Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
qui cause un état[Classe...]
juger d'une manière défavorable[Classe]
humilier[Classe]
considérer avec mépris[Classe]
déchéance[Thème]
humilier[Thème]
bassesse[Thème]
qui avilit ou rabaisse l'individu[Classe]
rabaisser[Qui~]
rabaissant (adj.)
humilier[Classe]
rabaisser (v. pron.)
[se+V]
évaluer les situations[Classe]
rendre vil, indigne de respect[Classe]
rendre humble[Classe]
désapprouver[Thème]
humilier[Thème]
mépris[Thème]
défavorable[Caract.]
rabaisser (v. tr.)
[figuré]
[V+qqn]
faire descendre à un niveau plus bas[Classe...]
rabaisser (v. tr.)
[V+comp]
rendre vil, indigne de respect[Classe]
rendre humble[Classe]
offenser qqn[Classe]
déception — sự chán nản[ClasseHyper.]
désagrément[Classe]
humilier[Thème]
illusion — (ảo giác)[termes liés]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
aviver, éveiller, provoquer, soulever - dégradation, dépréciation - cas — thể hiện, trường hợp - confusion, embarras, gêne - déshonneur, disgrâce, ignominie, infamie — nỗi nhục, sự hổ thẹn, sự tủi thẹn, sự xấu hổ, tình trạng bị thất thế, điều ân hận[Hyper.]
blessure[GenV+comp]
impolitesse, incivilité — sự bất lịch sự, sự mất lịch sự - méchanceté, rancune, vacherie — mối hận thù, sự giận, sự hằn học, sự đầy thù hận - malveillance, méchanceté - dysphemistic, offensive (en) - repoussant — kinh tởm - abaisser, baisser, humilier, mortifier, rabaisser — hạ nhục, làm hạ phẩm giá, làm mất thể diện, làm nhục[Dérivé]
décevoir — thiếu[Nominalisation]
blesser, choquer, contrarier, offenser — chọc giận, chọc tức, xúc phạm[Hyper.]
humiliation - mortification (en) - contrariété, déception — sự chán nản - bị làm nhục[Dérivé]
rabaisser (verbe)