Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.766s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
بزور وادار كردن, به زور کاری را انجام دادن, تحت فشار قرار دادن, مجبور کردن, مساعدت کردن, ناگزير كردن
être obligé de[Classe]
obliger — (فشار؛ بار; بار سنگين; بار؛ محموله; بار غصه یا مسئولیت; صخره)[Thème]
volontaire[Thème]
se mettre dans l'obligation, la nécessité de faire[ClasseHyper.]
obliger (v. pron.)
[se+V à+comp]
mettre qqch dans un certain état[Classe...]
obliger — (فشار؛ بار; بار سنگين; بار؛ محموله; بار غصه یا مسئولیت; صخره)[Thème]
obliger[ClasseHyper.]
obliger (v. tr.)
[V+qqn--à+Ginf]
soumettre[Classe]
séduire, influencer, aider...[ClasseParExt...]
devoir moral[Thème]
le Droit — (قانونی)[Thème]
obliger (v. tr.)
[V+qqn]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
Obligation (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
contrôle social - effectuer, faire — موجب شدن؛ بوجود آوردن[Hyper.]
cause — علت - cause, provocation - déclenchement, déclencheur, initiation — شروع, علت؛ سبب - inducement, inducing (en) - stimulation - stimulant, stimulation, stimulus — تحريك, محرك, مشوق - motif - cause, raison — دلیل - encouragement, remonte-pente, stimulant — سر حال آوردن, سيستمي كه اسكي بازان را به بالاي شيب مي برد, مشوق؛ انگیزه - persuasif - causal — سبب شونده - inductif - contraindre — بزور وادار كردن, به زور کاری را انجام دادن, تحت فشار قرار دادن, مجبور کردن, ناگزير كردن - contraindre, forcer, obliger - consciencieux, respectueux — حليم, مطيع, وظيفه شناس, وظیفه شناس, گماشت شناس - acte, action, haut fait — عمل؛ کردار - acte, action — اقدام؛ عمل - action, initiative, pas - occupation, tâche — تکاپو؛ فعالیت[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
inciter à[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — اجبار؛ فشار, اجبار؛ فشار و تهدید - وظیفه[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — اقدام کردن[Cause]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
demander - énoncé, expression, formulation - commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — امر؛ فرمان, پیشنهاد قیمت - demande, réclamation, revendication — درخواست؛ خواسته[Hyper.]
arrêté, décret, édit — اجازه, امر, حكم, حكمى, حکم؛ فرمان, رخصت, فرمان؛ دستور رسمی - دستور - commandement, instruction, ordre - prescrire — تجويز كردن, تجویز کردن, تعيين كردن, مقرر داشتن, نسخه نوشتن - obliger, ordonner - implorer, supplier - faire la loi — ارباب بودن؛ حکومت کردن, امر و نهی کردن؛ زور گویی کردن - réclamer[Dérivé]
commander, dire, ordonner — بيان كردن, دستور دادن, شرح دادن؛ آگاه کردن, ندا دادن, گفتن[Hyper.]
commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — امر؛ فرمان, پیشنهاد قیمت - commandment (en) - revendication[Dérivé]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inciter à - influence — آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ - cause — علت[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — اجبار؛ فشار, اجبار؛ فشار و تهدید - وظیفه - contraindre, forcer, obliger - forcer - forcer - contraindre — بزور وادار كردن, به زور کاری را انجام دادن, تحت فشار قرار دادن, مجبور کردن, ناگزير كردن[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — اقدام کردن[Cause]
contraindre, forcer, obliger[Hyper.]
obliger (verbe)
Toutes les traductions de obliger
eBay |
Un psy, pourquoi en avoir un ? : on veut m'obliger ... (7.5 EUR) Usage commercial de ce terme | |