Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
forbarme seg over, føle medlidenhet med, ha medlidenhet med, ha vondt av
↘ plainte
réclamer, protester[Classe]
se plaindre[Classe]
plaindre (v. pron.)
[se+V à+comp--de+comp]
être bon[Classe]
avoir des regrets[Classe]
se plaindre[Classe]
pitié[Thème]
factotum (en)[Domaine]
EmotionalState (en)[Domaine]
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir — lide, ta skade - grâce, miséricorde — barmhjertighet, medlidenhet - commisération, sympathie — deltakelse, medfølelse, medlidenhet, sympati[Hyper.]
chagrin, peine, tristesse — bedrøvelse, smerte, sorg - chagrin, peine, tristesse — bedrøvelse, smerte, sorg - air lugubre, regret — anger, bedrøvelighet, beklagelse, sorg - personne qui suit le cortège funèbre — sørgende - chagrin, peine, tristesse — melankoli, sorg - compatir, plaindre — forbarme seg over, føle medlidenhet med, ha medlidenhet med, ha vondt av - compassionate (en) - témoigner de la sympathie à — kondolere, uttrykke medfølelse med - lamentable, misérable, pathétique, pauvre, pitoyable — bedrøvelig, fortvilet, gripende, sørgelig, ynkelig, ynkverdig - émotion, sentiment — følelse, kjærlig følelse, sans for - expérience, pratique - expérience - sensibilité, sentiment[Dérivé]
avoir pitié[Classe]
affliger, être affligé, pleurer, s'affliger — bedrøve, volde sorg[Hyper.]
commisération, compassion, pitié — barmhjertighet, medlidenhet, medynk - medfølelse - pathos, ruth (en)[Dérivé]
éprouver, ressentir — føle, kjenne[Analogie]
plaindre (v. tr.)
[V+comp]
phase de la procédure pénale[ClasseParExt.]
reproche[Classe]
réclamation, protestation[Classe]
personne qui pleure facilement[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Expressing (en)[Domaine]
objection — motmæle, protest - personne déplaisante, personne désagréable - se réjouir de — fryde seg, juble[Hyper.]
grogner, grommeler, plaindre - calomnier, cancaner, salir — baksnakke, baktale - bougonner, grommeler — klage, kverulere - blessant, méchant, rosse, rosserie, vache — klagende, masete, sjikanerende, sladderaktig, smålig, spydig - pleurnicher - renifler — puste tungt, snufse, snøfte - klage - beklage seg, kjefte, mukke - rouspéter — beklage seg, mukke, surmule - gémir, larmoyer, pleurnicher — jamre seg, sutre - geindre, gémir, maugréer — bære seg, jamre, klage, stønne - pousser des cris perçants — skrike hest, vræle - bonne humeur, gaêté, gaieté — glede, munterhet[Dérivé]
plaindre[Nominalisation]
geindre[PersonneQui~]
plainte — anke, klage, reklamasjon - grief - bougon, geignard, grognon, plaignant[Dérivé]
s'égayer[Ant.]
plaindre (verbe)
Toutes les traductions de plaindre
eBay |
JO HANNS ROESLER, DEFENSE DE NOUS PLAINDRE, 1968 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | 50 @ roman jo hanns roesler defense de nous plaindre (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
DEFENSE DE NOUS PLAINDRE / JO HANNS ROESLER / (0.99 EUR) Usage commercial de ce terme | |