Publicité R▼
passer
passer (v.)
blow over, call, change over, come by, come round, go, hand, have, pass, play, run, slip, slip by, spend, visit, be afoot, be going on, be up, be the matter, pass over, take place, occur, crop up, pop up, pop, befall, come up, arise, be realized, filter, filtrate, strain, separate out, filter out, be supposed to be, pass as/for, convert, communicate, convey, pass on, transmit, transfer, transport, channel, channelize, channelise, hand on, dispense with, do without, go without, spare, fade, move up, make pass, clear, reach, turn over, give, pay a visit to, drop by, drop in, come on a visit, come to visit, look up, pay a visit, call in, return s.o.'s visit, return the visit, call on, make it, proceed, roll by, expire, slip past, elapse, lapse, glide by, slip away, go by, slide by, go along, intervene, put in, get on, be on, show, pass away, come to nothing, dissipate, come to nought, vanish, disappear, perish, evanesce, pass off, fleet, wear off, lead, come to pass, happen to, happen, hap, go on, fall out, come about, make over, inform, let know, bestow, impart, leave
passer (v.) (V+comp)
passer (v.) (familier)
die, decease, perish, go, exit, pass away, expire, pass, depart, bite the dust, pass on, depart this life, become extinct, die out, kick the bucket, cash in one's chips, buy the farm, conk, give-up the ghost, drop dead, pop off, choke, croak, snuff it
passe (n.)
passé (n.)
history, the past, past, past tense, bygone, water under the bridge
passé (n.) (ancien)
passé (n.) (ancien;ancien colporteur ambulant de muffins)
passe (n.) (géographie)
passe (n.) (abréviation)
passé ()
être en train de passer (v.) (V)
be as good as dead, be at death's door, be at the point of death, be close to death, be dying, be near death, be within an ace of death, face death
faire passer (v.)
carry, communicate, get through, give, hand, make pass, pass, pass along, pass on, put across, put across/over, put over, reach, route, turn over, while away
faire passer (v.) (V+pour+comp)
faire passer (v.) (V+comp--à+comp)
faire passer (v.) (V+comp--à+qqn;ellipse)
examine, give an exam (colloquial), give an examination, subject to an examination
faire passer le goût du pain (v.) (V+à+qqn;figuré)
assassinate, bump of, bump off, dispatch, do away with, eliminate, hit, liquidate, murder, off, polish off, remove, slay
laisser passer
laisser passer (v.) (V+comp)
laisser-passer (n.)
laissez-passer (n.)
passer à gué (v.)
passer à l'aspirateur (v.)
hoover (spéc. anglais britannique), Hoover ®, vacuum, vacuum-clean
passer à la douche (v.)
passer à tabac (n.)
passer à travers (v.)
cover, cross, cut across, cut through, get across, get over, pass over, track, traverse
passer commande (v.) (V+comp--à+qqn)
passer dans l'autre monde (v.) (V)
become extinct, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak (colloquial;U.S.A.), decease (jurisprudence), depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire (literary), give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it (colloquial)
passer de bouche en bouche (v.)
passer de la pommade à (v.)
blandish ((Dep)formel), butter up, fawn on, fawn upon, flatter, sweet-talk (colloquial), toady to (pejorative;scarce)
passer de vie à trépas (v.) (V)
become extinct, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak (colloquial;U.S.A.), decease (jurisprudence), depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire (literary), give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it (colloquial)
passer (devant) (v.)
elapse, fly, fly by, glide by, go along, go by, intervene, lapse, pass, slide by, slip, slip away, slip by, slip past
passer devant
passer devant (v.)
passer en courant (v.)
passer en revue (v.) (V+comp)
glance through, vet (army)
passer en trombe (v.)
fly by, whisk by, whizz, whizz along, zip by, zoom, zoom along
passer en volant (v.)
passer l'arme à gauche (v.) (V;familier)
become extinct, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak (colloquial;U.S.A.), decease (jurisprudence), depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire (literary), give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it (colloquial)
passer l'aspirateur (v.)
hoover (spéc. anglais britannique), Hoover ®, vacuum, vacuum-clean
passer l'été (v.)
passer l'hiver (v.)
passer la nuit (v.) (V)
passer la nuit chez (v.)
spend the night at, spend the night with, stay overnight with
passer la pommade à (v.)
passer la serpillière (v.)
passer le dimanche (v.)
passer le long (v.) (V+de+comp)
passer le temps
passer le temps (v.) (V)
passer le week-end (v.)
passer les menottes à (v.)
chain, chain up, concatenate, cuff (ellipsis), fetter (old), handcuff, link together, link up, manacle (scarce), put in chains, shackle
passer noël (v.)
passer par (v.)
passer quelque temps chez (v.)
passer son doctorat (v.) (université)
get one's doctoral degree (université), get one's PhD (université), go up (sport), move up (travail)
passer son permis (v.) (ellipse)
passer son permis de conduire (v.)
passer un accord (v.)
passer un appel (v.)
passer un coup de grelot (v.) (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));familier)
give a bell (British), give a buzz (colloquial), give a call (spéc. anglais américain), give a ring (spéc. anglais britannique), make a call, make a phone call
passer un galop (v.) (V+à+qqn;familier)
bawl out, berate, call down, call on the carpet, chew out, chew up, chide, criticise (British), criticize, dress down, find fault with, give a good talking-to, give…a ticking-off, haul over the coals, have words, jaw, lambast, lambaste, lecture, rag, read the riot act, rebuke, remonstrate, reprimand, reproof, scold, take in hand, take to task, tick…off, to give…a ticking-off, to tick…off, trounce
passer un savon (v.)
passer un savon (v.) (V+à+comp;figuré)
bawl out, berate, call down, call on the carpet, chew out, chew up, chide, criticise (British), criticize, dress down, find fault with, give a good talking-to, give…a ticking-off, haul over the coals, have words, jaw, lambast, lambaste, lecture, rag, read the riot act, rebuke, remonstrate, reprimand, reproof, scold, take in hand, take to task, tick…off, to give…a ticking-off, to tick…off, trounce
passer une danse (v.) (V+à+qqn;familier)
bawl out, berate, call down, call on the carpet, chew out, chew up, chide, criticise (British), criticize, dress down, find fault with, give a good talking-to, give…a ticking-off, haul over the coals, have words, jaw, lambast, lambaste, lecture, rag, read the riot act, rebuke, remonstrate, reprimand, reproof, scold, take in hand, take to task, tick…off, to give…a ticking-off, to tick…off, trounce
se faire passer (v.)
se passer (n.)
faire une passe (v.) (V+à+qqn;sport)
pass (sport)
passé antérieur (n.)
past perfect (linguistics), past perfect tense, pluferfect tense, pluperfect, pluperfect tense
passe avant (n.)
advanced forward, aerial, deep pass, earliest start and finish times, forward pass, forward scheduling, pass forward, up-field ball, up-field pass
passé composé (n.)
perfect (linguistics), perfective, perfective tense, perfect tense, present perfect, present perfect tense (linguistics)
passe de Khyber (n.)
passé de mode (adj.)
antique, demode, démodé, ex, old-fashioned, old-hat, out, outmoded, out of date, out of fashion, out of style, passe, passee, unmodish
passe-lacet (n.)
passe-montagne (n.)
balaclava (ellipsis), balaclava helmet
passe-partout (n.)
lumberman's saw, master, master key, passe-partout, passkey, skeleton key, two-handed saw, two-man saw, whipsaw
passe-rose (n.)
passe-rose (n.) (régional)
passé simple (n.)
past simple (linguistics), past tense (linguistics), preterit (linguistics), preterite (linguistics)
passe-thé (n.)
tour de passe-passe
tour de passe-passe (n.)
cheat, hanky panky, hocus-pocus, jiggery-pokery, skulduggery, skullduggery, slickness, trickery
Publicité ▼
Passer
Passer
Passe
Pass
Voir aussi
passer (v. trans.)
↘ appel, appel téléphonique, communicable, communicant, communicateur, communication, communication téléphonique, conversation téléphonique, convertible, coup de fil, dation, don, filtrage, filtrant, filtrat, filtration, passeur, projection, redonner, repasser, reprojeter ↗ filtre ≠ faire fiasco, foirer, louper, ne pas aboutir, rater, tomber à l'eau, tourner mal
passer (v. intr.)
↘ cas désespéré, disparition, insignifiant, monte, moribond, mortel, mourant, négligeable, remonte, visible ↗ défunt, mort récemment ≠ naître
passer (v. pron.)
Publicité ▼
passer (v. intr.)
passer (v. intr.) [aux. être • V+sur+comp]
passer (v. intr.) [familier]
être digéré[Classe]
passer (v. intr.) [V+attribut • V+pour + attribut]
paraître, donner l'impression[Classe]
passer (v. intr.)
passer, changer une vitesse sur un véhicule[DomainRegistre]
passer (v. intr.) [familier] [aux. être]
virer — change state, turn[Hyper.]
défunt, mort récemment — disappeared, late, passed away, passed on[Devenir+Attrib.]
mort — death - disparition — departure, exit, expiration, going, loss, passing, release - décès, mort — death, decease, end, expiry - la Camarde, la Mort — Death - défunt, disparu, mort — dead person, dead soul, deceased, deceased person, decedent, departed - mort — death - mort — death - mort, trépas — death, last[Dérivé]
gripper, lâcher, tomber en panne — break, break down, conk out, die, fail, get stuck, give out, give way, go, go bad, jam, pack up, seize up - mourir — die[Domaine]
naître — be born[Ant.]
passer (v. intr.)
s'abîmer, pourrir[Classe]
passer (v. intr.)
être élu[Classe]
passer (v. intr.)
passer (v. intr.) [V+de+comp--à+comp • V+de+comp--en+comp]
quitter un lieu pour un autre[Classe]
passer (v. intr.) [Aux:E|A]
ne pas tenir compte[Classe]
passer (v. intr.) [ellipse] [Aux:E|A]
s'abstenir de faire qqch[Classe]
faire une annonce au bridge[ClasseParExt.]
jouer à un jeu[DomaineCollocation]
V[Syntagme]
passer (v. intr.)
permettre (autoriser)[Classe]
passer (v. intr.)
perdre sa couleur[Classe]
passer (v. intr.) [figuré] [V+sur+comp]
être attentif, prêter attention[Classe]
aller vite[Classe]
passer (v. intr.) [argotique] [V+sur+qqn]
monter, couvrir une femelle[Classe]
bovins — (bovine animal; bovine)[termes liés]
cheval et âne[termes liés]
passer (v. intr.) [aux. être • V+en+comp]
être promu au niveau social[Classe]
classe d'école[termes liés]
passer (v. intr.) [aux. être • V+lieu propre ou figuré]
rendre visite à qqn[Classe]
passer (v. intr.)
passer (v. intr.)
passer (v. intr.)
rendre visite à qqn[Classe]
se réunir — get together, meet[Hyper.]
visite — call - visite — call, visit - visiteur — caller, company - visiteur — visitant, visitor[Dérivé]
call[Domaine]
passer (v. intr.)
passer (v. intr.)
devenir imperceptible[Classe]
passer (v. intr.)
passer (v. intr.) [V+sur+comp]
ne pas tenir compte[Classe]
ne pas dire, s'abstenir d'exprimer[Classe]
excepter (ne pas comprendre dans)[Classe]
traiter d'un sujet[Classe]
passer (v. intr.)
passer (v. intr. pron.)
passer (v. intr. pron.)
avancement — going, sledding[Dérivé]
passer (v. pron.) [aux. être • V]
passer (v. pron.) [se+V]
passer (v. pron.) [se+V de+comp]
montrer de la modération[Classe]
passer (v. pron.) [se+V de+comp]
être dispensé, exempté[Classe]
passer (v. pron.)
passer (v. pron.)
avoir lieu[Classe...]
devenir un être, apparaître[Classe]
passer (v. tr.) [familier] [En+V pour+comp]
passer (v. tr.) [ellipse] [V+comp]
passer (v. tr.) [V+comp]
filtrer, faire passer qqch dans qqch — filter[ClasseHyper.]
nettoyer — clean out; purify; clean[Classe]
purifier[Classe...]
eau — (water; H2O), (hydropathy; hydrotherapy), (drinking-water purification; drinking-water treatment)[termes liés]
séparer — separate[Hyper.]
filtre — filter[GenV+comp]
filtrage — filtration - passoire — sieve, strainer - filtration - filtrat — filtrate[Dérivé]
passer (v. tr.) [V+comp--sur+lieu]
enduire d'une substance[Classe]
passer (v. tr.) [V+comp]
passer un examen[Classe]
passer (v. tr.) [aux. être • V+comp]
guider qqn en l'accompagnant[Classe]
passer (v. tr.) [technique]
passer (v. tr.)
passer (v. tr.)
passer (v. tr.)
frapper dans un ballon de jeu[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre[Classe...]
foot-ball[DomaineCollocation]
passer (v. tr.)
passer (v. tr.)
marcher, marcher à pied — walk[Hyper.]
passer (v. tr.)
réussir un examen[Classe]
passer (v. tr.)
passer — pass, spend[Similaire]
passer (v. tr.)
être diffusé — air[Hyper.]
passer (v. tr.)
passer (v. tr.)
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
passer (v. tr.)
passer (v. tr.)
communiquer, faire connaître qqch à qqn — communicate; impart; inform; let know[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée)[Classe]
faire avoir qqch de soi à qqn, définitivement — give; hand; bestow[ClasseHyper.]
information[DomaineCollocation]
dire, faire savoir — tell[Hyper.]
communication, transmission — conveyance, impartation, imparting - offre — giving[Dérivé]
donner en héritage, laisser en héritage, laisser pour héritage, léguer — bequeath, devise, leave, leave behind, will - donner — give[Domaine]
faire passer, passer, remettre — give, hand, pass, pass on, reach, turn over[Analogie]
passe (n.)
passe (n. f.) [escrime , sport]
mouvement en avant[Classe]
mouvement d'escrime[DomainRegistre]
passe (n. f.) [sport]
passe de jeu dans un jeu de ballon[Classe]
action de jeu de football[ClasseParExt.]
passe (n. f.)
série de numéros à la roulette[Classe]
ensemble de choses immatérielles[Classe...]
passe (n. f.) [tauromachie]
passe exécutée par le torero[ClasseHyper.]
passe (n. f.) [métallurgie]
passe (n. f.) [géographie]
passe (n. f.) [chasse]
passe (n. f.)
passage rétréci et navigable entre deux terres[Classe]
entrée ou canal dans un port[Classe]
autre élément descriptif de la mer[DomainDescrip.]
passe (n. f.)
bord d'un objet[Classe]
autre élément du chapeau[DomainDescrip.]
passe (n. f.) [ellipse , imprimerie]
supplément (ce qui est en plus)[Classe]
ensemble de feuilles de papier[Classe]
imprimerie[termes liés]
passe (n. f.)
passe (n. f.)
passe (n. m.) [abréviation]
instrument pour ouvrir une serrure[Classe]
outil du cambrioleur[ClasseParExt.]
qui convient à[Caract.]
clé, clef — key[Hyper.]
passe (n. m.) [JO]
commission de l'équipement et des transports[Domaine]
Transports[Domaine]
passé (adj.)
qui a cessé d'être en usage[Classe]
passé (adj.)
désagréable (vin)[DomainRegistre]
passé (adj.)
qui a perdu de ses couleurs[Classe]
atténué (éclat)[Classe]
passé (adj.)
qui a cessé d'être en usage[Classe]
passé (adj.)
devenu ou rendu ferme, durci (aliment)[Classe]
qualificatif de l'aspect, l'état du pain[DomaineDescription]
frais — fresh[Ant.]
périmé — staleness[Dérivé]
passé (n.)
passé (n.)
passé (n. m.) [ancien]
passé (n. m.)
ce qui a été (avant un moment présent donné)[ClasseHyper.]
passé (n. m.)
passé (n. m.)
passé (pp.)
fini[Classe]
passé (prép.)
(espace) derrière[Classe]
passé (prép.) [X • + <G:GN|qté de temps faite d'itérations> • + <G:GN|qté de temps>]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,203s