Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.281s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
befale, beordre, forsere, overanstrenge, presse, tvinge, være behjelpelig
être obligé de[Classe]
obliger — (belastning; byrde; tyngde; vekt; bør; last; klamp om foten)[Thème]
volontaire[Thème]
se mettre dans l'obligation, la nécessité de faire[ClasseHyper.]
obliger (v. pron.)
[se+V à+comp]
mettre qqch dans un certain état[Classe...]
obliger — (belastning; byrde; tyngde; vekt; bør; last; klamp om foten)[Thème]
obliger[ClasseHyper.]
obliger (v. tr.)
[V+qqn--à+Ginf]
rendre soumis (personne)[Classe]
devoir moral[termes liés]
droit (juridique) — (lovlig; legal; lovfestet)[termes liés]
obliger (v. tr.)
[V+qqn]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
Obligation (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
contrôle social - effectuer, faire — effektuere, forårsake, framkalle[Hyper.]
cause — årsak, grunn - cause, provocation - déclenchement, déclencheur, initiation — innvielse, utløser - inducement, inducing (en) - stimulation — oppkvikking, stimulering - stimulant, stimulation, stimulus — insitament, oppkvikking, spore, stimulans, stimulering - motif — gode grunner, grunnlag - cause, raison — grunn - encouragement, remonte-pente, stimulant — incitament, oppmuntring, skiheis, skitrekk - persuasif - causal - inductif - contraindre — forsere, overanstrenge, presse, tvinge - contraindre, forcer, obliger — tvinge - consciencieux, respectueux — lydig, pliktoppfyllende - acte, action, haut fait — dåd, gjerning, handling - acte, action — aksjon, gjerning, handling - action, initiative, pas - occupation, tâche — liv og røre, virksomhet[Dérivé]
forbear, refrain (en)[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
inciter à[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — press, tvang - plikt[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — foreta seg noe, gjøre noe, handle[Cause]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
demander - énoncé, expression, formulation - commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — befaling, bud, kommando, ordre - demande, réclamation, revendication — fordring, krav[Hyper.]
arrêté, décret, édit — bestemmelse, edikt, forbud, forordning, kunngjøring, påbud - befaling, ordre - commandement, instruction, ordre - prescrire — foreskrive, skrive resept på - obliger, ordonner — befale, beordre - implorer, supplier — bønnfalle, trygle om - faire la loi — diktere, dominere, herske over, kommandere - réclamer[Dérivé]
commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — befaling, bud, kommando, ordre - commandment (en) - revendication[Dérivé]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inciter à - influence — innflytelse, påvirkning - cause — årsak, grunn[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — press, tvang - plikt - contraindre, forcer, obliger — presse, tvinge - forcer — presse, tvinge - forcer — presse, tvinge - contraindre — forsere, overanstrenge, presse, tvinge[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — foreta seg noe, gjøre noe, handle[Cause]
contraindre, forcer, obliger — tvinge[Hyper.]
force - pouvoir — kraft, -kraft[Dérivé]
obliger (verbe)
Toutes les traductions de obliger
eBay |
Un psy, pourquoi en avoir un ? : on veut m'obliger ... (7.5 EUR) Usage commercial de ce terme | |