Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
أجبر, أرغم, تطلّب, ملزم, يَجْبُر, يَحْصَل بالقُوَّه, يُجبر، يُرغم, يُجْبِر, يُرغِم، يُكرِه, يُكَيِّف، يُزَوِّد، يُسَاعِد, يُلْزِم
être obligé de[Classe]
obliger — (مسؤولية; إجْهاد، إرهاق، عِبء، حِمْل; حِمْل، عِبء; حِمْلٌ; عِب ء; عِبء ثَقيل)[Thème]
volontaire[Thème]
se mettre dans l'obligation, la nécessité de faire[ClasseHyper.]
obliger (v. pron.)
[se+V à+comp]
mettre qqch dans un certain état[Classe...]
obliger — (مسؤولية; إجْهاد، إرهاق، عِبء، حِمْل; حِمْل، عِبء; حِمْلٌ; عِب ء; عِبء ثَقيل)[Thème]
obliger[ClasseHyper.]
obliger (v. tr.)
[V+qqn--à+Ginf]
soumettre[Classe]
séduire, influencer, aider...[ClasseParExt...]
devoir moral[Thème]
le Droit — (قضائي; قانوني)[Thème]
rendre soumis (personne)[Classe]
devoir moral[termes liés]
droit (juridique) — (قضائي; قانوني)[termes liés]
obliger (v. tr.)
[V+qqn]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
Obligation (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
contrôle social — تحكم اجتماعي - effectuer, faire — تأثير, يعمل, يُحْدِث، يُجْري، يَجْلِب[Hyper.]
cause — سبب, سَبَب - cause, provocation — إستفزاز, سبب - déclenchement, déclencheur, initiation — أداة القَدْح أو الأطلاق، مُطْلِق, بَدْء، إدْخال, حثّ - إقناع, حافز - stimulation — تحفيز - stimulant, stimulation, stimulus — باعِث، دافِع, تحفيز, تَحْفيز، إثارَه, محفّز, مساهمة, منبّه, مُثير، حافِز - motif — سبب - cause, raison — داعٍ، سَبَب, سبب - encouragement, remonte-pente, stimulant — إرْتِفاع في المَعْنَوِيَّه, حافز, حافِز، باعِث, محفّز, مِصْعَد التَّزَلُّج - persuasif — مُقْنِع - causal — مسبب - inductif — حثّي - contraindre — أجبر, يَجْبُر, يَحْصَل بالقُوَّه, يُجبر، يُرغم, يُجْبِر, يُرغِم، يُكرِه, يُلْزِم - contraindre, forcer, obliger — أرغم, ملزم - consciencieux, respectueux — مطيع, مُطيع ، مُمْتَثِل للواجِب - acte, action, haut fait — عمل, عَمَل، فِعْل، مَأْثَرَه - acte, action — عَمَل، إجْرَاء, فعل - action, initiative, pas — خطوة, فعل - occupation, tâche — فعاليّة, فَعَالِيَّه، نَشَاط, نشاط[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
inciter à — أقنع, حفّز, صنع[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — إجبار, إكْراه، إجْبار، ضَغْط عَلى, إلزام, إِكْراه، إِجْبار، قَسْـر - مسؤولية, واجب, واجِب[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — إتّخذ إجراءات, تحرّك, تصرّف, يَعْمَل، يَقُوم بِعَمَل[Cause]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
demander — طلب - énoncé, expression, formulation — تعبير - commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — أمْـر, أمْـر، طَلَب، عَرْض, إملاء, امر, قيادة - demande, réclamation, revendication — طَلَب، أمْر, مطلب[Hyper.]
arrêté, décret, édit — فيات, مرسوم, مَرْسوم, مَرْسوم، مَنْشور - أمر, أمْر, فرض - commandement, instruction, ordre — أمر - prescrire — أمر, حدّد, قاعدة, كتب, وصف, يَصِفُ الطبيبُ الدّواءَ - obliger, ordonner — أرغم, تطلّب - implorer, supplier — استحلف, توسّل, ناشد, يناشد - faire la loi — قاعدة, يلْعَبُ دَور الدّيك، يَتَحَكَّم بالأمور, يَأْمُر، يُمْلي أوامِرَهُ - réclamer — طلب[Dérivé]
commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — أمْـر, أمْـر، طَلَب، عَرْض, إملاء, امر, قيادة - وصية - revendication — طلب[Dérivé]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inciter à — أقنع, حفّز, صنع - influence — تأثير, سَطْوَةً، تأثير، سُلْطَه - cause — سبب, سَبَب[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — إجبار, إكْراه، إجْبار، ضَغْط عَلى, إلزام, إِكْراه، إِجْبار، قَسْـر - مسؤولية, واجب, واجِب - contraindre, forcer, obliger - forcer - forcer - contraindre — أجبر, يَجْبُر, يَحْصَل بالقُوَّه, يُجبر، يُرغم, يُجْبِر, يُرغِم، يُكرِه, يُلْزِم[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — إتّخذ إجراءات, تحرّك, تصرّف, يَعْمَل، يَقُوم بِعَمَل[Cause]
contraindre, forcer, obliger — أرغم, ملزم[Hyper.]
force - pouvoir — قوّة[Dérivé]
obliger (verbe)
Toutes les traductions de obliger
eBay |
Un psy, pourquoi en avoir un ? : on veut m'obliger ... (7.5 EUR) Usage commercial de ce terme | |