Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.296s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
رحيم, شفقة, يَشْفَق على, يَشْفَق على، يَرِقُّ, يَشْفَق على، يَرْحَم
↘ plainte
réclamer, protester[Classe]
se plaindre[Classe]
plaindre (v. pron.)
[se+V à+comp--de+comp]
être bon[Classe]
avoir des regrets[Classe]
se plaindre[Classe]
pitié[Thème]
factotum (en)[Domaine]
EmotionalState (en)[Domaine]
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir — تألم, عان, يُعاني - grâce, miséricorde — رحمة - commisération, sympathie — شَفَقَه، مُؤاساه, عطف, عَطْف[Hyper.]
chagrin, peine, tristesse — حزن - chagrin, peine, tristesse — حزن - air lugubre, regret — أسف, أَسَف، نَدَم, حزن, حُزْن، نَدَم، أسَف, نّدم - personne qui suit le cortège funèbre — حزين, نادب, نادِب، نائِح، نادِبَه، نائِحَه - chagrin, peine, tristesse — حزن - compatir, plaindre — رحيم, شفقة, يَشْفَق على, يَشْفَق على، يَرِقُّ, يَشْفَق على، يَرْحَم - compassionate (en) - témoigner de la sympathie à — إرث, تعاطف, يُشْفِقُ عَلى - lamentable, misérable, pathétique, pauvre, pitoyable — بائس, تافه, مثير للشفقة, مثير للشّفقة, منحوس, مُثير للشَّفَقَه, مُثير للشَّفَقَه، يُرْثى له, مُثير للعَطْف والشَّفَقَه, مُثير للِشَّفَقَه - émotion, sentiment — إحساس, شعور, شُعور، حُنو، إحساس, شُعور رَقيق، عاطِفَه, عاطِفَه، شُعور, عواطف, مَشاعِر - expérience, pratique — تجربة - expérience — تجربة - sensibilité, sentiment — مشاعر[Dérivé]
avoir pitié[Classe]
affliger, être affligé, pleurer, s'affliger — حزن, يُحْزِن، يُؤْلِم[Hyper.]
commisération, compassion, pitié — رحمة, شفقة, شَفَقَه، حُنُو - عطف - تأسي, روث, شَفَقَه, مواساة[Dérivé]
éprouver, ressentir — تجربة, يَشْعُر بِ، يُحِسُّ بِ[Analogie]
plaindre (v. tr.)
[V+comp]
phase de la procédure pénale[ClasseParExt.]
reproche[Classe]
réclamation, protestation[Classe]
personne qui pleure facilement[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Expressing (en)[Domaine]
objection — إعتراض - personne déplaisante, personne désagréable - se réjouir de — إبتهج, بهجة, يَبْتَهِج، يَفْرَح[Hyper.]
grogner, grommeler, plaindre — شّكوى - calomnier, cancaner, salir — اغتب, يَنْتَقِد، يَغْتاب - bougonner, grommeler — يَتَذَمَّر، يَشْكو مِن - blessant, méchant, rosse, rosserie, vache — حقود, خَبيث، حَقود، ماكِر, كثير الهزل - pleurnicher - renifler - يَتَذَمَّر، يَشْكو بدون سبب - تذمّر, تمتم, يتذّمَّر، يُزَمْجِر، يُدَمدِم - rouspéter — تذمّر, سليطة اللسان, يَشْكو، يَتَذَمَّر - gémir, larmoyer, pleurnicher — يَعْوي، يَنْتَحِب - geindre, gémir, maugréer — أنين, يَئِنُّ, يَتَأوَّه، يَعْوِل، يَئِنُّ, يَشْكو، يَتَذَمَّر - pousser des cris perçants — صراخ, نعيق, يُوَقْوِق، يَزْعَق - bonne humeur, gaêté, gaieté — إبتهاج, ابْتِهاج، فَرَح، انْشِراح الصَّدْر, هتاف[Dérivé]
plaindre[Nominalisation]
geindre[PersonneQui~]
plainte — تَذَمُّر، شَكْوى, شكوى - grief — مغص - bougon, geignard, grognon, plaignant — شّاكي, طفل كثير البكاء, متذمّر, ممغوص[Dérivé]
s'égayer — مرح[Ant.]
plaindre (verbe)
Toutes les traductions de plaindre
eBay |
JO HANNS ROESLER, DEFENSE DE NOUS PLAINDRE, 1968 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | 50 @ roman jo hanns roesler defense de nous plaindre (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
DEFENSE DE NOUS PLAINDRE / JO HANNS ROESLER / (0.99 EUR) Usage commercial de ce terme | |