Mon compte

connexion

inscription

   Publicité D▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de prises

Traduction

priser (v.) (vieux)

menganggarkan

prises (n.)

tangkapan

prendre à cœur (v.) (V+comp)

disedihkan, memperhatikan

prendre au dépourvu (v.)

menjebak

prendre au piège (v.)

menjebak, menjerat

prendre au sérieux (v.)

disedihkan, memperhatikan

prendre congé

tidak bekerja

prendre congé (v.) (V+de+qqn)

berhenti, meninggalkan

prendre conseil (v.)

bermusyawarah

prendre courage (v.)

bergembira, lebih yakin

prendre d'amitié (v.) (se+V à+comp;se+V de+qqn;se+V (réciproque (distributif)))

mengajak berteman

prendre d'assaut

merebut dengan kekerasan

prendre d'assaut (v.)

menggempur

prendre de force (v.)

menggempur

prendre de grands airs (v.)

memamerkan, menyombong

prendre de la valeur (v.)

naik harga

prendre des libertés (v.)

berani, lancang

prendre des mesures (v.)

bertindak

prendre des mesures énergétiques

menindak keras

prendre du retard

lebih lambat, tertinggal

prendre en charge (v.)

berurusan, menangani

prendre en considération

mempertimbangkan

prendre en considération (v.)

menyimpan

prendre en grippe

mulai membenci

prendre en main

melatih

prendre en otage (v.)

mendapat pujian

prendre (en photo) (v.)

membuat foto, memotret

prendre en photo (v.)

membuat foto, memotret

prendre feu

terbakar

prendre forme

mulai berbentuk, terbentuk

prendre garde (v.)

awas, berhati-hati, hati-hati

prendre goût

menyukai

prendre la direction

memimpin, mengurus

prendre la fuite

mencoba lari

prendre la fuite (v.) (V)

melarikan diri dari, melepaskan diri

prendre la mer

berlayar

prendre la tangente

menyimpang

prendre le large (v.)

berlayar

prendre le petit déjeuner (v.)

makan pagi

prendre le petit-déjeuner (v.)

makan pagi

prendre les devants

mulai sebelum waktunya

prendre les mesures (v.)

mengukur, menimbang

prendre les rênes (v.)

memimpin, mengurus

prendre naissance (v.)

berasal, bermata air, memulai

prendre note (v.)

mencatat

prendre par surprise

mengejutkan

prendre part

ikut

prendre part à (v.)

ambil bagian, ikut ambil bagian

prendre parti

memihak

prendre peur

ketakutan

prendre plaisir

merasa senang

prendre plaisir (v.)

senang

prendre racine

menetap

prendre racine (v.)

berakar, menumbuhkan akar

prendre sa retraite (v.)

pensiun

prendre sa revanche

membalas

prendre sa source (v.)

berasal, bermata air

prendre ses jambes à son cou

lari

prendre son congé (v.)

mengundurkan diri

prendre un bain (v.)

me mandikan

prendre un bain de soleil (v.)

berjemur

prendre un risque

menantang risiko

prendre un verre (v.)

meminum minuman keras, minum

prendre un virage (v.)

membelok

prendre une décision (v.)

memutuskan

prendre une douche (v.)

dengan pancaran

s'y prendre avec (v.)

berurusan, menangani

s'y prendre maladroitement (v.)

bekerja dengan serampangan

(se) prendre (v.)

terjepit

tabac à priser (n.)

tembakau bubuk

être aux prises

melancarkan

être aux prises (v.)

bertempur

être pris

sibuk

pris de nausée (adj.)

lemah, mual, sakit sekali

pris de vertige (adj.)

gamang, pusing

prise de bec (n.)

keributan, pertengkaran

prise de conscience (n.)

hasil, kesadaran

prise de courant

stopkontak

prise de courant (n.)

soket, soket listrik

prise de possession (n.)

penyitaan

prise de vue (n.)

foto, pilem

prise électrique (n.)

soket listrik, stopkontak

   Publicité ▼

Voir aussi

priser (v. trans.)

prise, prisée, priseur

priser (v.)

appréciation

pris (adj.)

activement, conquérir oiseux, oisif

Dictionnaire analogique

prendre





prendre (v. intr.) [V+par+comp • V]


prendre (v. intr.) [V]


prendre (v. intr.) [botanique]

réussir[Classe]

planter des végétaux[termes liés]


prendre (v. intr. défect.) [V]


prendre (v. pron.) [se+V pour+comp • se+V pour+qqn]


prendre (v. pron.) [s'en V à+comp • s'en V à+comp--de+comp]


prendre (v. tr.) [V+comp]



prendre (v. tr.) [argotique , familier] [V+qqn]


prendre (v. tr.) [V+comp]

prendre[ClasseHyper.]

jeu de bridge[ClasseParExt.]

jeu d'échecs[DomaineCollocation]

jeu de dames[DomaineCollocation]


prendre (v. tr.) [V+comp]





prendre (v. tr.)

présenter[Hyper.]

port[Dérivé]

comporter[Domaine]





prendre (v. tr.) [familier , technique] [V+comp--à+comp]

défier[Hyper.]


prendre (v. tr.)


prendre (v. tr.)


prendre (v. tr.)

transporter[Hyper.]

pickup (en)[Dérivé]


prendre (v. tr.)

atteindre[Hyper.]


prendre (v. tr.)




prendre (v. tr.)

prendre[Hyper.]


prendre (v. tr.)


prendre (v. tr.)



prendre (verbe)


prendre (verbe)


prendre (verbe)


prendre (verbe)




prendre (verbe)

voyager[Hyper.]

hop (en)[Domaine]



prendre (verbe)


prendre (verbe)

donner[Ant.]



prendre (verbe)




prendre (verbe)


prendre (verbe)

agir[Hyper.]


prendre (verbe)

consommer, dépenser[Hyper.]

occupation[Dérivé]

dépenser[Domaine]







prendre (verbe)


prendre (verbe)

pêcher à la ligne[DomaineCollocation]


priser (v. tr.) [V+comp]

admirer[Classe]


priser (v. tr.) [vieux] [V+comp]



priser (v. tr.) [JO]




pris (adj.)


pris (adj.)


pris (adj.)



pris (adj.)

affecté[Similaire]



pris (pp.) [ellipse]




prise (n.)

réussite[Hyper.]


prise (n.)

ouverture[Hyper.]



prise (n. f.)


prise (n. f.)


prise (n. f.) [alpinisme]

façon de se tenir en escalade et alpinisme[Classe]

prendre[termes liés]

fixe, fixer[termes liés]

alpinisme[termes liés]

appendice[Hyper.]


prise (n. f.)

tabac[termes liés]

nez[termes liés]

pétuner, priser[Nominalisation]



prise (n. f.)


prise (n. f.)


prise (n. f.)

coup aux échecs[ClasseParExt.]




prise (n. f.) [ellipse]

prise de judo[ClasseHyper.]




prise (n. f.) [JO]



prisé (adj.)


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de prises

définition et synonymes de prises


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4847 visiteurs en ligne

calculé en 0,343s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :