre...à la retraite (v.)

cho về hưu

mettre à la terre (v.)

tiếp đất

mettre à la terre (v.) (V+comp;physique)

nối với đất, đặt dây đất

mettre à mort (v.) (V+qqn)

hành quyết, xử tử ai

mettre à part (v.)

tách rời, tách rời nhau

mettre à pied (v.)

sa thải

mettre à sang et à feu (v.)

cướp đoạt

mettre au ban (v.)

trục xuất

mettre au carré (v.)

bình phương

mettre au point

uốn nắn

mettre au rancart (v.)

thải ra

mettre au rebut (v.)

thải ra

mettre au rebut (v.) (V+comp)

loại bỏ, loại ra, thoát khỏi, vứt đi

mettre aux archives (v.)

lưu trữ

mettre bas (v.)

ngựa đẻ

mettre d'aplomb (v.)

làm cho thẳng

mettre dans (v.)

nói xen vào

mettre de bonne humeur (v.)

làm vừa lòng

mettre de l'ordre

cải thiện, giải quyết

mettre droit (v.)

dựng, đặt, để

mettre en application

đưa vào thực hiện

mettre en boîte (v.)

bỏ vào hộp, đóng gói

mettre en boule (v.) (se+V;figuré)

mất bình tĩnh, trở nên giận dữ

mettre en bouteilles (v.)

đóng chai

mettre en cage (v.)

nhốt vào chuồng

mettre en colère (v.) (V+qqn)

làm ai tức giận, làm điên tiết

mettre en communication (v.)

nối máy

mettre en danger (v.)

gây nguy hiểm

mettre en danger (v.) (V+comp;se+V;V+qqn)

làm cho nguy hiểm

mettre en déroute (v.)

đánh tan tác

mettre en doute

nghi ngờ, thẩm tra

mettre en doute (v.)

hoài nghi

mettre en doute (v.) (V+comp)

chất vấn

mettre en état (v.)

huấn luyện

mettre en faillite (v.)

làm phá sản

mettre en gage

đặt vật làm tin

mettre en gage (v.)

đem cầm đồ

mettre en garde (v.)

khuyên

mettre en liberté (v.) (V+qqn)

giải thoát, trả tự do

mettre en musique (v.)

soạn lại

mettre en ordre

lập lại trật tự

mettre en pièces

xé toạc ra

mettre en pot (v.) (V+comp)

trồng trong bình

mettre en pratique

thực hiện

mettre en prison (v.)

bỏ tù

mettre en quarantaine (v.) (V+qqn)

cách ly

mettre en sac (v.)

bỏ vào túi

mettre en scène (v.)

cung cấp, dàn dựng, sản xuất

mettre en scène (v.) (V+comp)

đưa lên sân khấu

mettre en travers (v.)

gãy gập

mettre en valeur (v.)

nâng cao

mettre en vente (v.) (V+comp)

thương mại hóa

mettre en vigueur (v.)

thi hành

mettre ensemble (v.)

biên soạn

mettre fin à (v.)

kết thúc, làm xong

mettre hors service (v.)

Mất hiệu lực

mettre l'accent sur (v.)

gạch dưới, nhấn mạnh

mettre l'adresse (v.)

đề địa chỉ

mettre la clef sous la porte (v.)

không thể kiểm soát nổi, lao đi

mettre la date sur (v.)

đề ngày tháng

mettre le cœur sur le carreau (v.) (PejArgPop;V;vieux)

mửa, nôn, phun ra

mettre le doigt sur (v.)

định vị chính xác

mettre le feu

đốt cháy cái gì

mettre le paquet (v.) (V+sur+comp)

đảm đương phần việc của mình

mettre par écrit (v.)

ghi âm, ghi sổ, thu thanh

mettre sens dessus dessous (v.)

đảo, đảo ngược

mettre son veto (v.)

bác bỏ, phủ quyết

mettre sur le compte (v.)

ghi sổ nợ, ra giá

mettre sur orbite (v.)

đi theo quỹ đạo

mettre sur pied (v.)

thành lập, xây dựng nên

mettre un prix (v.)

ghi giá cho hàng hoá

mettre une enchère (v.) (V+sur+comp)

dự thầu, đấu giá

se mettre à la queue (v.)

xếp hàng, đứng xếp hàng

se mettre d'accord (v.)

hài hoà, phù hợp

se mettre en colère (v.)

giận dữ

se mettre en marche (v.)

bật, mở, mở đài, vặn nước

   Publicité ▼

Voir aussi

miser (v. trans.)

mise, mise au pot, pari, parieur, pot, reparier

mettre (v. trans.)

mettable, mise, plaçable, placement, remettre, replacer place

mettre (v.)

port, port d'un vêtement

Dictionnaire analogique

miser (v. tr.) [V+comp--sur+comp]

jouer, parier[Hyper.]

pari - parieur - mise[Dérivé]


mise (n. f.) [cartes]

mise[Hyper.]

caver, jouer, miser, parier[Nominalisation]

ante (en)[Dérivé]


mise (n. f.) [V+comp--sur+lieu • V+comp--à l'extérieur de+comp]



mise (n. f.)




mise (n. f.)

pari[Classe]

argent placé[Classe]



misé (adj.)

incertain[Classe]


mettre (v. intr.) [jeu] [V+sur+comp]

parier[Classe]



mettre (v. pron.) [se+V+comp]


mettre (v. pron.) [familier] [s'en V]



mettre (v. tr.) [V+comp--auprès de+comp • V+comp--dans+comp • V+comp--lieu • se+V • V+comp--contre+lieu • V+comp--à l'extérieur de+comp]



mettre (v. tr.)

rendre[Hyper.]


mettre (v. tr.)


mettre (v. tr.)



mettre (v. tr. pron.) [V+comp--attrib(comp)]




mettre (verbe)


mettre (verbe)



mettre (verbe)



mettre (verbe)


mettre (verbe)

virer[Hyper.]


mettre (verbe)




mettre (v. pron.)

agir[Hyper.]

approche[Dérivé]


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de mise

définition et synonymes de mise


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

6012 visiteurs en ligne

calculé en 0,296s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :