Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.859s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
constranger, obrigar a uma definição (Brasil), prender (Portugal)
agradar (Portugal), atender (Brasil), coagir, forçar (Brasil), obrigar (Portugal), ordenar, pressionar (Brasil)
être obligé de[Classe]
obliger — (obrigação; dever; tarefa; ter que; sobrecarga; peso; fardo)[Thème]
volontaire — (vontade)[Thème]
se mettre dans l'obligation, la nécessité de faire[ClasseHyper.]
obliger (v. pron.)
[se+V à+comp]
mettre qqch dans un certain état[Classe...]
obliger — (obrigação; dever; tarefa; ter que; sobrecarga; peso; fardo)[Thème]
obliger[ClasseHyper.]
obliger (v. tr.)
[V+qqn--à+Ginf]
soumettre[Classe]
séduire, influencer, aider...[ClasseParExt...]
devoir moral[Thème]
le Droit — (direito; recto), (castigo; pena), (jurídico; legal)[Thème]
rendre soumis (personne)[Classe]
devoir moral[termes liés]
droit (juridique) — (direito; recto), (castigo; pena), (jurídico; legal)[termes liés]
obliger (v. tr.)
[V+qqn]
bienfaisance — (beneficência)[termes liés]
obliger (v. tr.)
[V+qqn]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
Obligation (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
contrôle social - effectuer, faire — efectuar[Hyper.]
cause — causa - cause, provocation — provocação - déclenchement, déclencheur, initiation — iniciação - inducement, inducing (en) - stimulation — estimulação - stimulant, stimulation, stimulus — estimulação, estímulo - motif — base, fundamentos - cause, raison — motivo - encouragement, remonte-pente, stimulant — estímulo, incentivo - persuasif - causal — causativo - inductif - contraindre — coagir, forçar, obrigar - contraindre, forcer, obliger — obrigar - consciencieux, respectueux — consciencoso, cumpridor - acte, action, haut fait — ação, acção, acto, ato - acte, action — acção - action, initiative, pas - occupation, tâche — actividade[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
inciter à[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — coacção, obrigação - duty, obligation, responsibility (en)[Dérivé]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
demander - énoncé, expression, formulation - commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — licitação, ordem - demande, réclamation, revendication — exigência[Hyper.]
arrêté, décret, édit — decreto, proclamação - order (en) - commandement, instruction, ordre - prescrire — recomendar - obliger, ordonner — ordenar - implorer, supplier — implorar, rogar, suplicar - faire la loi — cantar de galo, mandar - réclamer[Dérivé]
commander, dire, ordonner — mandar, ordenar[Hyper.]
commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — licitação, ordem - commandment (en) - revendication[Dérivé]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inciter à - influence — influência - cause — causa[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — coacção, obrigação - duty, obligation, responsibility (en) - contraindre, forcer, obliger — forçar, obrigar - forcer — forçar, obrigar - forcer — forçar, obrigar - contraindre — coagir, forçar, obrigar[Dérivé]
contraindre, forcer, obliger — obrigar[Hyper.]
force - pouvoir — força[Dérivé]
obliger (verbe)
Toutes les traductions de obliger
eBay |
Un psy, pourquoi en avoir un ? : on veut m'obliger ... (7.5 EUR) Usage commercial de ce terme | |