Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.265s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
a constrânge, a obliga, a oferi ajutor, a sili, comanda, constrânge, face, forţa, obliga, ordona, porunci, sili
être obligé de[Classe]
obliger — (greutate; chin; importanţă; povară; sarcină; piatră de moară)[Thème]
volontaire[Thème]
se mettre dans l'obligation, la nécessité de faire[ClasseHyper.]
obliger (v. pron.)
[se+V à+comp]
mettre qqch dans un certain état[Classe...]
obliger — (greutate; chin; importanţă; povară; sarcină; piatră de moară)[Thème]
obliger[ClasseHyper.]
obliger (v. tr.)
[V+qqn--à+Ginf]
soumettre[Classe]
séduire, influencer, aider...[ClasseParExt...]
devoir moral[Thème]
le Droit — (legal)[Thème]
obliger (v. tr.)
[V+qqn]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
Obligation (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
contrôle social — control social - effectuer, faire — a realiza, efectua, înfăptui[Hyper.]
cause — agent cauzator, cauză - cause, provocation — cauzare - déclenchement, déclencheur, initiation — declanşare, determinare, generare, iniţiere, mecanism de declanşare, pricinuire, producere, provocare - inducement, inducing (en) - stimulation - stimulant, stimulation, stimulus — imbold, impuls, îndemn, pornire, stimul, stimulare, stimulent - motif — motiv - cause, raison — cauză, motiv, pricină - encouragement, remonte-pente, stimulant — bucurie, încurajare, stimulent, teleschi - persuasif - causal — cauzal, cauzativ - inductif - contraindre — a constrânge, a obliga, a sili, constrânge, face, forţa, obliga, sili - contraindre, forcer, obliger — constrânge, forţa, obliga - consciencieux, respectueux — respectuos, supus - acte, action, haut fait — faptă - acte, action — acţiune, faptă, fapte - action, initiative, pas — gest, mişcare - occupation, tâche — mişcare[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
inciter à — determina, face[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — constrângere - datorie, datorie, răspundere, responsabilitate[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — a acţiona, acţiona[Cause]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
demander — cere, ruga - énoncé, expression, formulation — actul vorbirii, vorbire - commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — comandă, ofertă, ordin, poruncă - demande, réclamation, revendication — imperativ, necesitate, obligaţie, revendicare[Hyper.]
arrêté, décret, édit — decret, ordin, sentinţă - comandă, ordin, poruncă - commandement, instruction, ordre - prescrire — a prescrie, a recomanda - obliger, ordonner — comanda, ordona, porunci - implorer, supplier — conjura, implora - faire la loi — a da ordine, a face legea, dicta - réclamer[Dérivé]
commander, dire, ordonner — a cere, a ordona, a povesti, a spune, a sugera, a zice, ordona, porunci[Hyper.]
commandement, directive, enchère, injonction, ordre, prescription — comandă, ofertă, ordin, poruncă - commandment (en) - revendication[Dérivé]
obliger (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inciter à — determina, face - influence — influenţă, înrâurire, trecere - cause — agent cauzator, cauză[Hyper.]
coercition, contrainte, pression — constrângere - datorie, datorie, răspundere, responsabilitate - contraindre, forcer, obliger — face - forcer — forţa - forcer - contraindre — a constrânge, a obliga, a sili, constrânge, face, forţa, obliga, sili[Dérivé]
agir, entrer en action, prendre des mesures — a acţiona, acţiona[Cause]
obliger (verbe)
Toutes les traductions de obliger
eBay |
Un psy, pourquoi en avoir un ? : on veut m'obliger ... (7.5 EUR) Usage commercial de ce terme | |