Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.531s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
изкажа недоволство, изказвам недоволство, негодувам, недоволствам, оплаквам се, оплача се
↘ plainte
réclamer, protester[Classe]
se plaindre[Classe]
plaindre (v. pron.)
[se+V à+comp--de+comp]
être bon[Classe]
avoir des regrets[Classe]
se plaindre[Classe]
pitié[Thème]
factotum (en)[Domaine]
EmotionalState (en)[Domaine]
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir — страдам - grâce, miséricorde — милостивост, милосърдие - commisération, sympathie — съчувствие, съчуствие[Hyper.]
chagrin, peine, tristesse - chagrin, peine, tristesse — душевна болка, жал, печал, скръб - air lugubre, regret — печал, разкаяние, съжаление - personne qui suit le cortège funèbre — наемен оплаквач, опечален, опечален човек, присъствуващ на погребение - chagrin, peine, tristesse — печал, униние - compatir, plaindre — смилявам се, съжалявам, съпричастен съм, съчувствам - compassionate (en) - témoigner de la sympathie à — изказвам съболезнования, съчувствам, съчувствувам - lamentable, misérable, pathétique, pauvre, pitoyable — беден, горък, жалък, злочест, клет, нещастен, плачевен, сърцераздирателен, трогателен - émotion, sentiment — емоция, страст, усещане, чувства, чувство - expérience, pratique — опит, преживяване, случка - expérience — изживяване, преживелица - sensibilité, sentiment[Dérivé]
avoir pitié[Classe]
affliger, être affligé, pleurer, s'affliger — огорчавам, тъгувам дълбоко, тъжа[Hyper.]
commisération, compassion, pitié — жалостивост, състрадание, съчувствие, съчуствие - милост - жал, жалост, съжаление[Dérivé]
éprouver, ressentir — изпитам, изпитвам, почувствам, чувствам[Analogie]
plaindre (v. tr.)
[V+comp]
phase de la procédure pénale[ClasseParExt.]
reproche[Classe]
réclamation, protestation[Classe]
personne qui pleure facilement[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Expressing (en)[Domaine]
objection — възражение, възразяване, протест - personne déplaisante, personne désagréable — неприятен човек, противен човек - se réjouir de — веселя се, радвам се[Hyper.]
grogner, grommeler, plaindre — изкажа недоволство, изказвам недоволство, негодувам, недоволствам, оплаквам се, оплача се - calomnier, cancaner, salir — клеветнича, клеветя - bougonner, grommeler — роптая, хленча - blessant, méchant, rosse, rosserie, vache — злобен, зъл, лукав - pleurnicher - renifler — подсмърчам, смъркам - вайкам се - мрънкам, мъркам, мърморя, негодувам, промърморвам, промърморя - rouspéter — мърморя - gémir, larmoyer, pleurnicher — вия - geindre, gémir, maugréer — изпъшкам, изпъшквам, изстена, изстенвам, оплаквам се, пъшкам, стена - pousser des cris perçants — грача, крякам, кряскам - bonne humeur, gaêté, gaieté — бодрост[Dérivé]
plaindre[Nominalisation]
geindre[PersonneQui~]
plainte — възмущение, недоволство, оплакване - grief — власт, влияние, дръжка, контрол, оплаквания, ръчка, стискане, стягане, улавяне, хващане - bougon, geignard, grognon, plaignant — мърморко, недоволник[Dérivé]
s'égayer — разведрявам се, разведря се, развеселявам се, развеселя се[Ant.]
plaindre (verbe)
Toutes les traductions de plaindre
eBay |
JO HANNS ROESLER, DEFENSE DE NOUS PLAINDRE, 1968 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | 50 @ roman jo hanns roesler defense de nous plaindre (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
DEFENSE DE NOUS PLAINDRE / JO HANNS ROESLER / (0.99 EUR) Usage commercial de ce terme | |