Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
dar la lata, fastidiar, importunar, lamentarse, machacar, quejarse de, reclamar a
apiadarse, compadecer, compadecer a, compadecerse, compadecerse de, sentir lástima por, sentir pena por, tener pena de
↘ plainte
demander — pedir[Classe]
pleurer[Classe]
réclamer, protester — (reclamación; demanda adicional)[Thème]
réclamer, protester[Classe]
se plaindre[Classe]
plaindre (v. pron.)
[se+V à+comp--de+comp]
être bon[Classe]
avoir des regrets[Classe]
se plaindre[Classe]
pitié — (beneficioso; benéfico; caritativo; humano)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
EmotionalState (en)[Domaine]
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir — padecer, sufrir - grâce, miséricorde — misericordia - commisération, sympathie — compasión, conmiseración, lástima, simpatía[Hyper.]
chagrin, peine, tristesse — aflicción, agonía, congoja, cuita, desconsuelo, disgusto, dolor, duelo, escozor, espina, infelicidad, luto, pena, pesadumbre, pesar, quebranto, sentimiento, tristeza - chagrin, peine, tristesse — pena - air lugubre, regret — aflicción, pesadumbre, pesar, remordimiento - personne qui suit le cortège funèbre — doliente - chagrin, peine, tristesse — amargura, compunción, desconsuelo, espina, pena, tristeza - compatir, plaindre — apiadarse, compadecer, compadecer a, compadecerse, compadecerse de, sentir lástima por, sentir pena por, tener pena de - compassionate (en) - témoigner de la sympathie à — compadecerse, compadecerse de, condolerse de, simpatizar - lamentable, misérable, pathétique, pauvre, pitoyable — deplorable, lamentable, lastimero, lastimoso, menesteroso, miserable, mísero, patético, penoso, pobre - émotion, sentiment — afecto, emoción, sentimiento - expérience, pratique — experiencia - expérience — experiencia - sensibilité, sentiment — entraña[Dérivé]
avoir pitié[Classe]
commisération, compassion, pitié — compasión, piedad - compassionateness (en) - conmiseración, patetismo, pena[Dérivé]
plaindre (v. tr.)
[V+comp]
phase de la procédure pénale[ClasseParExt.]
reproche — recriminación; reproche[Classe]
réclamation, protestation — reclamación; demanda adicional[Classe]
personne qui pleure facilement[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Expressing (en)[Domaine]
objection — objeción, protesta - personne déplaisante, personne désagréable — antipático - se réjouir de — alegrarse, regocijar[Hyper.]
grogner, grommeler, plaindre — lamentar, lamentarse, quejarse - calomnier, cancaner, salir — calumniar, chismear de, chismorrear de, cotillear de, criticar, hablar mal, murmurar, por la espalda criticar - bougonner, grommeler — chillar, graznar, gritar, quejarse, vocear - blessant, méchant, rosse, rosserie, vache — arpía, malévolo, malicioso, ofensivo, víbora - pleurnicher — lloriquear - renifler - clamar, gimotear, quejarse - gruñir, murmurar, quejarse, refunfuñar - rouspéter — gruñir, lamentarse, quejarse, refunfuñar - gémir, larmoyer, pleurnicher — gemir, gimotear - geindre, gémir, maugréer — gemir, gimotear, gruñir, lamentarse, protestar, quejarse - pousser des cris perçants — chillar, chirriar, graznar - bonne humeur, gaêté, gaieté — alegría, buen humor[Dérivé]
plaindre — dar la lata, fastidiar, importunar, lamentarse, machacar, quejarse de, reclamar a[Nominalisation]
geindre — dar la lata, fastidiar[PersonneQui~]
plainte — queja - grief — querella, retortijones - bougon, geignard, grognon, plaignant — jeremías, latosa, latoso, machacón, machacona, pelma, pelmazo, protestón, pupas, quejica, quejón, quejona, refunfuñón, renegón, renegona, rezongón[Dérivé]
plaindre (verbe)
Toutes les traductions de plaindre
eBay |
JO HANNS ROESLER, DEFENSE DE NOUS PLAINDRE, 1968 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | 50 @ roman jo hanns roesler defense de nous plaindre (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
DEFENSE DE NOUS PLAINDRE / JO HANNS ROESLER / (0.99 EUR) Usage commercial de ce terme | |