Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de placer

Définition

placer (v. trans.)

1.donner une certaine place ou position (concret ou abstrait).

2.procurer un emploi, une place à quelqu'un.

3.déterminer en pensée le lieu où se produit un phénomène.

4.mettre (qqch) (à une place ou un position).

5.mettre à une certaine place, à un endroit déterminé. Placer les spectateurs.

6.abriter en lieu sûr.

7.mettre à une certaine hauteur (voix, accord) "Il a placé sa voix très bas"

8.(ellipse)réaliser un investissement grâce à des capitaux (ex. investir dans l'immobilier).

placer (n.m.)

1.gisement d'or.

   Publicité ▼

Définition (complément)

⇨ voir la définition de placer dans le Littré

⇨ voir la définition de Wikipedia

Dictionnaire collaboratif

Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.

Inscription possible avec votre compte Facebook

Synonymes

placer (v. trans.)

assigner, garer, stationner, localiser  (V+comp--lieu, V+comp), mettre  (V+comp--état), situer  (V+comp)

placer (v. trans.) (ellipse)

investir, placer de l'argent  (V+lieu propre ou figuré)

   Publicité ▼

Voir aussi

Locutions

Dictionnaire analogique

placer (n. m.)

alluvion[Hyper.]


placer (v. pron.) [se+V]









placer (v. tr.)

mettre[Hyper.]

hauteur, ton[Dérivé]


placer (verbe)

classer[Hyper.]

place, position[Dérivé]


placer (verbe)

commander[Hyper.]


placer (verbe)


Le Littré (1880)

PLACER (v. a.)[pla-sé. Le c prend une cédille devant a et o ; plaçant, plaçons]

1. Mettre dans une place, dans un lieu, en parlant des personnes.

Où placerez-vous tout ce monde-là ? ...La garde au dedans par Sillace est placée (CORN. Suréna, IV, 4)

Je ferais bien de vous dire.... ce que je souffre tous les jours quand je fais réflexion en quel endroit la Providence nous a placées pour la passer [la vie] (SÉV. 10 juin 1671)

Et déjà les galants chasseurs Ont fait placer sur des feuillées Les dames de neuf habillées (PERRAULT Chasse, dans RICHELET)

C'est dans cette troupe innocente et pure [les âmes chéries de Dieu] que la reine a été placée (BOSSUET Mar.-Thér.)

Quoiqu'il [Paul Véronèse] ait placé des pères bénédictins et des soldats suisses dans des sujets de l'Ancien Testament (VOLT. Ess. poés. ép. VI)

Absolument. Indiquer les places dans une cérémonie, dans une assemblée. Il fut chargé de placer.

Il se dit de la place dans le temps.

On reproche à l'auteur d'avoir dit que le grand Condé mourut à Chantilly en 1680 ; cela n'est pas vrai ; l'auteur place cette mort en 1686, non pas à Chantilly, mais à Fontainebleau (VOLT. Fragm. hist. XXV)

2. Il se dit aussi des choses que l'on met dans un lieu. Placer des meubles dans un appartement.

Lévite, il faut placer, Joad ainsi l'ordonne, Le glaive de David auprès de la couronne (RAC. Ath. IV, 1)

3. Au jeu de paume, placer bien la balle, pousser la balle avec la raquette, afin qu'elle aille frapper l'endroit qu'on veut.

Qu'on ne dise pas que je n'ai rien dit de nouveau ; la disposition des matières est nouvelle ; quand on joue à la paume, c'est une même balle dont on joue l'un et l'autre ; mais l'un la place mieux (PASC. Pens. VII, 9, éd. HAVET.)

On dit dans le même sens : Ce joueur place bien son coup.

Terme de manége. Placer un homme à cheval, le mettre à cheval dans la position où il doit être.

Placer un cheval, le maintenir en équilibre dans tous les mouvements qu'on lui fait exécuter, ou, simplement, le mettre dans une certaine position pour le faire voir.

À l'escrime, placer bien son coup, porter une botte avec adresse et sûreté.

4. Fig. Faire entrer dans une maison, dans une famille. Il a bien placé sa fille.

Non, elle n'était heureuse ni pour avoir placé auprès d'elle la princesse Anne, sa chère fille, ni pour l'avoir placée dans une maison où tout est grand (BOSSUET Anne de Gonz.)

Tibère, que l'hymen plaça dans sa famille (RAC. Brit. II, 2)

Procurer un poste, un emploi, un établissement.

Quelle majesté n'observent-ils pas [les riches] à l'égard de ces hommes chétifs [les savants] que leur mérite n'a ni placés ni enrichis ! (LA Bruy. VI)

Si ceux qu'on appelle gens d'honneur n'en connaissent plus d'autre que celui d'être riches pour être placés, ou placés pour s'enrichir (RAYNAL Hist. phil. XIII, 54)

J'ai placé deux de mes frères, Mes trois fils ont de l'emploi (BÉRANG. Ventru.)

Placer un domestique, lui procurer une condition.

Je pourrais, par Chloé, te placer chez Valère (GRESS. Méch. I, 1)

Cette dame qui se mêle de faire des mariages et de placer des domestiques dans les maisons (LEGRAND Métamorph. sc. 4)

5. Placer de l'argent, le prêter à intérêt.

Ceux qui, sans courir les risques de la mer, veulent tirer quelque profit de leur argent, le placent ou chez les banquiers, ou chez d'autres personnes, à douze pour cent par an, ou plutôt à un pour cent à chaque nouvelle lune [à Athènes] (BARTHÉL. Anach. ch. 55)

Placer de l'argent, se dit aussi de l'emploi qu'on en fait pour en retirer une rente. J'ai placé mon bien à fonds perdu, en une terre.

6. Terme de commerce. Faire le placement, opérer le débit, la vente. Placer des denrées, des étoffes, des articles de commerce. Placer un ouvrage littéraire.

Dans un sens analogue, placer des billets de loterie, des billets de spectacle.

7. Fig. Donner un rang, une position. Ses vertus le placent parmi les plus honnêtes citoyens de la ville.

Sa disgrâce et ton crime Ont placé dans mon coeur ce héros magnanime (RAC. Alex. III, 2)

Dans le vulgaire obscur si le sort l'a placé [un enfant], Qu'importe qu'au hasard un sang vil soit versé ? (RAC. Athal. II, 5)

Il [Antoine roi de Navarre] ne mérite d'être placé dans l'histoire que parce qu'il fut le père du grand Henri IV (VOLT. Moeurs, 171)

Placer dans un testament, faire un legs.

L'abbé de Chateauneuf.... à qui je dois d'avoir été placé dans le testament de Ninon (VOLT. Mél. hist. Nouv. doutes testament Richelieu.)

8. Il se dit des choses auxquelles on attribue, par métaphore, une place qui n'est qu'idéale. Le philosophe place le bonheur dans la vertu.

La Garde, qui revient à Paris, ne saurait-il placer son voyage utilement pour nous ? (SÉV. 4 nov. 1676)

Je plaçai ma saignée brusquement, selon le besoin de mes affaires plutôt que sur celui de ma santé (SÉV. 10 juill. 1675)

Je dis à M. le Prince en courant : Ah ! que je plains ceux qui ne sont pas ici [à la représentation d'Esther] ! il m'entendit, et tout cela était si pressé, qu'il n'y avait pas moyen de placer une pensée (SÉV. 28 fév. 1689)

Placer un mot, un propos, etc. le dire dans un moment où il peut produire de l'effet.

Elles [les femmes] sont heureuses dans le choix des termes qu'elles placent si juste, que, tout connus qu'ils sont, ils ont le charme de la nouveauté (LA BRUY. I)

Placer un mot, dire quelques paroles.

Il y perd son maintien, ne trouve pas où placer un seul mot, et n'a pas même de quoi écouter (LA BRUY. VII)

Placer un nom sur un visage, dire le nom de la personne que l'on voit.

Je n'ai pas le don de placer si juste les noms sur les visages : au contraire je fais tous les jours mille sottises là-dessus (SÉV. 29)

Placer bien, placer en bon lieu son amitié, son affection, sa confiance, les donner à des personnes qui en sont dignes.

Il lut le livre, aima l'auteur, et apprit à mieux placer sa confiance (D'ALEMB. Éloges, Montesquieu.)

Placer bien ses grâces, ses faveurs, choisir des personnes de mérite pour leur accorder des grâces, des faveurs.

Placer bien ses charités, ses aumônes, les faire à des personnes qui les méritent.

9. Se placer, v. réfl. Prendre une place.

Je ne savais que devenir, ni où me placer (MARIVAUX Pays. parv. 1re part.)

Terme de manége. Se placer à cheval, être placé à cheval, y être dans une bonne et belle position.

10. Être mis en une certaine ordonnance.

Mes mots viennent sans peine et courent se placer (BOILEAU Sat. VII)

Se mettre en une certaine place.

L'ombre de Conradin sanglant, percé de coups, Terrible, vous repousse et se place entre nous (C. DELAVIGNE Vêpres siciliennes, II, 3)

11. Prendre un rang.

Parmi tant de héros je n'ose me placer (RAC. Brit. I, 2)

Obtenir un emploi, une dignité.

Quelque grande difficulté qu'il y ait à se placer à la cour, il est encore plus âpre et plus difficile de se rendre digne d'être placé (LA BRUY. VIII)

Il y a même des stupides et, j'ose dire, des imbéciles qui se placent dans de beaux postes, et qui savent mourir dans l'opulence (LA BRUY. VI)

Dans les guerres civiles.... ceux qui ont du mérite se font jour ; chacun se place et se met à son rang ; au lieu que, dans les autres temps, on est placé, et on l'est presque toujours de travers (MONTESQ. Rom. 11)

Entrer en condition dans une maison pour quelque travail, quelque service.

L'une des deux, pour se tirer d'une extrême misère, cherche à se placer ; elle entre au service d'une fort grande dame.... (LA BRUY. VI)

ÉTYMOLOGIE

Place. Placer ne paraît être venu en usage qu'au commencement du XVIIe siècle ; on trouve placement dans D'AUBIGNÉ.

PLACER (s. m.)[pla-sèr]

Nom donné, dans la Californie et l'Australie, aux lieux où l'on trouve de l'or. Les placers de la Californie.

ÉTYMOLOGIE

Esp. placel (ahora se llama placer, dit le Dictionnaire de Salva), banc de sable, d'où, suivant le même dictionnaire, sables aurifères.

Wikipedia

Placer

                   
Page d'aide sur l'homonymie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.

Sur les autres projets Wikimedia :

Le nom Placer peut désigner :

   
               
© Copyright auteur(s) de Wikipédia - Cet article est sous licence CC BY-SA 3.0

 

Toutes les traductions de placer


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

5288 visiteurs en ligne

calculé en 0,047s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :