Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
compassionate, condole with, feel for, have pity on, pity, sympathize with
↘ plainte
demander — ask; demand; apply for; request[Classe]
pleurer[Classe]
réclamer, protester[Classe]
se plaindre[Classe]
plaindre (v. pron.)
[se+V à+comp--de+comp]
être bon[Classe]
avoir des regrets[Classe]
se plaindre[Classe]
pitié — (benevolent; beneficent; charitable)[Thème]
factotum[Domaine]
EmotionalState[Domaine]
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir — suffer - grâce, miséricorde — mercifulness, mercy - commisération, sympathie — commiseration, favor, favour, fellow feeling, liking, sympathy[Hyper.]
chagrin, peine, tristesse — grief, sorrow - chagrin, peine, tristesse — sorrow - air lugubre, regret — regret, rue, ruefulness, sorrow - personne qui suit le cortège funèbre — griever, lamenter, mourner, sorrower - chagrin, peine, tristesse — sadness, sorrow, sorrowfulness - compatir, plaindre — compassionate, condole with, feel for, have pity on, pity, sympathize with, take pity on - compassionate - témoigner de la sympathie à — commiserate, sympathise, sympathize - lamentable, misérable, pathétique, pauvre, pitoyable — destitute, hapless, miserable, misfortunate, pathetic, piteous, pitiable, pitiful, poor, wretched - émotion, sentiment — emotion, emotions, feeling, sentiment - expérience, pratique — experience - expérience — experience - sensibilité, sentiment — feelings[Dérivé]
avoir pitié[Classe]
affliger, être affligé, pleurer, s'affliger — grieve, mourn, sorrow[Hyper.]
commisération, compassion, pitié — compassion, pity - compassionateness - pathos, ruth[Dérivé]
éprouver, ressentir — experience, feel[Analogie]
plaindre (v. tr.)
[V+comp]
phase de la procédure pénale[ClasseParExt.]
reproche — reproach[Classe]
réclamation, protestation — additional demand[Classe]
personne qui pleure facilement[Classe]
factotum[Domaine]
Expressing[Domaine]
objection — objection - personne déplaisante, personne désagréable — disagreeable person, unpleasant person - se réjouir de — joy, rejoice[Hyper.]
grogner, grommeler, plaindre — complain, kick, kvetch, plain, quetch, sound off - calomnier, cancaner, salir — backbite, bitch, gossip about - bougonner, grommeler — beef, bellyache, bitch, crab, gripe, grouse, holler, squawk - blessant, méchant, rosse, rosserie, vache — bitchy, cattish, catty, grievous, hurtful, nasty, spiteful, vicious, wounding - pleurnicher — blub, blubber, sniffle, snivel, snuffle - renifler — snivel, snuffle - grizzle, whine, yammer, yawp - croak, gnarl, grumble, murmur, mutter - rouspéter — grouch, grumble, scold - gémir, larmoyer, pleurnicher — snivel, whine - geindre, gémir, maugréer — groan, moan - pousser des cris perçants — screak, screech, skreak, skreigh, squawk - bonne humeur, gaêté, gaieté — cheer, cheerfulness, sunniness, sunshine[Dérivé]
plaindre — complain about, complain of, complain to[Nominalisation]
geindre — nag[PersonneQui~]
plainte — complaint - grief — beef, bitch, gripe, kick, squawk - bougon, geignard, grognon, plaignant — bellyacher, complainer, crybaby, griper, grumbler, moaner, nagger, sniveller, sorehead, squawker, whiner[Dérivé]
plaindre (verbe)
Toutes les traductions de plaindre
eBay |
JO HANNS ROESLER, DEFENSE DE NOUS PLAINDRE, 1968 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | 50 @ roman jo hanns roesler defense de nous plaindre (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
DEFENSE DE NOUS PLAINDRE / JO HANNS ROESLER / (0.99 EUR) Usage commercial de ce terme | |