Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de nombre

DEUM

nombrar v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre a algo o a alguien, o decirlo: nombrar en orden alfabético, nombrar las plantas 2 Designar a alguien para que desempeñe cierto cargo, cierta tarea, etc: nombrar un director, nombrar representantes.

nombre s m 1 Palabra con la que se distingue o significa cualquier objeto: el nombre de una estrella, el nombre de una flor, el nombre de una herramienta 2 Palabra o conjunto de palabras con que se designa a una persona para distinguirla de las demás: «Mi nombre es Pedro Páramo» 3 Nombre de pila Palabra o conjunto de palabras con las que se designa a una persona para distinguirla del resto de los miembros de su familia: «Mi nombre es Joaquín, mi apellido, Lara» 4 Palabra o conjunto de palabras con las que se designa alguna cosa y se distingue de otras de su clase: el nombre de una compañía, el nombre de una mercancía 5 Fama o buen crédito de algo o alguien: cuidar el buen nombre, hacerse de nombre 6 Nombre comercial El de algún negocio o producto, que se patenta o registra 7 A nombre de Para cierta persona, en favor suyo: «Un cheque a nombre de Juan Luis Vives», «Lo inscribo a nombre de mi mejor amigo» 8 En nombre de En favor de cierta persona, en representación suya: «Vengo en nombre de todos mis compañeros» 9 En el nombre de Por: «En el nombre de Dios, ¡déjeme en paz!», «¡En el nombre de la justicia, no hagan eso!» 10 No tener nombre algo Ser algo indignante: «Robar a los pobres no tiene nombre» 11 (Gram) Sustantivo 12 Nombre propio (Gram) El que designa algo o a alguien y lo distingue de los demás de su especie, como Aureliano Buendía, México, Firuláis, etc 13 Nombre común (Gram) El que designa a todos los elementos de una clase o de una misma especie, como perro, gato, hombre, país, coche, etcétera.

Définition

⇨ voir la définition de Wikipedia

   Publicité ▼

Synonymes

   Publicité ▼

Voir aussi

nombrar (v. trans.)

nombramiento, nominación, propuesta

Locutions

(adjetivo) superfluo, (nombre)cosa no esencial • (nombre) porcelana • (nombre)jeringa hipodérmica • a nombre de • buen nombre • dar nombre a • de nombre • en nombre de • estar a nombre de • falso nombre • gran (antes del nombre) • hablar en nombre de • hacer honor a su nombre • hacerse un nombre • hecho de poner u.c. a nombre de • heredero del nombre • nombre adjetivo • nombre apelativo • nombre artístico • nombre cariñoso • nombre colectivo • nombre común • nombre contable • nombre de archivo • nombre de compañía • nombre de familia • nombre de fila • nombre de guerra • nombre de lugar • nombre de masa • nombre de pila • nombre de soltera • nombre deverbal • nombre equivocado • nombre genérico • nombre incontable • nombre propio • nombre registrado • nombre substantivo • nombre verbal • poner a u.p. el nombre de • poner de nombre • poner el nombre • poner nombre • poner por nombre • poner un nuevo nombre a • sin nombre

Abrahám (nombre) • Adrian (nombre) • Agustin (nombre) • Ai (nombre) • Ainhoa (nombre) • Albert (nombre) • Alejandro (nombre) • Americo (nombre) • Ander (nombre) • Andre (nombre) • Andres (nombre) • Angeles (nombre) • Angelina (nombre) • Antoni (nombre) • Arcangel (nombre) • Arturo (nombre propio) • Astrid (nombre) • Ataulfo (nombre) • Autor de nombre científico • Barbara (nombre) • Basilisa (nombre) • Beato (nombre) • Belinda (nombre) • Beltran (nombre) • Beltrán (nombre) • Benigno (nombre) • Benjamin (nombre) • Benjamín (nombre) • Bennett (nombre) • Berenice (nombre) • Bernabe (nombre) • Bernabé (nombre) • Bernardino (nombre) • Bernardo (nombre) • Berta (nombre) • Betsabe (nombre) • Betsabé (nombre) • Blanca (nombre) • Borja (nombre) • Bosco (nombre) • Bretaña (nombre) • Briana (nombre) • Briseida (nombre) • Bruno (nombre) • Buenaventura (nombre) • Bárbara (nombre) • Calixto (nombre) • Cambio de nombre de ciudades de la india • Camilo (nombre) • Cancio (nombre) • Catedral del santo nombre de chicago • Chris (nombre) • Christoph (nombre) • Christopher (nombre) • Ciudad sin nombre • Complemento del nombre • Cristobal (nombre) • Darío (nombre) • Death Note El ultima nombre • Death Note El ultimo nombre • Disputa sobre el nombre de macedonia • Disputa sobre el nombre del Mar del Japón • Disputa sobre el nombre del cuerpo de aguas entre Japon Rusia y las Coreas • Disputa sobre el nombre del cuerpo de aguas entre Japón, Rusia y las Coreas • Disputa sobre el nombre del mar del Japón • Dolores (nombre) • Dulce Nombre de Culmi • Dulce Nombre de Maria • Dulce Nombre de la Virgen María • El nombre aleman de ciudades polacas • El nombre alemán de ciudades polacas • El nombre de Mozart • El nombre de la argentina • El nombre de la rosa • El nombre del mundo es bosque • El nombre del viento • Elena (nombre) • Emilio (nombre) • En el nombre del abuelo • En el nombre del padre • En el nombre del padre del hijo y el espiritu Fonz • En el nombre del padre, del hijo y el espíritu Fonz • Eric (nombre) • Ermita de Nuestra Señora del Dulce Nombre de Maria de la Antigua • Ermita y procesion de Nuestra Señora del Dulce Nombre de la Antigua • Ermita y procesion de Nuestra Señora del Dulce Nombre de la Antigua (Robledo de Chavela) • Esfinge Real con el nombre del faraón Acoris • Esteban (nombre) • Esto no tiene nombre (programa de television) • Florin (nombre) • Forma española del nombre • Francisca (nombre) • Generación sin nombre • Guillermo (nombre) • Hermandad Sacramental de la Santa Cena y Maria Santisima del Dulce Nombre • Hermandad Sacramental de la Santa Cena y Maria Santisima del Dulce Nombre (Ciudad Real) • Hermandad Sacramental de la Santa Cena y Maria Stma del Dulce Nombre (Estudiantes) • Hermandad Sacramental de la Santa Cena y María Santísima del Dulce Nombre • Hermandad Sacramental de la Santa Cena y María Santísima del Dulce Nombre (Ciudad Real) • Hermandad Sacramental de la Santa Cena y María Stma. del Dulce Nombre (Estudiantes) • Hermandad de El Dulce Nombre (Sevilla) • Hermandad del Dulce Nombre de Maria Alcala de Guadaira • Hernan (nombre) • Hitomi (nombre) • Iglesia del Dulce Nombre de Jesús • Isabel (nombre) • Jack (nombre) • Jacobo Santiago Diego Jaime (nombre) • Jaume (nombre) • Jesús (nombre) • Joaquin (nombre) • Joel (nombre) • Jose (nombre) • Josue (nombre) • Josue Jesus (nombre) • Juan (nombre) • Julian (nombre) • Julio (nombre) • La leyenda de la ciudad sin nombre • Larry Flint El nombre del escandalo • Lautaro (nombre) • Lista de Pokemon por nombre en español • Llacolen (nombre) • Llacolén (nombre) • Loic (nombre) • Los Sin Nombre (pelicula) • Lucia (nombre) • Lázaro (nombre) • Magdalena (nombre) • Margarita (nombre) • Mario (nombre) • Mary (nombre) • Mauricio (nombre) • Miguel Bose Con tu nombre de beso • Muhammad (nombre) • Natalia (nombre) • Nepomuk (nombre) • Noelia (nombre) • Nombre (derecho) • Nombre castellano • Nombre científico • Nombre colectivo • Nombre comercial • Nombre concreto • Nombre de Dios • Nombre de Dios (Panamá) • Nombre de Hor Nub • Nombre de Hor-Nub • Nombre de Horus • Nombre de Jesus (Chalatenango) • Nombre de Jesús • Nombre de Nebty • Nombre de Nesut Bity • Nombre de Nesut-Bity • Nombre de Sa Ra • Nombre de Sa-Ra • Nombre de dominio internacionalizado • Nombre de equipo • Nombre de las voces de los animales • Nombre de las voces los animales • Nombre de los sonidos de los animales • Nombre de los voces de los animales • Nombre de reinado de Papas • Nombre español • Nombre postumo • Nombre romano • Nombre y Fundación de Arequipa - Perú • Nombre y Fundación de Arequipa, Perú • Nombre árabe • Norma (nombre) • Origen del nombre de California • Origen del nombre de la República Argentina • Pablo (nombre) • Paca (nombre) • Parroquia Santo Nombre de Jesus • Paulina (nombre) • Pepe (nombre) • Pronunciacion de los nombre de los asteroides • Pronunciación de los nombre de los asteroides • Proyecto de cambio de nombre de la Avenida Sarmiento • Raymond (nombre) • Recordarás mi nombre • Robert (nombre) • Silvia (nombre) • Sin Nombre (2009 film) • Sin Nombre (película) • Sin nombre (película) • Stephen (nombre) • Steven (nombre) • Sylvia (nombre) • Talía (nombre) • Usos del nombre Congo • Vanessa (nombre) • Verónica (nombre) • Vicenç (nombre) • Virus Sin Nombre • Vivire con su nombre morira con el mio • Viviré con su nombre, morirá con el mío • Étienne (nombre)

Dictionnaire analogique












nombre (n.)

prénom (fr)[ClasseHyper.]



nombre (s.) [lingüística]


nombre (s.)

nombre[ClasseHyper.]


nombre (s.)

nombre[Hyper.]



Wikipedia - voir aussi

Wikipedia

Nombre

                   

El nombre es la designación o denominación verbal (las denominaciones no verbales las estudian la iconología y la iconografía) que se le da a una persona, animal, cosa, o concepto tangible o intangible, concreto o abstracto, para distinguirlo de otros. Como signo, en general es estudiado por la semiótica, y como signo en un entorno social, por la semiología.

Contenido

  Estudio de los nombres

Antiguamente se ponian nombres con significados. Desde un punto de vista gramatical, más exactamente morfosintáctico, los nombres son denominados sustantivos. Desde un punto de vista léxico los nombres son clasificados como lexías, unidades fraseológicas o títulos. Mientras que la semántica se ocupa de ver como los nombres se dividen en campos semánticos.

Los nombres pueden venir acuñados ya por la tradición o ser creados para describir una nueva realidad. En este segundo caso son escogidos por su brevedad y extrañeza, a fin de que la identificación de la persona, cosa o concepto sea fácil, rápida y clara. Con frecuencia eso no es posible, así que se recurre a procedimientos de abreviatura como el clipping, acortamiento, sigla o acrónimo, o se recurre a una palabra extranjera más o menos adaptada, el llamado préstamo léxico.

La onomástica investiga los nombres propios, sus significados y su origen histórico y la etimología su origen y causa. Una disciplina más general, la simbología, con sus disciplinas asociadas la Iconología y la Iconografía, estudia las denominaciones no verbales.

  Nombres científicos

Las diversas disciplinas científicas necesitan catalogar las realidades que van descubriendo y, para ello, necesitan una taxonomía clara que las provea de una nomenclatura o escala onomástica para clasificar en un orden regular de más general a más concreto las denominaciones comunes. Estas denominaciones tienen que ver con las similitudes o disimilitudes existentes entre las entidades catalogadas y para ello la ciencia debe adoptar unos criterios fijos y objetivos de denominación. El primer intento exitoso en este sentido lo realizó la Biología con la nomenclatura de Carlos Linneo.

Los animales y plantas son conocidos por un nombre común, el cual puede variar según el idioma, la cultura, la geografía, etc. Sin embargo, para evitar errores, los científicos identifican cada especie con su nombre en latín, es decir, con un nombre científico.

  El nombre en filosofía

Los filósofos antiguos consideraron que los conceptos, y por tanto su expresión lingüística los nombres comunes, representaban adecuadamente la realidad común,[1] y consideraban a los conceptos bajo el punto de vista de la universalidad como comprensión de lo real. Hoy en día no se acepta tal capacidad representativa de los conceptos que se consideran una "interpretación subjetiva y cultural" de la realidad de las cosas y su relación con los objetos reales meramente extensional o de pertenencia a una clase,[2] como simple explicación del conocimiento de lo real. Este problema de las denominaciones o de los universales dio lugar en la filosofía escolástica medieval a dos corrientes, la de los Realistas y la de los Nominalistas.

  Designación

Designar es lo que hace el niño pequeño cuando todavía no domina el lenguaje y señala con el dedito lo que quiere, “eso”. Más tarde aprendemos a designar cosas más complejas, como los sentimientos, los deseos y las acciones, pero fundamentalmente a través del aprendizaje de las palabras, antes de convertirlas en concepto.

Un niño aprende antes su propio nombre, que es como le designan los demás, que el concepto de yo. Por eso es frecuente que se designe a sí mismo con su nombre propio, pues es así como se siente designado o llamado. Si no tuviéramos nombres comunes y lenguas composicionales, tendríamos que dar a cada objeto y situación un nombre, lo que haría muy difícil la comunicación objetiva y compleja tal y como la tenemos los seres humanos.

Por eso reservamos el nombre propio para la designación de aquellos objetos que tienen especial relevancia en nuestro mundo, empezando por los nombres de las personas, que constituyen el elemento más significativo de los nombres propios, los antropónimos que tratamos a continuación; algunos animales también poseen signos equivalentes a los nombres propios, como los delfines.

Los nombres propios se aplican también a animales u objetos que tienen una significación especial bien sea simbólica o real, nuestros animales de compañía, objetos de cierta relevancia como la casita en la sierra; o bien objetos que son únicos, una obra de arte, un club, etc. Tienen relevancia los nombres propios referidos a la nacionalidad, ideología, religión, etc., pues adquieren un elevado papel simbólico-sentimental.

En la época actual son de especial significado los nombres de las empresas, pues es lo que las hace únicas y diferentes de cualquier otra que pueda competir en la misma actividad. Tan es así que el nombre registrado, junto al logotipo, puede llegar a ser un valor importante en los activos de una empresa. A veces el nombre propio se confunde o se convierte o hace las funciones de marca, siendo entonces incorporado a un valor de mercado.

Por sí mismos, los nombres propios no tienen significado sólo referencia ya que, por definición, tienen una única referencia posible. Pero dado el efecto social que tienen los nombres, y la dificultad, ya señalada antes, de tener que individualizar la designación, ya de antiguo los nombres se ponían de forma que reflejara alguna cualidad. Un modo especial de nombrar a las personas es el mote o el alias.

  Onomástica

La onomástica se ocupa de los nombres propios, básicamente su contexto histórico y su origen etimológico. La onomástica es de hecho una disciplina auxiliar de las historia y en ese contexto se suele dividir en:

  • Antroponimia que incluye el estudio de los nombres de pila y los apellidos, que, si son nobles, son estudiados por la Heráldica.
  • Toponimia que incluye el estudio de los nombres de regiones, ciudades, hidronímicos y otros topónimos especiales.

La onomástica en general, y más específicamente la antroponimia o estudio de los nombres propios de persona, y toponimia que se refiere a los nombres propios de lugar, es una rama de la lexicología que estudia los nombres propios con sus orígenes y significado, usando para ello métodos comunes a la lingüística, así como también investigaciones históricas y antropológicas.

  Nombres propios y comunes

Como se ha dicho anteriormente la función principal de los nombres es realizar la función comunicativa de designar o apuntar a un referente. Desde este punto de vista los nombres se pueden clasificar en:

  • Los nombres propios tienen como referente un único elemento, y carecen de significado lingüístico, ya que se comportan como meras etiquetas que representan a un objeto o entidad única.
  • Los nombres comunes (sustantivos) por el contrario designan a un conjunto de elementos. Así las palabras 'árbol', 'casa' o 'perro' designan a objetos que son clasificados como árboles, casas o perros. La referencia de un substantivo se determina a partir del significado lingüístico de dicho nombre.

El estudio de los nombres comunes compete generalmente a la gramática y a la semántica, que se encargan de determinar sus propiedades combinatorias sintácticas, de significado lingüístico como su estructura interna o morfológica.

Por lo que respecta a los nombres propios, si bien no tienen significado lingüístico, históricamente pueden derivar de palabras léxicas o términos que en sí mismo si tuvieron significado lingüístico. El estudio del origen histórico de los nombres propios es competencia de la onomástica, que se dividen principalmente en la antroponimia o estudio de nombres de personas y en la toponimia o estudio de nombres de lugares.

  Referencias

  1. Platón y los neoplatónicos cristianos los consideraban reales bien en sí mismos o en la mente de Dios; los escolásticos los consideraban "entes de razón con fundamento in re", tenían "algo" de realidad
  2. en Matemáticas eso se expresa como "ser elemento de un conjunto"

  Bibliografía

  • José María Albaigés Olivart, Enciclopedia de los nombres propios Barcelona: Planeta, 1995.

  Enlaces externos

   
               

 

Toutes les traductions de nombre


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4526 visiteurs en ligne

calculé en 0,078s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :