Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
gera með erfiðismunum, gera til þægðar, ná, ná/gera með erfiðismunum, neyða, skipa, skylda, þvinga
se mettre dans l'obligation, la nécessité de faire[ClasseHyper.]
obliger (v. pron.)
[se+V à+comp]
obliger[ClasseHyper.]
obliger (v. tr.)
[V+qqn--à+Ginf]
soumettre[Classe]
séduire, influencer, aider...[ClasseParExt...]
devoir moral[Thème]
le Droit — (löglegur)[Thème]
rendre soumis (personne)[Classe]
devoir moral[termes liés]
droit (juridique) — (löglegur)[termes liés]
obliger (v. tr.)
[V+qqn]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
Obligation (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
contrôle social - effectuer, faire — koma í kring[Hyper.]
cause — orsök - cause, provocation - déclenchement, déclencheur, initiation — undirrót, upptök, vígsluathöfn - inducement, inducing (en) - stimulation — hvatning, örvun - stimulant, stimulation, stimulus — áreiti, drifkraftur, erting, hvatning, örvun - motif — ástæður - cause, raison — ástæða - encouragement, remonte-pente, stimulant — hvatningar-, örvandi, upplyfting - persuasif - causal - inductif - contraindre — ná/gera með erfiðismunum, neyða, skylda, þvinga - contraindre, forcer, obliger — neyða, skylda - consciencieux, respectueux — skyldurækinn - acte, action, haut fait — verknaður - acte, action — athöfn, verk - action, initiative, pas - occupation, tâche — athafnasemi[Dérivé]
forbear, refrain (en)[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
inciter à[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — nauðung, þvingun, valdbeiting - skylda[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — aðhafast, gera[Cause]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
demander - énoncé, expression, formulation - commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — skipun, uppboð - demande, réclamation, revendication — krafa[Hyper.]
arrêté, décret, édit — opinber tilskipun, tilskipun, úrskurður - skipun - commandement, instruction, ordre - prescrire — ráðleggja, skrifa lyfseðil - obliger, ordonner — skipa - implorer, supplier — biðja innilega, sárbæna - faire la loi — gefa fyrirmæli, vera húsbóndi - réclamer[Dérivé]
commander, dire, ordonner — segja, skipa[Hyper.]
commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — skipun, uppboð - commandment (en) - revendication[Dérivé]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inciter à - influence — áhrif, áhrifavaldur - cause — orsök[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — nauðung, þvingun, valdbeiting - skylda - contraindre, forcer, obliger — neyða, þvinga - forcer — neyða, þvinga - forcer — neyða, þvinga - contraindre — ná/gera með erfiðismunum, neyða, skylda, þvinga[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — aðhafast, gera[Cause]
contraindre, forcer, obliger — neyða, skylda[Hyper.]
force - pouvoir — afl, kraftur[Dérivé]
obliger (verbe)
Toutes les traductions de obliger
eBay |
Un psy, pourquoi en avoir un ? : on veut m'obliger ... (7.5 EUR) Usage commercial de ce terme | |